Biblia bisaya

Biblia bisaya Healing message

23/09/2025
Kaalam ni Solomon 6:10 MBBCEB99[10] Kini mga balaang butang ug kon inyo kining tagdon sa paagi nga balaan, kamo mismo is...
22/09/2025

Kaalam ni Solomon 6:10 MBBCEB99

[10] Kini mga balaang butang ug kon inyo kining tagdon sa paagi nga balaan, kamo mismo isipon nga balaan. Kon makakat-on kamo niining pagtulon-ana, makahimo kamo pagpanalipod sa inyong kaugalingon sa Adlaw sa Paghukom.

Mga Salmo 91:1-16 [1] Ang modangop sa Labing Halangdon, ang magpabiling ubos sa pagbantay sa Labing Gamhanan, [2] makain...
20/09/2025

Mga Salmo 91:1-16

[1] Ang modangop sa Labing Halangdon, ang magpabiling ubos sa pagbantay sa Labing Gamhanan, [2] makaingon sa Ginoo, “Ikaw ang akong manlalaban ug tigpanalipod, ikaw ang akong Dios, ug kanimo nagsalig ako.” [3] Gikan sa tanang katalagman nga wala mo hisayri, ilikay ka gayod niya ingon man sa tanang sakit nga makamatay. [4] Tabonan ka niya sa iyang mga pako ug dili ka gayod maunsa ubos sa iyang pag-atiman. Ang iyang pagkamaunongon manalipod ug magbantay kanimo. [5] Dili ka unya mahadlok sa mga katalagman sa kagabhion o sa mga udyong nga naghadyong panahon sa adlaw [6] o sa mga sakit nga mohampak diha sa kangitngit o sa kadaotan nga molaglag panahon sa adlaw. [7] Mahimong mangapukan ang usa ka libo diha sa imong kiliran, napulo ka libo libot kanimo apan dili ka gayod maunsa. [8] Makita mo unya unsaon pagsilot ang mga daotan. [9] Kay gihimo mo mang dalangpanan ang Ginoo, ang Labing Halangdon nga imong tigpanalipod, [10] walay katalagman nga modangat kanimo ug walay kadaot nga moabot duol sa imong puloy-anan. [11] Pabantayan ka sa Dios sa iyang mga anghel aron pagpanalipod kanimo bisag asa ka paingon. [12] Sapwangon ka nila sa ilang mga kamot aron dili maunsa sa mga bato ang imong mga tiil. [13] Tumban mo ang mga liyon ug mga bitin, mga mapintas nga liyon ug mga bitin nga malala. [14] Ang Dios nag-ingon, “Luwason ko kadtong nahigugma kanako, ug panalipdan ko kadtong miila sa akong ngalan. [15] Sa dihang sangpiton ako nila, tubagon ko sila. Mag-uban ako kanila sa dihang sila anaa sa kalisdanan. Luwason ko sila ug pasidunggan. [16] Gantihan ko silag taas nga kinabuhi ug luwason ko gayod sila.”

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Juan Juan 16:25-33 MBBCEB99ANG KADAUGAN NI JESUS BATOK SA KALIBOTAN [25] “Gisulti ko k...
20/09/2025

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Juan

Juan 16:25-33 MBBCEB99

ANG KADAUGAN NI JESUS BATOK SA KALIBOTAN

[25] “Gisulti ko kini kaninyo pinaagig mga sambingay. Apan moabot ang panahon nga dili na ako mogamit ug mga sambingay kondili mosulti ako kaninyo mahitungod sa Amahan pinaagi sa yanong mga pulong. [26] Inig-abot niadtong adlawa mangayo kamo kaniya pinaagi sa akong ngalan ug ako dili moingon nga ako maoy mangayo alang kaninyo [27] kay ang Amahan mismo nahigugma man kaninyo. Nahigugma siya kaninyo kay nahigugma man kamo kanako ug mituo nga ako gikan sa Dios. [28] Tinuod nga ako gikan sa Amahan ug mianhi sa kalibotan. Ug karon mobiya ako sa kalibotan ug mobalik sa Amahan.” [29] Unya ang iyang mga tinun-an miingon kaniya, “Karon yano na gayod ang imong pagsulti ug dili na pinaagig mga sambingay. [30] Nahibalo na kami karon nga nasayod ka sa tanang butang ug wala ka magkinahanglan nga aduna pay mangutana kanimo. Busa mituo kami nga ikaw gikan gayod sa Dios.” [31] Si Jesus mitubag kanila, “Karon, mituo na ba kamo? [32] Ang panahon moabot ug karon mao na, nga magkatibulaag kamong tanan. Mamauli kamo sa inyo ug inyo akong biyaan. Apan dili ako mag-inusara kay ang Amahan nag-uban man kanako. [33] Gisulti ko kini kaninyo aron makabaton kamog kalinaw pinaagi sa inyong pagkahiusa kanako. Paantuson kamo sa kalibotan apan ayaw kahadlok kay nabuntog ko na ang kalibotan!”

2 CORINTO 13:14 ABCEB[14] Ang grasya sa Ginoong Jesu-Cristo ug ang gugma sa Dios ug ang pakig-ambit sa Espiritu Santo ma...
15/09/2025

2 CORINTO 13:14 ABCEB

[14] Ang grasya sa Ginoong Jesu-Cristo ug ang gugma sa Dios ug ang pakig-ambit sa Espiritu Santo mag-uban kaninyong tanan.

Animals in the jungle attracted to cross has scientists baffled. In the small town of Mysuru, India, a centuries-old mon...
15/09/2025

Animals in the jungle attracted to cross has scientists baffled. In the small town of Mysuru, India, a centuries-old monastery has long been known for the large cross that stands just outside its walls. For decades, locals have whispered about something extraordinary elephants, tigers, and even monkeys gathering at the cross, lingering around it as if paying respect.

One traveler, curious about the rumors, decided to investigate. He set up a hidden camera, and the footage stunned everyone: herds of elephants pausing during their journeys, tigers brushing against the stone, and monkeys circling quietly beneath it. When researchers reviewed the recordings, they uncovered something even stranger elephants were altering their annual migration routes just to stop at the cross.

Scientists were baffled. To find answers, they spoke with the monks. The monastery revealed that the cross had been erected generations ago in honor of the man who founded the church. According to legend, he lived in harmony with the surrounding wildlife, even walking face to face with tigers without being attacked. Locals say he was buried beneath the very spot where the cross now stands, and stories still circulate about his bond with elephants that once roamed the forests.

Whether the animals are drawn by something supernatural, or whether they are somehow remembering a bond passed down through generations, no one can say for certain. But one thing is clear: this mystery reminds us how little we truly understand about the deeper connections between humans, animals, and nature.

Discover the full story and discover the strange connection between animals and crosses that has scientists baffled here: 👉 https://ifeg.info/2025/09/13/the-mysterious-cross-why-elephants-tigers-and-monkeys-gather-in-reverence/
#CTTO

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Mateo Mateo 19:14 MBBCEB99[14] Si Jesus miingon, “Paduola kanako ang mga bata ug ayaw ...
12/09/2025

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Mateo

Mateo 19:14 MBBCEB99
[14] Si Jesus miingon, “Paduola kanako ang mga bata ug ayaw sila pugngi kay ang gingharian sa langit ila sa mga tawo nga sama kanila.”

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Mateo Mateo 21:16 MBBCEB99[16] Busa miingon sila kang Jesus, “Nakadungog ka ba sa ilan...
12/09/2025

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Mateo

Mateo 21:16 MBBCEB99
[16] Busa miingon sila kang Jesus, “Nakadungog ka ba sa ilang gisulti?” Si Jesus mitubag, “Oo, nakadungog ako. Wala ba diay kamo makabasa niining bahina sa kasulatan nga nag-ingon, ‘Ang mga BATA ug ang mga MASUSO gibansay mo sa paghalad ug hingpit nga pagdayeg kanimo?’ ”

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Lucas Lucas 6:33[33] Ug kon mao ray buhatan ninyog maayo kadtong nagbuhat kaninyog maa...
11/09/2025

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Lucas

Lucas 6:33

[33] Ug kon mao ray buhatan ninyog maayo kadtong nagbuhat kaninyog maayo, nganong magpaabot pa man kamog panalangin? Bisan gani ang mga makasasala nagbuhat man niana!

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Lucas Lucas 6:32 APSD[32] “Kon ang nahigugma kaninyo mao lang ang inyong higugmaon, ma...
11/09/2025

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Lucas

Lucas 6:32 APSD

[32] “Kon ang nahigugma kaninyo mao lang ang inyong higugmaon, makadawat ba kamo ug balos gikan sa Dios? Dili gayod. Tungod kay bisan pa gani ang mga makasasala nahigugma usab sa mga nahigugma kanila.

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Lucas Lucas 6:37 APSD[37] “Ayaw ninyo hukmi ang uban aron dili usab kamo hukman sa Dio...
11/09/2025

Ang Pulong sa GINOO sumala ni San Lucas

Lucas 6:37 APSD

[37] “Ayaw ninyo hukmi ang uban aron dili usab kamo hukman sa Dios. Ayaw kamo pag-ingon nga kinahanglan silang silotan, aron dili usab kamo silotan sa Dios. Pasayloa ninyo ang mga nakasala kaninyo aron pasayloon usab kamo sa Dios.

住所

Nagoya-shi, Aichi

ウェブサイト

アラート

Biblia bisayaがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する