أسامينا، لأنهم كُثُر، لا آخر لهم، ثمار وجودنا المتجدد. أسامينا الطليقة، التي تتجمد ثم تنفجر. أسامينا، الممسمرة دائماً على طرف شفانا، وليدة حواسنا، وليدة حياتنا. أسامينا لأننا متعددون، لكلٍ قصة ينشرها. لأن دوي الصوت فرض، ودَين. أسامينا لأن واجبنا أن نقولها، أن ندعها ترن في أرجاء الصمت، تخترق جمود الصور. كلمات مُرّة، كلمات حارقة. كلماتنا الشجية. Our moving names, that freeze and set on fire. Our nam
es, fixed on the edge of our lips, children of our senses, of our lives. Our names because we are plural, each with a history to scatter, so that all the voices resonate. Because it amounts to us all to tell them, to make resonate in the fixed silence of images. Bitter names, burning names, tenderly ours. Nos noms parce qu’ils sont plusieurs, infinis, sans cesse fruits de nos existences. Nos noms mouvants, qui glaçent puis explosent. Nos noms, toujours vissés à la bordure de nos lèvres, enfants de nos sens, enfants de nos vies. Nos noms parce que nous sommes pluriels, que chacun à une histoire à semer, que toutes les voix se doivent de retentir. Parce qu’il revient à nous tous de les dire, de les faire retentir dans le silence figé des images. Mots amers, mots brûlants, tendrement nôtres.