11/07/2023
The phrase "Think Big Thoughts, but Relish Small Pleasures " encourages individuals to maintain a balance between ambitious, grand aspirations and finding joy in the simple, everyday experiences.
"Think big thoughts" implies that one should strive for lofty goals, dream boldly, and envision a future that is filled with innovation, success, and personal growth. It encourages individuals to expand their horizons, challenge conventional thinking, and aim for significant achievements.
On the other hand, "relish small pleasures" reminds us to appreciate and savor the small, often overlooked moments of happiness that exist in our daily lives. These small pleasures could include things like enjoying a cup of coffee, spending time with loved ones, appreciating nature, or engaging in a hobby. It suggests finding contentment and happiness in the present moment, even as we pursue larger aspirations.
The phrase ultimately advises against becoming so consumed by grand ambitions that we overlook the smaller joys and experiences that can bring fulfillment and happiness in the present. It encourages individuals to strike a balance between the pursuit of big dreams and finding happiness and satisfaction in the small, everyday pleasures that life offers.
"āĻŦāĻĄāĻŧ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāϰā§āύ, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻā§āĻ āϏā§āĻā§āϰ āĻāύāύā§āĻĻ āύāĻŋāύ" āĻŦāĻžāĻāϞāĻžā§ āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϞā§, āĻāĻāĻŋ āĻ
āύā§āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻāϰ⧠āϝāĻžāĻā§āĻā§ āϝ⧠āĻāĻāĻāύ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰ āĻā§āĻŦāύ⧠āĻ
āϤā§āϤ āĻŽā§āϞā§āϝāĻŦāĻžāύ āϞāĻā§āώā§āϝāĻā§āϞāĻŋ āĻ
āϰā§āĻāύ āĻāϰāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻ āϏāĻŽā§ā§ āĻĻā§āύāύā§āĻĻāĻŋāύ āĻ
āĻāĻŋāĻā§āĻāϤāĻž āĻĨā§āĻā§ āϏā§āĻ āĻĒāĻžāĻā§āĻžāϰ āĻāύāύā§āĻĻ āĻāĻĒāĻā§āĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤
"āĻŦāĻĄāĻŧ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāϰā§āύ" āĻŦā§āĻāĻžāϝāĻŧ āϝ⧠āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāϰāĻž āĻŦāĻŋāĻļāĻžāϞ, āĻāύā§āύāϤāĻŋ āĻŽā§āϞāĻ āϞāĻā§āώā§āϝ⧠āϞāĻā§āώā§āϝ āĻāϰāϤ⧠āĻā§āϏāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻšāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ, āϏāĻžāĻšāϏāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āϏā§āĻŦāĻĒā§āύ āĻĻā§āĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĻā§āĻāĻžāĻŦāύāĻŽā§āϞāĻ, āϏāĻžāĻĢāϞā§āϝāĻŽā§āϞāĻ āĻāĻŦāĻ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĻāϤ āĻāύā§āύāϤāĻŋāϰ āϏāĻžāĻĨā§ āĻāϰāĻĒā§āϰ āĻāĻŦāĻŋāώā§āϝāϤ āĻāĻŋāϤā§āϰāĻŖ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύāĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻŦā§āϝāĻā§āϤāĻŋāĻĻā§āϰ āĻŽāύā§āϝā§āĻ āĻ
āύā§āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻāϰ⧠āύāϤā§āύ āϏā§āĻŽāĻžāĻŦāĻĻā§āϧāϤāĻž āĻā§āώā§āĻāĻž āĻāϰāϤ⧠āĻāĻŦāĻ āĻāĻā§āϰāĻāĻžāĻŦā§ āĻāϞā§āĻĒāύāĻž āĻāϰāϤā§āĨ¤
āĻ
āύā§āϝāĻĻāĻŋāĻā§, "āĻā§āĻ āϏā§āĻā§āϰ āĻāύāύā§āĻĻ āύāĻŋāύ" āĻŦāĻžāĻāϞāĻžā§ āĻŦā§āĻāĻžāϝāĻŧ āϝ⧠āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĻā§āύāύā§āĻĻāĻŋāύ āĻā§āĻŦāύ⧠āϝāĻž āĻ
āϏāĻŽā§āĻā§āϰāĻŽā§āϝ āĻŦāĻž āĻ
āĻĒā§āĻā§āώāĻž āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧ āύāĻž, āϏā§āĻā§āϞāĻŋāϤ⧠āĻāύāύā§āĻĻ āĻĒāĻžāĻāϝāĻŧāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻŽāϰāĻž āĻŽāύā§āϝā§āĻ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻāĻžāĻāĨ¤ āĻāĻā§āϞāĻŋāϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻĒ āĻāĻĢāĻŋ āĻāĻĒāĻā§āĻ āĻāϰāĻž, āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻāύāĻĻā§āϰ āϏāĻā§āĻā§ āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻāĻžāĻāĻžāύā§, āĻĒā§āϰāĻā§āϤāĻŋāϰ āϏā§āύā§āĻĻāϰā§āϝ āĻāĻĒāĻā§āĻ āĻāϰāĻž āĻŦāĻž āĻā§āύ⧠āĻļāĻā§ āύāĻŋāϝāĻŧā§āĻāĻŋāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻāϞāĻžā§ āϏā§āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻāϰ⧠āϝ⧠āĻāĻŽāϰāĻž āϏā§āĻ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āϰā§āĻŖāϤāĻž āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻŦāĻžāϰ āĻāύā§āϝ āĻŦāϰā§āϤāĻŽāĻžāύ āϏāĻŽāϝāĻŧā§ āĻāύāύā§āĻĻ āĻāĻŦāĻ āϤā§āĻĒā§āϤāĻŋ āĻāĻŦāĻŋāώā§āĻāĻžāϰ āĻāϰāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāĨ¤
āϏāĻŽā§āĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻ
āϰā§āĻĨā§, āĻāĻ āĻāĻā§āϤāĻŋ āϏā§āĻāĻŋāϤ āĻāϰ⧠āϝ⧠āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĻā§āϝā§āĻāĻĒā§āϰā§āĻŖ, āĻŽāĻšāĻžāĻŦāĻŋāϏā§āĻŽā§āĻāϰ āϞāĻā§āώā§āϝāĻā§āϞāĻŋ āϧāϰ⧠āϰāĻžāĻāĻž āĻāĻāĻŋāϤ, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻāĻ āϏāĻŽāϝāĻŧā§ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āϏā§āĻāĻā§āϞāĻŋ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāϰ⧠āϤāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻĒāĻā§āĻ āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻāĻŋ āϏā§āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĻŋāϤ āĻāϰ⧠āϝāĻžāϝāĻŧ āϝ⧠āĻāĻŽāϰāĻž āϏā§āĻŦāĻĒā§āύāĻā§āϞāĻŋāϰ āĻ
āύā§āϏāϰāĻŖā§ āĻĨāĻžāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ āĻāĻŦāĻ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻžāĻĨā§ āĻā§āĻŦāύā§āϰ āĻā§āĻ āĻā§āĻ āĻāύāύā§āĻĻāĻā§āϞāĻŋāϰ āĻ
āϰā§āĻĨ āĻ āϤā§āϞāύāĻž āĻāϰāϤ"āĻŦāĻĄāĻŧ āĻāĻŋāύā§āϤāĻž āĻāϰā§āύ, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻā§āĻ āϏā§āĻā§āϰ āĻāύāύā§āĻĻ āύāĻŋāύ"āĨ¤