05/07/2025
En librairie cette semaine au Québec !
LES SŒURS DE LA MUÉE, de Larissa Lai
traduit de l’anglais par Sylvie Bérard et Suzanne Grenier
roman, coll. « Parallèle », 432 p.
Nous sommes en 127, Temps d’après les Oléoducs. Quatre-vingts ans plus tôt, les Muantes, une race de femmes clonées se reproduisant par parthénogenèse, se sont échappées de l’usine où leurs créateurs les maintenaient en esclavage. Elles ont trouvé la paix loin de la décrépitude de Saltwater City, aujourd’hui ravagée par une épidémie de grippe du tigre ayant tué presque tous les hommes.
La jeune Kirilov Volubilis, initiée à la médecine, se dévoue à la protection de sa bien-aimée Péristrophe Halliana, dernière astérie de la Muée, dotée du pouvoir de régénérer ses organes pour en faire don à ses sœurs. La vie de Kirilov bascule quand, juste avant les fêtes de la mi-automne, une étrangère fait irruption dans le village et infecte avec le virus de la grippe la vulnérable Péristrophe, qui en meurt peu après. Kirilov, ravalant son chagrin, entreprend un voyage vers la ville, à la recherche de la nouvelle astérie qui sauvera sa communauté de l’extinction.
Là-bas, elle rencontre Kora Ko, quinze ans, une humaine qui vient d’intégrer l’école de danse Cordova, un pensionnat où les filles apprennent à survivre. Kora possède tout ce dont a besoin Kirilov, mais elle refuse d’abandonner les siens. Or a-t-elle le choix? Les habitants de Saltwater City fuient la famine, et la ville se vide malgré des contrôles frontaliers de plus en plus violents. Et les industriels qui ont créé les Muantes n’en ont pas fini avec elles.
Sous l’ombre menaçante de satellites devenus fous comme les puissants qui les contrôlent, Kora et Kirilov se lanceront sur les chemins d’une métamorphose aussi sombre et profonde que les secrets de leurs familles.
Héritière d’Ursula K. Le Guin et d’Octavia Butler, Larissa Lai dépeint, dans ce thriller biopunk doublé d’un roman initiatique lesbien, une société post-pétrolifère inique et fracturée, où deux jeunes héroïnes doivent accepter l’horreur de leurs origines communes et surmonter la haine opposant leurs peuples pour offrir un avenir meilleur à celles qui viendront après elles.
—
Née en 1967, Larissa Lai est poète, romancière, critique et professeure de littérature. Son œuvre, q***r et écoféministe, opère une hybridation des cultures chinoise et canadienne. Lai a reçu en 2020 le prix Jim Duggins, décerné à une écrivaine exceptionnelle en mi-carrière. Depuis 2023, elle occupe une chaire de recherche en études sino-canadiennes à l’Université de Toronto.
LES SŒURS DE LA MUÉE est son deuxième roman à être traduit en français, après LE FRUIT DE LA PUANTEUR, paru chez Triptyque en 2021 et aussi cotraduit par Sylvie Bérard et Suzanne Grenier, traductrices en tandem de plusieurs œuvres de science-fiction et de fantastique.
Illustration en couverture par Rachel Monnier (Raoul & Simone).
Pour lire un extrait :
> https://lequartanier.com/telecharger/parution/740-1/extrait