
30/12/2024
Según los textos bíblicos y los estudios eruditos, el nombre de Dios en el Antiguo Testamento no es “Jehová”, sino “YHWH” (también transcrito como “Yahveh” o “Yehovah”). El nombre “Jehová” es una transliteración latinaizada y una adaptación errónea del nombre hebreo original “YHWH”.
Orígenes del nombre “Jehová”
La letra hebrea “vav”, que se translitera como la W de YHWH, originalmente tenía una pronunciación más cercana a la W que a la V de “Jehová”. La palabra “Jehová” se originó en la Edad Media, cuando los traductores cristianos latinizaron el nombre hebreo “YHWH” y lo adaptaron a su propia gramática y fonología. Esta transliteración se convirtió en común en la versión Reina-Valera 1960 de la Biblia y en la tradición de los Testigos de Jehová.
Significado de “YHWH”
En hebreo, “YHWH” es el nombre tetragrámaton, compuesto por cuatro letras que representan el nombre personal y especial de Dios. Los hebreos No pronunciaban este nombre debido a la Reverencia y el Respeto que tenían hacia lo sagrado de este nombre de la Divinidad, y lo sustituían por otros nombres de Dios, como “Adonai” (Señor).
Conclusión
En resumen, el nombre de Dios en el Antiguo Testamento es “YHWH/ELOHIM no “Jehová”. La palabra “Jehová” es una adaptación errónea y latinizada del nombre hebreo original, que se originó en la Edad Media. Aunque “Jehová” es comúnmente utilizado en algunas traducciones de la Biblia y en la tradición de los Testigos de Jehová, es importante reconocer que el nombre verdadero de Dios es “YHWH” "ELOHIM".