Moments 55

Moments 55 Lifestyle magazine

Фермата като туристическа атракцияОхлювите се смятат за неразделна част от френската кулинарна традиция и са все още мал...
29/01/2021

Фермата като туристическа атракция

Охлювите се смятат за неразделна част от френската кулинарна традиция и са все още малко познати на българската трапеза. Има и симпатични изключения, едно от които е фермата за охлюви „ЕКО-ТЕЛУС“, създадена през 2010 г. Идеята хрумва на Пенчо и Емилия Петкови 2 г. по-рано от статия в интернет за отглеждането на охлюви като бизнес. След известно обучение у нас и в чужбина се впускат в това ново не само за тях, но и за България начинание. Основават фермата в с. Българево, община Каварна, в екологично чист район, част от Натура 2000. В нея, само на метри от черноморския бряг, с непрекъсната грижа отглеждат култивирани охлюви от най-популярния вид – Хеликс асперса максима.
Пет години по-късно фермата се превръща в първата по рода си туристическа атракция в страната и региона. Година по-късно отваря врати и семейният им ресторант за охлюви „ЕСКАРГО“.
Организират за посетители и опознавателни разходки из полетата на фермата. Само тук гостите могат да се запознаят с най-разпространените видове охлюви, на живо с най-големия сухоземен охлюв в света, с методите и начините на отглеждане, приложението им в козметичната и фармацевтична индустрия и не на последно място с полезните качества на охлюва като храна.
Пенчо и Емилия отглеждат охлюви по т. нар. „френски метод“, който изисква предварителен подбор на родителите, отделна зала за репродукция, където да снасят хайвера и да се излюпват малките. След като се излюпят, ги поставят във фермата и угоителният период продължава близо 4 месеца.
Подкрепата на клиентите вдъхновява собствениците и им дава стимул да превърнат това, което правят, в своя мисия. Споделят, че са уникални в това, което предлагат, но най-голямото им предимство е, че влагат „душа“ във всичко, което правят. В ресторанта се стремят да дадат нов прочит на охлюва като кулинарен деликатес и да възродят традицията за консумация на охлюви още от времето на бабите ни. Фондю от охлюви и руло с плънка от охлюви и букет от сирена са едни от най-предпочитатните ястия в заведението, а хит това лято е т. нар. ястие „Сърф & Търф“, което съчетава вкуса на земята (охлюва) с този на морските вълни, а именно скаридата.
Освен като кулинарен деликатес, охлювите все повече се използват и в козметиката. Слузта от охлюви е известна с това, че регенерира тъканта и възстановява кожата благодарение на богата гама от аминокиселини, алантоин, гликолова киселина.
Така естественият път на „ЕКО-ТЕЛУС“ през 2018 г. стига и до първите им козметични продукти с марката „Д-Р ХЕЛИКС”. Те са със 100% концентрат, извлечен от слузта на охлювите от фермата по специален безболезнен за тях метод.
Серия ETERNITY и серия ROSELIA SNAIL включват 4 продукта – дневен и нощен крем, серум с лифтинг ефект и крем за околоочен контур. Продуктите се продават само на място във фермата.
=================================CKM
A Farm as a Tourist Site

Snails are regarded as an essential part of the French culinary tradition, but are still rarely seen on the Bulgarians’ tables. There are some rather nice exceptions though, like the ECO-TELUS snail farm, which was set up in 2010. Pencho and Emilia Petkov conceived the idea 2 years earlier from an Internet article about breeding snails as a business. After some training here and abroad, they set out on that venture, which was new not just for them, but also for Bulgaria. They created their farm in the village of Bulgarevo, Kavarna municipality, in an ecologically clean area, part of ‘Natura 2000’. There, just metres from the Black Sea shore, with constant care, they breed cultivated snails of the most popular species – Helix aspersa maxima.
Five years on, and the farm had turned into the first-of-its-kind tourist attraction in the country and the region. Another year later, and their family snail restaurant ‘ESCARGOT’ also opened its doors.
They organise learning tours for visitors around the farm fields. Only here can guests get acquainted with the most common species of snails, the biggest land snail in the world, the snail breeding methods, their use in the cosmetic and pharmaceutical industries, and – last but not least, the beneficial qualities of snails as food.
Pencho and Emilia breed snails by the so-called French method, which requires a preliminary selection of the parents and a separate reproduction hall for them to lay their eggs and then for the eggs to hatch.
The young are then transferred to the farm and the fattening period continues for nearly 4 months.
The support of the customers inspires the owners and motivates them to make what they do their mission. They say what they offer is unique, but still their biggest asset is that they put their soul into everything they do. At the restaurant, they try to look at snails from a different angle – as a culinary delicacy, and to bring back the tradition of eating snails from the time of our grandmothers. Snail fondue and a meat roll with a filling of snails and a bouquet of cheeses are among the restaurant’s most popular dishes, and this summer’s hit is a surf & turf dish, which combines the earthy flavour of the snails with the sea flavour of prawns.
Along with being a culinary delicacy, snails also find an ever wider application in cosmetics. Snail slime is known to regenerate skin tissue thanks to its high content of amino acids, allantoin, glycolic acid.
And so, in 2018, ECO-TELUS’s natural path took them to their first cosmetic products under the brand name ‘DR. HELIX’. They are made with a 100% concentrate extracted from the slime of the farm snails by a special, painless method.
The ETERNITY and the ROSELIA SNAIL series include 4 products – a day and a night cream, a lifting-effect serum, and an eye cream. The products are only available for sale at the farm.

CKM 2020

Коя е най-вкусната паея, която сте опитвали?Когато сте по Северното Черноморие и сте любители на вкусната храна, гледки ...
19/10/2020

Коя е най-вкусната паея, която сте опитвали?
Когато сте по Северното Черноморие и сте любители на вкусната храна, гледки за милиони и пъстър нощен живот, със сигурност прекарвате доста време в El Balcon del Mundo. И със сигурност знаете, че като стане дума за това място, разговорът винаги стига до неговия собственик Ангел Лингорски. С името му се свързва концепцията за добра храна и обслужване на не един и два ресторанта.
Въпреки славата му на отличен ресторантьор, звучи почти парадоксално, че хора, живели дълги години в Испания и кръстосвали широкия свят надлъж и шир, са категорични, че най-вкусната паея, която някога са яли, е тази, сготвена лично от Ангел Лингорски.

Откъде се е зародил интересът ви към испанската кухня?
Не бих казал, че имам интерес само към испанската кухня. Готвя италианска, тайландска, класическа френска, скандинавска и, разбира се, българска, както и разни смесици и приумици (не точно fusion).
Започнах да готвя като любител преди около 30 години в Лондон – подариха ми един уикенд готварски курс при Реймон Блан (Raymond Blanc). Дотогава не можех да изпържа и едни яйца. След това прекарах няколко години в Италия, а там ако искаш, няма как да не се научиш. После се преместих в Испания и естествено заобичах испанската кухня.

Кой ви научи да правите паея?
С паеята е като с мусаката – или се научаваш от баба си, или с гледане, четене, проба-грешка... Ясно е, че при мен е второто.
Кое е най-важно, за да се получи хубава паея?
Първо трябва да имате хубава тава за паея – не става на тиган. Разбира се, трябват ви и хубави продукти – истински направен бульон (не от кубче), правилен ориз – испанският се нарича бомба, но става и с арборио или друг късозърнест ориз, който добре поема бульона, хубав шафран...

Къде по света сте яли най-вкусната паея?
Не мога да кажа къде е най-вкусната. Любимото ми място за паея е малък ресторант на плажа в „Сан Педро де Алкантара”, близо до Малага.

Кое е най-подходящото вино за съчетаване с това
ястие?
Паеята може да е с морски дарове или с месо – с чоризо, пиле, заек... Затова може да се комбинира и с бяло, и с розе, и дори с червено вино.
За паея с морски дарове препоръчвам добре изстудено бяло вино от испанските сортове Вердехо или Албариньо, но защо не и хубав български Совиньон блан.

Обичате ли да готвите пред хора?
Определено да. Забавно е.

Бихте ли споделил най-важните според вас тайни за един успешен ресторант?
Много желание и много работа.

С какво ще изненадате през този сезон верните почитатели на ресторант El Balcon del Mundo?
С годините станахме консервативни. Постоянните ни клиенти не искат много промени. Все пак ще имаме нови неща в менюто. Заповядайте да опитате.
=========================CKM
Which is the Most Scrumptious Paella You Have Ever Had?
When you are on the North Black Sea Coast and are a lover of delicious food, million-dollar views and a buzzing night life, you are sure to be spending a lot of time at El Balcon Del Mundo . You are also sure to know that, when the talk comes to this place, it always also comes to its owner, Angel Lingorski. His name is associated with the concept of good food and service of quite a few restaurants.
Despite his reputation as an excellent restaurateur, it is still something of a paradox that people who have lived in Spain for many years and travelled the big wide world from pole to pole are adamant that Angel Lingorski’s personally made paella is the best they have ever had.

Where did your interest in the Spanish cuisine come from?
I wouldn’t say I’m only interested in the Spanish cuisine. I also cook Italian, Thai, classical French, Scandinavian and, of course, Bulgarian, plus I make cross-cuisine stuff and cook things on a whim (not exactly fusion).
I started as an amateur cook some 30 years ago in London – I was given a weekend cookery course with Raymond Blanc as a present. Before that I couldn’t even fry an egg. I then spent a few years in Italy where, if you are keen, you just can’t help but learn. Afterwards I moved to Spain and, naturally, fell for the Spanish cuisine.

Who taught you how to make paella?
With paella, it’s like with moussaka – you either learn from your grandma, or by watching, reading, trial and error... Clearly, with me it was the second one.

What is the key to a good paella?
First of all, you need a good paella pan – a regular pan won’t do. Obviously, you need good ingredients too – proper homemade stock (not a cube), the right rice – the Spanish one is called bomba, but arborio or any other short-grain rice which absorbs the liquid well will also work, good saffron...

Where in the world have you had the best paella?
I can’t say where the best paella can be found. My favourite paella place is a small restaurant on the beach in San Pedro de Alcántara, near Malaga.

Which is the best wine to pair up with this dish?
Paella can be made with seafood, or with meat – chorizo, chicken, rabbit... Which is why it can be paired up with a white, a rosé, or even a red.
For seafood paella I would recommend a well-chilled white wine from the Spanish varieties Verdejo or Albariño, but why not also a good Bulgarian Sauvignon Blanc.

Do you like cooking in front of people?
Absolutely. It’s fun.

Would you share what you think are the key secrets for a successful restaurant?
Passion and hard work.

What surprises do you have in store this season for the loyal fans of the El Balcon del Mundo restaurant?
We have become more conservative over the years. Our regulars don’t want many changes. Still, there will be new items on the menu. Come visit and try them.

CKM бр 7/2020

Ванко Урумов и неговото изкуство между съзерцанието и екстазаВанко Урумов е сред най-авангардните и автентични български...
29/09/2020

Ванко Урумов и неговото изкуство между съзерцанието и екстаза
Ванко Урумов е сред най-авангардните и автентични български художници на новото време. Наследил призванието от своя баща Георги Урумов (1891–1957 г.) – един от тримата високо професионални художници-маринисти, свързали изкуството и житейския си път с Варна. Ванко Урумов получава голямата награда на София от Първия международен конкурс за млади живописци в България. Удостоен е с орден „Св. Св. Кирил и Методий I-ва степен“ за високи постижения в изкуството. Получава националната награда за живопис „Захарий Зограф“, националната награда „Илия Бешков“, националната награда за живопис „Данаил Дечев“, голямата награда от Биенале на живописта в Букурещ, наградата Medusa Aurea от Международната академия за модерно изкуство в Рим. Бил е директор на Градска художествена галерия Варна от 1988 до 2013 г. Негови творби са собственост на: Библиотеката на Конгреса – Вашингтон, САЩ, Националната библиотека – Париж, Франция, Колекция Юго Вутен – Белгия, Национална художествена галерия – София, Софийска градска художествена галерия, художествените галерии във Варна, Пловдив, Русе, Велико Търново, Плевен, Бургас, Сливен, Стара Загора, Кюстендил, Добрич, Силистра, Балчик, Каварна, Самоков, много частни колекции в България и по света.
„Ванко винаги е бил мистериозна фигура, дори и за собствените си деца. Работата му, ателието му, боите и платната му, гипсът, лепилото и въглените, музиката, която слушаше, кактусите и котките, за които се грижеше, моделите и фотоапаратите му, колата му, брадата му... - всичко това беше толкова екзотично и необикновено. Отдаден на работата си и посветен на изкуството си – изключително продуктивен творец! Понякога не съм го виждал със седмици, а после изведнъж в ателието му е пълно с хора с бради, цигарен дим и много Pink Floyd. Бащите на моите приятели от детството съвсем не бяха такива! Дълго време не бях сигурен – това добре ли е, или не е...
Бях може би на 10 г., когато баща ми ме разхождаше из София и посетихме маестро Светлин Русев. Той ни посрещна и изчезна навътре да прави кафе. Когато влязохме в ателието, в сумрачната атмосфера, сред миризма на бои и терпентин, съзрях фигурата на гола жена, позираща на стол. Светлин се върна с кафето и ѝ подаде шал да се наметне. Изобщо не усетих мъжете и моделът да се притесняват от това, което съм видял. Напротив – двамата художници се впуснаха трескаво да обсъждат скицата, която Светлин тъкмо беше започнал. И вместо случката да остави „болезнен“ белег върху детската ми психика, тогава усетих, а по-късно осмислих с каква сила, лекота, искреност и липса на предразсъдъци са дарени големите творци. И точно затова умеят да разбират и да споделят красотата във всичките ѝ форми.
Когато се разболя, баща ми напусна поста директор на Градската художествена галерия, но продължаваше да живее духом с галерията и в галерията. Сигурен съм, че тези, които го познаваха, усещат духа и енергията му из залите на галерията – последния и недовършен проект на Ванко Урумов.“
Вихрен Урумов, музикант и син на Ванко

„В средата на 70-те, в разцвета на „социалистически реализъм‘‘, Ванко Урумов направи своя личен творчески бунт с картина, станала символ на поколението. „И ПИСА С КЪРВИТЕ СИ‘‘ – викащият вързан човек, който търси изхода. Редица картини оформяха автентичността му като автор: „МАСА ЗА ДВАМА’’ – бяла покривка, две чаши и два празни стола, „БЯГ“ – огромно маслено платно, което внесе силно раздвижване в интелектуалните среди в България… Изключително събитие стана неговата изложба през 1982 г. в София, когато отново ни потресе със своя авторски размах и модернизъм. Там беше и прочутата картина ‘‘В КРАЯ НА ШЕСТИЯ ДЕН‘‘, където мъжът и жената, Адам и Ева, са в началото на своето развитие. За мен Ванко Урумов е едно от най-големите имена в най-новото българско изкуство. Голям индивидуалист, непослушна личност, която следваше своя път, той е в основата на много явления в българското изкуство.“
Румен Серафимов, изкуствовед и приятел на Ванко
„Ванко е изключителен художник, съвременен автор, извън клишето на съвременния арт пазар, надникнал в необяснимия свят на началото и края. Благодаря ти, Ванко! Пластичното начало е живо! Другото е илюзия!“
Aкадемик Светлин Русев, художник и приятел на Ванко
----------------------------------------------------------CKM
Vanko Urumov and his Art between the Contemplation and the Ecstasy
Vanko Urumov is among the most avant-garde and authentic Bulgarian artists of the modern time. He followed in the footsteps of his father, Georgi Urumov (1891–1957) – one of the three highly professional marine artists who devoted their art and their life to Varna. Vanko Urumov received the Big Sofia Award from the First International Competition for Young Artists in Bulgaria. He is also the recipient of the Order St. St. Cyril and Methodius, 1st Class, for outstanding achievements in the field of art. He won the Zahari Zograf National Painting Award, the Iliya Beshkov National Award, the Danail Dechev National Painting Award, the Big Award from the Painting Biennale in Bucharest, the Medusa Aurea Award from the International Academy of Modern Art in Rome. He was director of the City Art Gallery Varna from 1988 to 2013. Owners of his works are: the Library of Congress – Washington DC, USA; the National Library – Paris, France; the Hugo Vouten Collection – Belgium; the National Art Gallery – Sofia; the Sofia City Art Gallery, the art galleries in Varna, Plovdiv, Rousse, Veliko Turnovo, Pleven, Bourgas, Sliven, Stara Zagora, Kyustendil, Dobrich, Silistra, Balchik, Kavarna, Samokov, many private collections in Bulgaria and worldwide.

‘Vanko has always been a mysterious figure, even to his own children. His work, his studio, his paint and canvas, the gypsum, the glue and the coals, the music he listened to, the cacti and the cats he looked after, his models and cameras, his car, his beard... – it was all so exotic and bizarre. Immersed in his work and devoted to his art – an exceedingly prolific artist! Sometimes I didn’t see him for weeks, but then suddenly his studio would be full of bearded people, cigarette smoke and a lot of Pink Floyd. My childhood friends’ fathers were nothing like him! For a long time I wasn’t sure if that was a good thing, or not…
I must have been about 10 when my father took me for a walk around Sofia and we went to visit the maestro, Svetlin Roussev. He asked us in and wandered off to make some coffee. As we entered the studio, murky and smelling of paint and turpentine, I saw the figure of a naked woman posing in a chair. Svetlin came back with the coffee and gave her a scarf to cover herself. I didn’t get the sense that the men or the model were in any way embarrassed. On the contrary – the two painters embarked on a heated debate about the sketch Svetlin had just started. And, instead of leaving a ‘painful’ scar on my young psyche, the episode made me feel, and later make sense of, the power, ease, sincerity and lack of prejudice that are only given to great artists. That is why they know how to appreciate and share beauty in all its forms.
When he fell ill, my father stepped down as director of the City Art Gallery, but continued to live in spirit with, and at, the gallery. I am sure that those who knew him can still feel his spirit and his energy round the halls of the gallery – Vanko Urumov’s last and unfinished project.’
Vihren Urumov
Musician and son of Vanko

‘In the mid-1970s, when ‘socialist realism’ was in its prime, Vanko Urumov expressed his personal artistic rebellion with a painting which came to symbolise the generation. AND WITH HIS BLOOD HE WROTE – the screaming, tied-up man looking for a way out. A number of paintings bespoke his creative authenticity: A TABLE FOR TWO – a white tablecloth, two glasses and two empty chairs, THE RUNNING – a huge oil painting which caused quite a stir in the Bulgarian intellectual circles… His 1982 exhibition in Sofia was a big event, once again amazing us with its creative power and modernism. It included the famous painting AT THE END OF THE SIXTH DAY, where the man and the woman, Adam and Eve, are just starting on their journey. To me, Vanko Urumov is one of the biggest names in modern Bulgarian art. Very individualistic, a defiant person, who followed his road and was instrumental in bringing about many phenomena in Bulgarian art.’
Roumen Serafimov
Art critic and friend of Vanko

‘Vanko is an exceptional painter, a modern artist who broke the mould of the present-day art market and looked beyond into the mysterious world of the beginning and the end. Thank you, Vanko! The plasticity concept lives on! The rest is an illusion!’

Academician Svetlin Roussev
Painter and friend of Vanko

2020/CKM

Лятна разходка по крайбрежната алея на БалчикПостроена като брегоукрепително съоръжение, крайбрежната алея на Балчик с в...
27/08/2020

Лятна разходка по крайбрежната алея на Балчик

Построена като брегоукрепително съоръжение, крайбрежната алея на Балчик с времето се превърна в най-голямата атракция за туристите. Тя е и любимо място за разходки на местните и привлекателен маршрут за многото уикенд пътешественици.

Дългата 5 км алея е отлична локация за велосипедисти, скейтбордисти и други любители на спорта. Сутрин, само на минути от градската среда, човек може да намери уединение между белите скали с многогласния хор от пойни птици и морската синева, за да медитира и да се подготви за задачите от деня.
Специфичният крайбрежен релеф е изграден от спускащи се от Добруджанското плато варовикови плочи, чиито слоеве бележат геологичните етапи в развитието на региона. Прегръдката на зелената флора придава на скалите неповторим колорит, който при ясно време се вижда от ветроходците на повече от 50 мили в морето.
Описвайки красотата на крайбрежната дамба (така местните наричат алеята), задължително трябва да споменем езерата, затворени между морската шир и варовиковия „щит“ на морска Добруджа. Те са характерна влажна зона, която събира воден ресурс от морската стихия и процеждащата се през скалите земна вода. Образувалите се сладки езера са създали специфична флора, която приютява бяла и сива чапла, лебеди, патици и други блатни птици. Покрай многообразието от пернати, може да видите лисици, чакали, сърни и дори диви свине, дошли на водопой. По време на миграция тук пристигат и далечни пътешественици, преминаващи по известния път на птиците Via Pontica.
Цялото това природно разнообразие около пешеходната алея се вписва по неповторим начин в ежедневния ритъм на Балчик.
Най-често разходката по дамбата започва от сградата на Културния и информационен център “Мелницата”. Там може да закупите карта за ползване на електрически или обикновен велосипед, да получите информация за предстоящи събития или да ви насочат към музея с артефакти от близкия храм на богинята майка Кибела.
Пътят ви по алеята преминава между изкусителна редица от ресторанти, пицарии, кафенета и кокетни хотели с гледка към морето. От ранна пролет тук може да се опита прясна риба, поднесена с чаша студено бяло вино. А докато родителите се наслаждават на храната, гледката и разговор с приятели, децата могат да се занимават с рисуване на керамични предмети, да поскачат на батут под надзора на професионален аниматор или да покарат колело.
Разходката по алеята преминава покрай яхтеното пристанище, което приютява мореплаватели от цял свят. Особена радост за очите са поредицата от ветроходни регати в акваторията на залива, които продължават през целия сезон.
През лятото разходката ви по дамбата ще бъде още по-вълнуваща, ако съвпадне с фестивала „Дни на класиката в Балчик“, който последната седмица на юли привлича публика с музиканти от цял свят.
Докато се разхождате, малки плажове ще ви изкушават да се разхладите в морето. Ако предпочитате сладката вода, наоколо има и басейни. Ако пък решите да потърсите прохлада в чаша леден коктейл, барчетата по алеята са идеалното място за това.
Преминавайки покрай натежалата от история артистична вила „Щорк“, неусетно се озовавате пред Нимфеума, който е част от Архитектурно-парковия комплекс „Двореца“. Розариумът така силно привлича, че тръгвате по следите на аромата и се озовавате в най-голямата ботаническа градина в България. За да й се насладите напълно, няма да ви стигне и цял ден, а и най-красноречивите епитети не могат да опишат нейната красота.
Обратно по алеята трябва да се отдаде заслужено внимание на „Тихото гнездо“. Съчетанието на религиозни знаци, архитектура и история от началото на ХХ век, облени от слънчеви лъчи, бързо ще запълни няколко гигабайта от паметта на фотоапарата ви, за да отнесете късчета спомени у дома.
Крайбрежната алея продължава към курорта „Албена“. Движението натам постепенно ви отделя от градската среда и ви потапя в природата. След близо 5 км разходка, пътят започва да се губи под скалите и морските вълни. Местната власт усилено работи по проект, който ще свърже отново курорта с Белия град.

------------------------------------------------------

A Summer Stroll along Balchik’s Seafront Walkway

Built as shore reinforcement, over time Balchik’s seafront walkway has become a hotspot for the tourists. It is also a favourite walk of the locals and an inviting trail for the many weekend hikers.

The 5-km long walkway is an excellent location for cyclists, skateboarders and other sports lovers. In the morning, just minutes away from urban life, you can find privacy under the white cliffs, with the many-voiced bird chorus and the azure sea, to meditate and prepare for the daily grind.
The distinctive shoreline terrain features limestone slabs descending from the Dobrudja Plateau, their layers marking the geological stages of the region’s development. The embrace of the green flora makes for a striking play of colours with the cliffs, which in clear weather can be seen by the sailboaters from over 50 miles offshore.
Talking of the beauty of the seafront ‘damba’ (as the locals call the walkway), we can’t not mention the lakes enclosed between the expanse of the sea and the limestone ‘shield’ of coastal Dobrudja. They are a characteristic wetland which collects its waters from the sea and from underground water seeping through the cliffs. The resulting freshwater lakes have developed a unique flora which provides a habitat for great white egrets, grey herons, swans, ducks, and other marsh birds. Along with the diverse feathered population, you can also see foxes, jackals, deer, and even wild boar come for a drink. The migration period also sees the arrival of long-distance travellers, having a stop-over before resuming their journey on the Via Pontica migration route.
All that natural diversity around the walkway blends in a very special way into Balchik’s daily rhythm.
Walks on the damba usually start from the building of the Cultural and Information Centre ‘Melnitsata’ (‘The Mill’). It’s where you can buy a card for the use of an electric or regular bicycle, obtain information about upcoming events, or get directions to the museum of artefacts from the nearby Temple of the Mother Goddess Cybele.
Your walk will then take you past a row of inviting restaurants, pizza places, coffee shops and pretty hotels overlooking the sea. Fresh fish can be had here from early spring, served with a glass of chilled white wine. And while parents are enjoying the food, the view and a chat with their friends, kids can busy themselves painting on ceramic objects, jumping on a trampoline under the supervision of a professional animator, or taking a bicycle for a spin.
You will also walk by the yacht harbour which welcomes seafarers from all over the world. Particularly pleasing to the eye are the series of sailing regattas which take place in the bay throughout the season.
In the summer, your walk on the damba will be even more exciting if it coincides with the ‘Balchik Classical Days’ festival, which pulls in the crowds with musicians from around the world in the last week of July.
As you walk along, small beaches will tempt you to have a dip in the sea to cool off. Should you have freshwater preferences, there are pools around too. Or, if you’d rather look for the cool in a glass of an ice-cold cocktail, the small bars along the walkway are just the ticket.
Walking past the history-laden artistic Villa Storck you will find yourself in front of the Nymphaeum, which is part of the ‘Palace’ Architectural and Park Complex. The Rosarium has such a strong pull that you will simply have to follow the fragrance till you come to the largest botanical gardens in Bulgaria. A whole day won’t be enough to savour them to the full, and no ringing praise can do justice to their beauty.
Back on the walkway, attention is due to the Peaceful Nest. This combination of religious symbols, architecture and 20th-century history, basking in the sun, will quickly fill up a few gigabytes of your camera’s memory card with memories, so you can take them home with you.
The seafront walkway continues to the Albena Resort. As you walk along, you gradually move away from the urban setting and into nature. After about 5 km the road gradually disappears under the cliffs and the waves. The local authorities are hard at work on a project to reconnect the resort with the White Town.

Cape Kaliakra moments / 2020

Брой 2020 на списание Cape Kaliakra Moments вече е наличен – както в София, така и по Северното Черноморие! Търсете го в...
29/07/2020

Брой 2020 на списание Cape Kaliakra Moments вече е наличен – както в София, така и по Северното Черноморие! Търсете го в голф курортите, първокласните хотели, добрите ресторанти, барове, плажове... Изключително сме благодарни на многобройните партньори, които за поредна година ни подкрепиха и направиха възможно публикуването на списанието и създаването на интересно съдържание: Samsung, Rustic Reserve, Първа инвестиционна банка, Оркид Спортс Карс, Община Балчик, mOdus Hotel, казино „Черно море“, BNK Wines, Wave Resort, El Balcon del Mundo, Pertito, Pirin Golf & Country Club, OKOL Lake park, Kaliakra Golf Foundation, Aquanova, Veomet, Grand Optics, Dr. Denkova Dermatology, Dental Clinic Petar Duchev, Urbanized Bikes, MIELE.
👉http://www.blacksearama.com/en/magazine/209

Приятно четене!

1+1=3 или добавената стойност на технологиите, които работят в екосистемаHome office, офис на плажа или в планината – из...
29/07/2020

1+1=3 или добавената стойност на технологиите, които работят в екосистема

Home office, офис на плажа или в планината – изборът е във вашите ръце
Ако доскоро говорехме за технологичен детокс, с времето установихме, че технологиите са верен помощник, за да бъдем пълноценни - да работим, да организираме деня си, да спортуваме, да общуваме и да се забавляваме. Възможно ли е обаче ползата ни от смартфона и телевизора в комбинация да е по-голяма отколкото, ако ги ползваме поотделно? Samsung Electronics предлага на потребителите богато портфолио от иновативни решения, които улесняват максимално ежедневието на всеки от нас. Продуктите на Samsung са свързват бързо в т.нар. екосистема, a добавената стойност за потребителите нараствa. Управлявате лесно и интуитивно комбинацията от устройства – смартфона,таблета, слушалките, „умния“ часовник, телевизора, а защо не и домакинските си уреди.

Конферентна зала и работен кът в едно – у дома или в офиса
И вие ли сте сред потребителите, които откриха за себе си удобството на home office? Или пък отдавна работите извън четирите стени на стандартния офис? Благодарение на приложението за споделяне на екран Samsung DeX, телевизорът бързо може да се превърне в монитор – така не е необходимо винаги да разчитате на лаптоп, когато сте в home office. Мобилните устройствата от серията Galaxy S20 осигуряват безпроблемна свързаност посредством HDMI кабел към проектор, монитор и телевизор само чрез преходник към телефона. Така съдържанието на телефона – имейли, всички продукти от пакета на Microsoft Office (например текстови файлове и презентации), както и видео-клипове – се дублира директно на избрания екран.
Приложението DeX ни позволява да превключваме от един режим в друг, да прелистваме слайдове през телефона си, да провеждаме видеоразговор на по-голям екран и едновременно с това да си водим бележки на мобилното устройството. При необходимост от конферентна връзка, Google Duo позволява видеоразговор с до 12 участници с full high definition (FHD) качество и в режим за широкоъгълен екран, наличен на устройствата от серията Galaxy S20. С опцията „Microsoft Swift Pair“ потребителите могат лесно да свържат своите Galaxy Buds или Galaxy Buds+ с компютър, който използва операционна система Windows 10, при дейности, свързани с работния процес като видео срещи, или пък докато слушат музиката.

Работата не е всичко
Поддържането на добра физическа форма е от ключово значение за ефикасността ни по време на работа – независимо дали оставаме у дома или сме в офиса. Със смарт-часовниците на Samsung в комбинация с приложението Samsung Health проследяваме колко крачки сме направили през деня, колко калории сме изразходили, колко етажа сме изкачили, средна скорост, пулс и дали не е време отново да пием вода. Благодарение на Galaxy Watch Active или Galaxy Watch Active2 не пропускаме нито една важна новина: входящо обаждане, известие от социалните мрежи, или имейл, часовникът дава индикация, дори в момента телефонът да не е около нас или да не можем да го използваме, защото тренираме.
Благодарение на свързаността на устройствата в екосистемата на Samsung решението къде ще е импровизираният ни офис е ясно – там, където се чувстваме най-добре. В идеалния случай - там, където можем да съчетаем задачите си с почивка: в хотела на морето, в капанчето на плажа, в хижата в планината или пък на дивана у дома.
==============
1+1=3 or the added value of technologies that work in an ecosystem

Home office, office at the beach or in the mountains - the choice is in your hands If until recently we talked about technology detox, over time we found that technology is a faithful helper on the journey to become more complete - to work, organize your day, play sports, communicate and have fun. However, is it possible that our benefit from the smartphone and the TV combined is greater than if we use them separately? Samsung Electronics offers consumers a rich portfolio of innovative solutions that make everyday life as easy as possible for each of us. Samsung products quickly connect in the so-called ecosystem, and the added value for consumers is growing. You can easily and intuitively control the combination of devices - smartphone, tablet, headphones, smartwatch, TV, and why not your home appliances too?

Conference hall and work area in one - at home or in the office
Are you among the consumers who have discovered the convenience of the home office? Or have you been working outside the four walls of the standard office already for a long time? Thanks to the Samsung DeX screen sharing app, the TV can quickly become a monitor - so you don’t always have to rely on a laptop when you’re in the home office. The Galaxy S20 series mobile devices provide seamless connectivity via HDMI cable to a projector, monitor and TV via only an adapter to the phone. That way, the content of the phone - emails, all Microsoft Office products (such as text files and presentations), as well as videos - is duplicated directly on the selected screen.
The DeX app allows us to switch from one mode to another, flip through slides on your phone, make a video call on a larger screen and at the same time take notes on your mobile device. When a conference call is required, Google Duo allows video chat with up to 12 participants in full high definition (FHD) quality and in the widescreen mode, available on the Galaxy S20 series. With Microsoft Swift Pair, users can easily connect their Galaxy Buds or Galaxy Buds+ to a PC running Windows 10 for workflow-related activities such as video meetings or while listening to music.

Work is not everything
Keeping fit is key to our efficiency while working - whether we stay at home or in the office. With Samsung smartwatches in combination with the Samsung Health app, we keep track of how many steps we’ve taken during the day, how many calories we’ve burned, how many floors we’ve climbed, average speed, heart rate and whether it’s time to drink water again. Thanks to Galaxy Watch Active or Galaxy Watch Active2 we do not miss any important news: incoming call, notification from social networks, or email, the smartwatch notifies us, even if the phone is not around us at the moment or we cannot use it because we are training.
Thanks to the connectivity of devices in Samsung’s ecosystem, the decision of where our makeshift office will be is clear - where we feel best. Ideally, where we can combine our tasks with breaks: in a hotel at the seaside, at a bar on the beach, in a hut in the mountains, or on the couch at home.

Address

ДЖЕЙМС БАУЧЕР № 23
Sofia
1164

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Moments 55 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category