
29/09/2025
๐๐๐ซ๐ฌ๐จ ๐ ๐ฏ๐๐ซ๐ฌ๐จ (๐๐ ๐๐ ๐๐
๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐).
1. โSi escuchas atentamente la voz de YHWH tu Diosโฆโ
La palabra en hebreo es ๐๐๐๐๐ฬ โ ๐๐ ๐๐๐๐ โ๐๐ฬ๐โ, sino escuchar con obediencia, prestar atenciรณn para actuar. Aquรญ comienza la condiciรณn: la bendiciรณn no es mรกgica, es consecuencia de relaciรณn y obediencia.
2. โVendrรกn sobre ti todas estas bendiciones y te alcanzarรกnโฆโ
El verbo โ๐๐๐๐๐๐๐๐โ (๐๐๐๐๐) significa que las bendiciones no solo estarรกn disponibles, ยกsino que correrรกn detrรกs de ti hasta alcanzarte! No tendrรกs que perseguirlas tรบ, ellas te perseguirรกn a ti si caminas en fidelidad.
El verbo ื ึธืฉึทืื (nasag) en hebreo significa:
Alcanzar, llegar hasta, atrapar, sobrevenir, sobrepasar.
En Deuteronomio 28:2 aparece asรญ:
โืึผืึธืืึผ ืขึธืึถืืึธ ืึผึธืึพืึทืึผึฐืจึธืืึนืช ืึธืึตืึผึถื ืึฐืึดืฉึผืึดืืึปืึธโ
โVendrรกn sobre ti todas estas bendiciones y te alcanzarรกnโฆโ
๐ Clave: nasag no describe algo pasivo, sino una acciรณn dinรกmica: lo que corre detrรกs de alguien hasta darle alcance.
En la mentalidad hebrea, no es que tรบ persigues la bendiciรณn; es que la bendiciรณn, enviada por Dios, te persigue hasta encontrarte.
๐ En otros pasajes, nasag se usa tambiรฉn para โalcanzar a alguien en una persecuciรณnโ (por ejemplo, Josuรฉ 2:5). Pero en Deut. 28, la idea se invierte: no es un enemigo el que te atrapa, ยกsino la bendiciรณn de YHWH que te corretea hasta envolverte!
En pocas palabras, si paras bien la oreja cรณmo cuando echas chisme, ABBA te bendecirรก (no por echar chisme, claro, jeje).
๐๐๐ซ๐จ...
๐ฌ๐ข๐ ๐ฎ๐ ๐ฅ๐๐ฒ๐๐ง๐๐จ ๐ญ๐จ๐๐จ ๐๐ฅ ๐๐๐ฉ๐ขฬ๐ญ๐ฎ๐ฅ๐จ ๐...
Tรบ puedes!!!๐