
06/05/2023
Dans la brume légère du matin, La cathédrale de Chartres se dresse fièrement, S'élevant majestueusement vers le ciel, tandis que les pavés de la rue des Changes résonnent sous le pas des personne allant au marché couvert.
Le café Serpente, avec sa façade charmante, Se fond harmonieusement dans le décor, comme un témoin silencieux de l'histoire de la ville, Qui a vu passer tant de générations.
Je reste là, immobile, émerveillé par la beauté de ce spectacle, captivant à jamais mon regard et mon âme, Et je me sens privilégié d'être témoin de cette scène, En ce lieu où le temps semble s'arrêter.
La cathédrale, majestueuse, impose le respect, Et le café, paisible et accueillant, Est un havre de paix dans l'effervescence de la ville.
Chartres, tu m'as ensorcelé, Et je suis tombé amoureux de ta beauté éternelle, Qui restera à jamais gravée dans mon coeur.
-
In the light morning mist, Chartres Cathedral stands proudly, rising majestically to the sky, while the cobblestones of Rue des Changes resonate under the footsteps of people going to the covered market.
The Serpente café, with its charming façade, blends harmoniously into the décor, like a silent witness to the history of the city, which has seen so many generations pass.
I stand there, motionless, amazed by the beauty of this spectacle, forever captivating my gaze and soul, And I feel privileged to witness this scene, In this place where time seems to stop.
The cathedral, majestic, commands respect, And the café, peaceful and welcoming, is a haven of peace in the hustle and bustle of the city.
Chartres, you bewitched me, And I fell in love with your eternal beauty, Which will remain forever engraved in my heart