18/01/2021
Arabe
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِۙ ﴿١﴾ مَلِكِ النَّاسِۙ ﴿٢﴾ اِلٰهِ النَّاسِۙ ﴿٣﴾ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِۙ ﴿٤﴾ اَلَّذ۪ي يُوَسْوِسُ ف۪ي صُدُورِ النَّاسِۙ ﴿٥﴾ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ ﴿٦
Prononciation
Bismi-l-lâhi-r-rahmâni-r-rahîm
(1). Qoul a'oûdou bi rabbi-n-nâs (2). Maliki-n-nâs (3). Ilahi-n-nâs (4). Min charri-l-waswâsi-l-khannâs (5). Alladî youwaswisou fî soudoûri-n-nâs (6). Minal jinnati wa-n-nâs.
Traductions
Au nom de Dieu, Le Tout Clément, Le Tout Miséricordieux
(1). Dis, je cherche refuge auprès du Maître des hommes (2). Du roi des hommes (3). Du Dieu des homme (4). Contre la méchanceté de celui qui suggère les mauvaises pensées et qui se dérobe (5). Qui souffle le mal dans le cœur des hommes (6). Qu'il soit lui-même génie ou homme
Mérites de la Sourat An-Nâs:
Selon 'Uqba Ibn 'Amr, le Prophète a dit: As-tu entendu les versets qui ont été révélés cette nuit ? On n' a jamais rien vu de semblable! Ce sont : [Dis: "Je recherche protection aupres du Seigneur de l'aube naissante..."], (Coran 113) et [Dis: "Je recherche protection aupres du Seigneur des hommes..."] (Coran 114) [Muslim]
Abu Sa'id Al Khudri rapporte, Le Prophète demandait protection [à Dieu] contre les génies et contre le mauvais oeil jusqu'à la révélation des deux protectrices (al-muawwidhatan, les deux sourates 113 et 114). A partir de leur révélation, le Prophete les utilisa comme protection et delaissa toute autre formule. [Tirmidhi]
D'après Oqba ibn Amir (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit « Ô Oqba, ne vais-je pas t'apprendre les deux meilleures sourates que tu ais lu 'Qoul A'oudhou Bi Rabil Falaq' et 'Qoul A'oudhou Bi Rabi Nas' (*). Ô Oqba, lis les à chaque fois que tu dors et à chaque fois que tu te lèves, personne n'a demandé ou a chercher protection par mieux qu'elles » (Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°7948)