Monóculo

Monóculo Agencia de corrección de estilo

Stairway to heaven....
06/05/2016

Stairway to heaven....

De la página  Profesionales de la Edición tomamos este texto porque nosotros también celebramos el   El 4 de mayo los mi...
05/05/2016

De la página Profesionales de la Edición tomamos este texto porque nosotros también celebramos el

El 4 de mayo los millones de fanáticos de todo el mundo celebran, desde el 2011, el día de «Star Wars» o de «La Guerra de Las Galaxias»; con todo y que fue el 25 de mayo de 1977 la fecha que marca el inicio de una de las sagas cinematográficas más importantes y taquilleras de todos los tiempos.
Cuenta la leyenda que la elección de la fecha se debe a que uno de los fieles seguidores de las cintas retomó la famosa frase de los personajes de Star Wars: «May the force be with you» (Que la fuerza te acompañe).
Años después, al asumir Margaret Tatcher el cargo de primera ministra de Inglaterra, un periódico de su país sentenció: «May the fourth be with you» (Que el cuarto te acompañe). De ahí resultó muy fácil para los seguidores de la serie jugar con las palabras, lo que dio a pie a: «May the 4th be with you» (Que el 4 de mayo esté contigo).
La facilidad para comunicarse que da internet hizo que la propuesta de algunos fanáticos prendiera de inmediato; obviamente la mercadotecnia no dejaría pasar la oportunidad para comercializar lo que ya de por sí ha sido todo un éxito comercial.
Pero, como es natural, los fanáticos del lado oscuro no se iban a quedar «Nomás milando», así es que en 2012 promovieron su «Revenge of the Fifth» (La venganza de la quinta), tomado también del parecido de su pronunciación con el tercer episodio de la saga «Revenge of the Sith» (La venganza de los Sith): desde entonces celebran unos el 5 y otros el 6 de mayo.
Como sea, al parecer mayo es el mes de «Star Wars». http://bit.ly/1Tl6GRo

https://m.popkey.co/546c12/orOo4.gif

Es sábado y estamos un poco aburridos :P
31/01/2016

Es sábado y estamos un poco aburridos :P

De la cosas bonitas que nos encontramos en Facebook y nos ponen de buenas :) :  "Esa muestra de ingenio demostrada por Q...
20/08/2015

De la cosas bonitas que nos encontramos en Facebook y nos ponen de buenas :) :

"Esa muestra de ingenio demostrada por Quevedo recibe el nombre de 'calambur'. “El calambur -leemos en el diccionario- es un juego del idioma que, basándose en la homonimia, la paronimia o la polisemia, consiste en modificar una palabra o una frase, al agrupar de distinta manera sus sílabas. Por ejemplo, si decimos: “Yo loco loco y ella lo quita”, esta misma frase se convierte en un calambur cuando, en lugar de leerlo de esa manera leemos: “Yo locoloco y ella loquita”; o “mi madre está barriendo”, que también puede leerse como: “mi madre estaba riendo”; o “la mujer del quesero ¿qué será?, y la casa del quesero ¿qué sería?”, que también puede leerse como: “la mujer del quesero quesera, y la casa del quesero quesería”. Otra definición de calambur es la siguiente: “Calambur es una figura retórica que consiste en la unión de dos o más palabras variando el lugar habitual de separación entre ellas, con el fin de obtener un significado distinto al que tienen en su posición normal."

Texto y foto de Francisco Mendoza Navarrete,

Para reiniciar actividades en la página, les recomendamos la novela "El collar de la Reina", del autor francés Alexandre...
27/05/2015

Para reiniciar actividades en la página, les recomendamos la novela "El collar de la Reina", del autor francés Alexandre Dumas padre. En esta novela, se aborda uno de los momentos más dramáticos de María Antonieta, la última reina de Francia. El autor presenta una reina diferente de la figura histórica que todos conocemos. Frívola, arrogante, excéntrica. Dumas deja en claro que Antonieta es más que eso. Este escándalo, según los historiadores, sería clave para la detonación de la Revolución Francesa, la cual pondría a María Antonieta, y a su esposo, frente a un concilio civil, finalizando con la decapitación de ambos.

Dolor muy juerte
01/05/2015

Dolor muy juerte

Si usted es de los que se burla de la ‘ignorancia’ de quien escribió el cartel, déjenos decirle por qué el autor velarizó el fonema /f/ , y ya no se burle, deje atrás su ignorancia (sí, sí, la suya) y comprenda el proceso. La evolución del fonema labiodental fricativo sordo (sí, la /f/) en posición inicial de palabra suele tener varios procesos (por ejemplo: f- > ɸ en fierro > hierro), uno de ellos es que este fonema se aspira y luego se velariza hasta dar con la consonante velar fricativa sorda /x/ (o sea, f- > h > x ), como en este caso 'juerte'. [ 20 more words. ]

changarro
30/04/2015

changarro

El filólogo José G. Moreno de Alba explica que muchos diccionarios consideran el vocablo changarro como un mexicanismo, y la Academia como una onomatopeya, aunque esto parece incierto. Detalla que, en efecto, en el español mexicano del siglo XIX se decía sangarro al changarro, y que la etimología de changarro ('objeto estropeado, tendajón') tendría que ver con el gallego changa ('negocio de poca m***a'), por lo que sería entonces un occidentalismo (gallego o portugués) que llegó a América a través del andaluz. [ 19 more words. ]

Yo me ensimismo / El lenguaje en el tiempo
30/04/2015

Yo me ensimismo / El lenguaje en el tiempo

Por Fernando Ávila Cita: “Mamá no se dio cuenta y, a decir verdad, yo estaba tan ensimismada que no advertí que Meli se arrastraba hacia mi abismo, en un espiral infinito de pesares” (La extraña en mí, novela de Antonio Ortiz). Comentario: En algún tiempo se pensó que ensimismarse era verbo imposible de usar en primera persona, yo me ensimismé o yo estaba ensimismada, y en segunda, tú te ensimismaste o tú estabas ensimismada, debido a que ensimismar viene de en sí mismo, tercera persona, y no de en ti mismo, segunda, o en mí mismo, primera, que darían lugar a verbo inexistentes como entimismarte o enmimismarme. [ 286 more words. ]

Agencia de corrección de estilo y traducción Monóculo ♣ Servicios de corrección de estilo ♣… http://wp.me/p64o10-I
30/04/2015

Agencia de corrección de estilo y traducción Monóculo ♣ Servicios de corrección de estilo ♣… http://wp.me/p64o10-I

Agencia de corrección de estilo y traducción Monóculo ♣ Servicios de corrección de estilo ♣ Traducciones al francés e inglés ♣ Diseño editorial, impresión y encuadernación [email protected]

13/04/2015

Un mar de fueguitos

Un hombre del pueblo de Negua, en la costa de Colombia, pudo subir al alto cielo.

A la vuelta, contó. Dijo que había contemplado, desde allá arriba, la vida humana. Y dijo que somos un mar de fueguitos.

-El mundo es eso - reveló-. Un montón de gente, un mar de fueguitos.

Cada persona brilla con luz propia entre todas las demás. No hay dos fuegos iguales. Hay fuegos grandes y fuegos chicos y fuegos de todos los colores. Hay gente de fuego sereno, que ni se entera del viento, y gente de fuego loco, que llena el aire de chispas. Algunos fuegos, fuegos bobos, no alumbran ni queman; pero otros arden la vida con tantas ganas que no se puede mirarlos sin parpadear, y quien se acerca, se enciende.

-Eduardo Galeano

08/04/2015

—Doctor, soy asmático, ¿es grave?
—No, señor, es esdrújula.

Dirección

Aguascalientes

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Monóculo publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir

Categoría