World Israel Beytenu

World Israel Beytenu Proud Jews Stand for Strong Israel! We are working on bringing Jews in the Diaspora closer to Israel.

We are a Zionist organization participating in leading international Jewish organizations, led by the World Zionist Congress. Our fundamental values are the three principles of Zionism, as outlined by Zeev Jabotinsky: immigration, the protection of our homeland, and the settlement of the Jewish people in the land of Israel. We support our army (IDF) and law enforcement officers working to eradicat

e Palestinian terrorism and fighting crime to ensure Israelis' personal safety. We believe Jerusalem is the indisputable capital of Israel and that ALL Israeli citizens, including Israeli Arabs, should be loyal to the State of Israel. We support Olim (new immigrants to Israel), especially those from the former Soviet Union. We believe that the expansion of the representation of Russian-speaking Jews in the World Zionist Congress will strengthen their positions and allow them to influence the future of the Jewish people and the State of Israel.

Russian below 👇🏻Last night, the U.S. carried out strikes on Iran's nuclear facilities, standing shoulder to shoulder wit...
22/06/2025

Russian below 👇🏻

Last night, the U.S. carried out strikes on Iran's nuclear facilities, standing shoulder to shoulder with Israel in defense against a growing threat.

In these troubling times, we feel more than ever who truly stands with us. America has once again proven that it is not just a strategic partner, but a true ally, ready to act when it truly matters. This is a reminder to the world: in critical moments, Israel is not alone.

We thank the United States and President Trump for their determination, courage, and unwavering support for Israel during this challenging time. Your loyalty to our shared values and your willingness to stand with us mean a great deal.

Together with true allies, we can face the future with confidence. 🇺🇲🇮🇱
_

Минувшей ночью США нанесли удары по ядерным объектам Ирана, встав плечом к плечу с Израилем на защиту от растущей угрозы.

В эти тревожные дни мы особенно ощущаем, кто рядом с нами. Америка вновь показала, что она не просто стратегический партнер, а настоящий союзник, готовый действовать, когда это действительно необходимо.Это напоминание миру: в критические моменты Израиль не один.

Мы благодарим Соединенные Штаты и президента Трампа за решимость, смелость и бескомпромиссную поддержку Израиля в этот непростой момент. Ваша верность нашим общим ценностям и готовность стоять рядом с нами имеют для нас огромное значение.

Именно вместе с настоящими союзниками мы можем смотреть в будущее с уверенностью.🇺🇲🇮🇱

Russian below 👇🏻Saturday is beginning — a time when Jews around the world slow down and allow themselves to breathe out....
20/06/2025

Russian below 👇🏻

Saturday is beginning — a time when Jews around the world slow down and allow themselves to breathe out.

But this Shabbat is unlike any other. It is the seventh day of the operation Israel is carrying out to protect its security and prevent a nuclear threat from Iran.

As we prepare to light the candles, the enemy continues to launch rockets and spread fear among civilians. Yet despite this, we do not lose faith or strength of spirit.

We remember and thank our soldiers, who continue the fight - not for land, but for lives, for the safety of millions.

We pray for the 59 hostages still held captive by Hamas. And we will not stop until we bring them all back. Without exception. Home.

Tonight, as we light the Shabbat candles, we will remember those who are no longer with us, support those who are fighting, and wait for those who have yet to return.

The people of Israel are strong and unbroken. We live, we hope, and we do not give up.

Shabbat Shalom. 💙
_

Начинается Суббота - время, когда евреи по всему миру замедляются и позволяют себе выдохнуть.

Но этот Шаббат не такой как все. Это седьмой день операции, которую Израиль проводит ради защиты своей безопасности и предотвращения ядерной угрозы со стороны Ирана.

Пока мы готовимся зажигать свечи, враг продолжает выпускать ракеты и сеять страх среди мирного населения. Но несмотря на это, мы не теряем веру и силу духа.

Мы помним и благодарим наших солдат, которые продолжают борьбу не за территорию, а за жизни, за безопасность миллионов людей.

Молимся о 59 заложниках, которые продолжают удерживаться в плену у ХАМАСа. И не остановимся, пока не вернём всех. Без исключения. Домой.

Сегодня вечером, зажигая свечи Шаббата, мы будем вспоминать о тех, кого уже нет, поддерживать тех, кто сражается, и ждать тех, кто ещё не вернулся.

Народ Израиля силён и несломлен. Мы живем, надеемся и не сдаёмся.

Шаббат Шалом.💙

Video: Miri Michaeli

Russian below 👇🏻For the fourth day in a row, Israel is under heavy attack from Iran. Hundreds of rockets and drones have...
16/06/2025

Russian below 👇🏻

For the fourth day in a row, Israel is under heavy attack from Iran. Hundreds of rockets and drones have been launched.

24 people killed. Nearly 600 wounded - including children and the elderly.

While the IDF targets military and nuclear sites in an effort to prevent a greater catastrophe, Iran strikes under the cover of night aiming for homes, schools, and civilian infrastructure.

This is not a symmetrical conflict. Not defense, but terror. It’s an assault on the very right of the Jewish state to exist, and another attempt to wipe us off the map.

Yes, these are difficult days. But Israel must see this through to ensure its citizens the right to a peaceful and secure life. Not temporarily - but forever. 🇮🇱
__

Уже четвертый день Израиль находится под массированной атакой Ирана. За это время выпущены сотни ракет и дронов.

24 погибших. Почти 600 раненых. Среди них - дети и старики.

Пока ЦАХАЛ бьёт по военным и ядерным объектам, стараясь предотвратить худшее, Иран под покровом ночи целится в дома мирных жителей, школы и гражданскую инфраструктуру.

Это не симметричный конфликт. Не оборона, а террор. Это атака на само право существования еврейского государства и очередная попытка стереть нас с лица земли.

Да, сейчас всем нам непросто, но Израиль должен довести начатое до конца, чтобы обеспечить своим гражданам право на спокойную, безопасную жизнь. Не на время, а навсегда! 🇮🇱

Photo: IDF on X

Russian below 👇🏻Today, June 13, 2025, Israel launched Operation "Am Ke-Levi" — "A Nation Like a Lion." Not by choice — b...
13/06/2025

Russian below 👇🏻

Today, June 13, 2025, Israel launched Operation "Am Ke-Levi" — "A Nation Like a Lion." Not by choice — but out of necessity.

When direct threats to our existence are made, when nuclear weapons become a real danger — we have no right to remain silent or to wait. This is a response to the desire to destroy us.

The name of the operation is no coincidence. It comes from the Torah — a prophecy that has become our image and essence:
"הֶן־עָם כְּלָבִיא יָקוּם וְכַאֲרִי יִתְנַשָּׂא"
“Behold, a people rises like a young lion, and like a lion, it lifts itself up…”
(Bemidbar 23:24)

We rise to protect ourselves, to defend our right to live. This is not only a fight for security — it is a fight for the future, for our children, for our home.

Challenging days lie ahead. But we believe in our army. We believe in our truth. We believe in our strength. And we move forward with confidence, light, and hope.

We pray for peace — and we stand with those who protect us. 🕊️🇮🇱
__

Сегодня, 13 июня 2025 года, Израиль начал операцию «Ам Ке-Леви» — «Народ как лев». Не по выбору — по необходимости.

Когда звучат прямые угрозы нашему существованию, когда ядерное оружие становится реальной опасностью - мы не имеем права молчать или ждать. Это ответ на желание уничтожить нас.

Название операции взято не случайно. Это — слова Торы, пророчество, ставшее нашим образом и нашей сутью:
"הֶן־עָם כְּלָבִיא יָקוּם וְכַאֲרִי יִתְנַשָּׂא"
«Вот народ, как молодой лев восстанет, и как лев поднимется…»
(Бемидбар 23:24)

Мы поднимаемся, чтобы защитить себя, чтобы отстоять своё право на жизнь. Это борьба не только за безопасность.Это борьба за будущее, за детей, за дом.

Впереди непростые дни. Но мы верим в свою армию. Мы верим в свою правду. Мы верим в свою силу. И мы идем вперед с уверенностью, светом и надеждой.

Молимся за мир и стоим за тех, кто нас защищает.🕊️🇮🇱

Russian below 👇🏻Today, Israel recovered the bodies of hostages Judy Weinstein (70 years old) and Gadi Haggai (73 years o...
05/06/2025

Russian below 👇🏻

Today, Israel recovered the bodies of hostages Judy Weinstein (70 years old) and Gadi Haggai (73 years old). They were kidnapped and murdered by Hamas on October 7 in Kibbutz Nir Oz.

Judy and Gadi were a married couple, parents of four, who dedicated their lives to family and helping others. That morning, as they walked through their peaceful kibbutz, they couldn’t have known they were witnessing their last sunrise.

We mourn together with their loved ones. Their loss is an unimaginable tragedy for all of us.

May their memory be a blessing. 🕯️
__

Сегодня Израиль вернул тела заложников — Джуди Вайнштейн (70 лет) и Гади Хагая (73 года). Они были похищены и убиты ХАМАСом 7 октября в кибуце Нир Оз.

Джуди и Гади — супруги, родители четырёх детей, посвятившие свою жизнь семье и помощи другим. Прогуливаясь по утреннему кибуцу в тот день, они не могли знать, что видят свой последний рассвет.

Мы скорбим вместе с их родными и близкими. Их гибель — невосполнимая утрата для всех нас.

Да будет благословенна их память.🕯️

Photo: Hostages and Missing Families Forum

Russian below 👇🏻Shavuot is the celebration of the covenant between God and the Jewish people, sealed with the gift of th...
01/06/2025

Russian below 👇🏻

Shavuot is the celebration of the covenant between God and the Jewish people, sealed with the gift of the Torah.

At Mount Sinai, we received more than just laws - we received a responsibility.
For ourselves. For one another. For the future.

Today, as Israel and Jewish communities around the world once again face pain and uncertainty, the meaning of Shavuot resonates more powerfully than ever. We remember who we are. We don't look away from the truth. And even under the weight of loss, we remain steadfast in the values passed down to us through generations.

May this holiday bring light, strength, and warmth, as the Torah continues to guide us—even through the most challenging times.

Chag Shavuot Sameach from “World Israel Beytenu”! 📜🌾🇮🇱
_

Шавуот - праздник союза между Богом и еврейским народом, скрепленного даром Торы.

На горе Синай мы получили не просто законы - мы получили ответственность.
За себя. За ближнего. За будущее.

Сегодня, когда Израиль и еврейские общины снова проходят через боль и тревогу, смысл Шавуота звучит особенно остро. Мы помним, кто мы. Не отворачиваемся от истины. И даже под тяжестью утрат продолжаем держаться за ценности, данные нам тысячи лет назад.

Пусть этот праздник принесет свет, силу и тепло, а Тора продолжает вести нас вперед даже в самые непростые времена.

С праздником Шавуот от “Бейтейну Олами”! 📜🌾🇮🇱

Russian below 👇🏻On days like this, Hasbara matters more than ever.Today, May 29, 2025, we were heartbroken to learn abou...
29/05/2025

Russian below 👇🏻

On days like this, Hasbara matters more than ever.

Today, May 29, 2025, we were heartbroken to learn about the death of infant Ravid Haim — a child born after his mother, Tzeela Gez, was murdered by a terrorist on her way to the hospital to give birth.

On the same day, over 300 British celebrities — including Benedict Cumberbatch, Dua Lipa, and Tilda Swinton — signed an open letter demanding that the UK stop supplying weapons to Israel and instead support the people of Gaza.

When the murder of Jews becomes mere “background noise,” and influential voices choose silence — we cannot stay silent.

This is exactly what our Hasbara course by “World Israel Beytenu” was about: the importance of being a voice when others choose to look away. Hasbara isn’t just about politics — it’s about people, about memory, and about the future.

The memory of every Jew lost compels us to keep fighting for truth and justice.
_

В такие дни Хасбара важнее, чем когда-либо.

Сегодня, 29 мая 2025 года, с глубокой болью мы узнали о смерти младенца Равида Хаима — он родился после того, как его мать, Цеэла Гез, была убита террористом по пути в роддом.

В тот же день более 300 британских знаменитостей, включая Бенедикта Камбербэтча, Дуа Липу и Тильду Суинтон, подписали открытое письмо с требованием прекратить поставки оружия Израилю и поддержать сектор Газа.

Когда убийства евреев становятся «фоном», а влиятельные голоса выбирают молчание — мы не можем молчать.

Именно об этом был наш курс Хасбара от “Бейтейну Олами” — о том, как важно быть голосом, когда другим удобнее отводить глаза. Хасбара — это не только политика. Это про людей, про память, про будущее.

Память о каждом еврее заставляет нас продолжать бороться за правду и справедливость.

Russian below 👇🏼Walk with Israel 2025 — Canada’s annual march in support of Israel — took place this week. More than jus...
27/05/2025

Russian below 👇🏼

Walk with Israel 2025 — Canada’s annual march in support of Israel — took place this week. More than just a festive event, it was a powerful act of solidarity.

Over 56,000 people filled the streets of Toronto to show their support for Israel — a message that matters now more than ever.

Unity is our strength. The voice of millions is louder together! 🇮🇱
_

В Канаде прошёл ежегодный марш в поддержку Израиля — Walk with Israel 2025. Это не просто праздничное шествие, а мощный акт солидарности.

Более 56 тысяч человек вышли на улицы Торонто, чтобы выразить поддержку Израилю — особенно важную в это непростое время.

Единство — наша сила. Голос миллионов звучит громче вместе! 🇮🇱



Photo: Yelena Gordon

Russian below 👇🏻Today, May 26th, we celebrate Jerusalem Day — not just a city, but the very heart of our people. A city ...
26/05/2025

Russian below 👇🏻

Today, May 26th, we celebrate Jerusalem Day — not just a city, but the very heart of our people. A city where generations' dreams came true.

Jerusalem is more than a capital. It is a place where time, pain, and hope meet. Every step on its ancient streets is a reminder that we have returned home.

In 1967, following the Six-Day War, East Jerusalem and the Old City were liberated and reunited with the rest of the capital. Since then, it has remained our stronghold, our story, and our eternal link between past and future.

May the name of Jerusalem echo in our hearts — with faith, pride, and love.

Yom Yerushalayim Sameach from “World Israel Beytenu”! 🇮🇱🕊️
_

Сегодня, 26 мая, мы отмечаем День Иерусалима — не просто города, а сердца нашего народа. Города, в котором сбылись мечты поколений.

Иерусалим — это больше, чем столица. Это место, где пересекаются время, боль и надежда. Каждый шаг по его древним улицам — напоминание о том, что мы вернулись домой.

В 1967 году, после Шестидневной войны, Восточный Иерусалим и Старый город были освобождены и вновь воссоединились с остальной частью столицы. С тех пор он остаётся нашей крепостью, нашей историей и вечной связью с прошлым и будущим.

Пусть имя Иерусалима звучит в наших сердцах — с верой, гордостью и любовью.

Йом Йерушалаим Самеах от “Бейтейну Олами”! 🇮🇱🕊️

Russian below 👇🏻Last night, on May 21, a horrific terrorist attack occurred in Washington, D.C.Yaron Lishchinsky and Sar...
22/05/2025

Russian below 👇🏻

Last night, on May 21, a horrific terrorist attack occurred in Washington, D.C.

Yaron Lishchinsky and Sarah Milgrim — Israeli citizens and embassy staff members — were shot and killed outside the Jewish Museum.

They were a couple. They had plans for the future and were about to get engaged in Israel.
They were murdered simply because they were Jewish.

For us, a nation that has lived under the shadow of terrorism since the day of its founding — this is especially painful. We know all too well what it means to lose loved ones to hatred.

Our deepest condolences to the families of Yaron and Sarah, their friends, and everyone who mourns with us today.

May their memory be a blessing. 🕯
_

Вчера вечером, 21 мая, в Вашингтоне произошел страшный теракт.

Ярон Лищинский и Сара Милграм — израильтяне, сотрудники посольства — были застрелены у здания Еврейского музея.

Они были парой. Планировали обручиться в Израиле. Строили будущее.
Их убили только за то, что они евреи.

Для нас, народа, который живёт под тенью террора с самого своего рождения, это особенно больно. Мы слишком хорошо знаем, что значит терять близких из-за ненависти.

Наши глубочайшие соболезнования семьям Ярона и Сары, их друзьям и всем, кто сегодня скорбит вместе с нами.

Пусть их память будет благословенна. 🕯

Photo: Embassy of Israel to the USA/X

Russian below 👇🏻On May 21, 1963, Zalman Shazar was elected the third President of Israel.🇮🇱A Zionist, teacher, and write...
21/05/2025

Russian below 👇🏻

On May 21, 1963, Zalman Shazar was elected the third President of Israel.🇮🇱

A Zionist, teacher, and writer, Shazar came into politics from the world of culture and ideas. He believed that the revival of the Jewish people was impossible without education, memory, and a connection to tradition.

He represented an Israeli identity that sought balance — between tradition and modernity, between faith and democracy. He bridged East and West, history and the present, proving that spiritual and cultural values can be a source of strength for the state.

An active participant in the Zionist movement, Shazar was elected president in 1963 and re-elected for a second term in 1968. His time in office reminds us that national identity is shaped not only by laws and borders, but by meaning.

Shazar’s election marked a moment when spirit became a public office. Israel chose a leader who understood that Zionism is not only a struggle for land, but also for the soul of the people.

Because Israel is not just a place on the map. It is an idea — built by those who believe in it.
_

21 мая 1963 года Залман Шазар был избран третьим президентом Израиля.🇮🇱

Сионист, учитель, писатель — Шазар пришел в политику из мира культуры и идей. Он верил, что возрождение еврейского народа невозможно без образования, памяти и связи с традицией.

Он представлял ту израильскую идентичность, которая стремилась к балансу между традицией и модерном, между верой и демократией. Он соединял Восток и Запад, историю и современность — и доказывал, что духовные и культурные ценности могут быть источником силы для государства.

Активный участник сионистского движения, Шазар был избран президентом в 1963 году и переизбран на второй срок в 1968-м. Его годы на посту подчеркивают: национальная идентичность формируется не только законами и границами, но и смыслом.

Избрание Шазара стало моментом, когда дух стал государственной должностью. Израиль выбрал лидера, который знал: сионизм — это не только борьба за землю, но и за душу народа.

Потому что Израиль — это не только место на карте. Это идея, которую строят люди.

Russian below 👇🏻🔥 What a powerful and inspiring evening!Our Hasbara Program by “World Israel Beytenu” wrapped up one of ...
20/05/2025

Russian below 👇🏻

🔥 What a powerful and inspiring evening!

Our Hasbara Program by “World Israel Beytenu” wrapped up one of its brightest sessions yet — the atmosphere was truly incredible.

We tackled some of the toughest questions in public diplomacy:

🔹 How to honestly and strategically defend the Israeli narrative
🔹 How to effectively use social media for maximum impact
🔹 How to build a strong and lasting Hasbara — both online and in face-to-face interactions

Special thanks to our speaker Mark Novikov (Марк Новиков) — PhD in Constitutional Law, journalist, founder of one of the largest Russian-language Jewish media outlets, and co-founder of the International Institute for Socio-Legal Studies.

His powerful insights — from exposing media distortions outlining to a step-by-step Hasbara strategy — gave us real tools to move from theory to action. This meeting reminded us that Hasbara is not just about facts. It’s about people, stories, and a shared goal — to create a strong, united voice.

Stay tuned — there’s much more to come 💥
_

🔥 Какая мощная и вдохновляющая встреча!

Программа хасбары от “Бейтену Олами” провела одну из самых ярких сессий — атмосфера была по-настоящему невероятной.

Мы затронули самые острые вопросы публичной дипломатии:

🔹 Как честно и стратегически отстаивать израильский нарратив
🔹 Как эффективно использовать соцсети для максимального воздействия
🔹 Как создавать прочную и долговременную хасбару — онлайн и в личных встречах

Особая благодарность нашему спикеру Марку Новикову(Марк Новиков) — кандидату юридических наук, журналисту, основателю одного из крупнейших русскоязычных еврейских медиа и соучредителю Международного института социально-правовых исследований.

Его мощные инсайты — от разоблачения медиа-искажений до пошаговой стратегии хасбары, дали нам реальные инструменты для перехода от теории к действию. Эта встреча напомнила: хасбара — это не только про факты. Это про людей, истории и общую цель — создать сильный, единый голос.

Оставайтесь с нами — впереди ещё много интересного 💥

Address

HaSdera HaMercazit 15
Modi`in
7177908

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when World Israel Beytenu posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share