27/07/2025
William Tyndale, o homem que traduziu a Bíblia para o inglês e foi queimado vivo aos incriveis 42 anos de idade, por seus esforços. (Pesquise o “Livro dos Mártires” de Foxe no Google.)
Há quase 500 anos, nesta semana, William Tyndale, carinhosamente chamado de "Pai da Bíblia em Inglês", foi estrangulado e queimado na fogueira após ser julgado e condenado por heresia e traição por traduzir a Bíblia para o inglês.
SEU CRIME!
Ele traduziu a Bíblia grega para o inglês.
O fato de você ter uma Bíblia em uma língua que pode ler deve-se, em grande parte, ao trabalho dele, e muitas das frases que você lê ainda mantêm o sabor de sua compreensão do grego e do hebraico.
Graduado por Oxford e Cambridge, Tyndale tinha um forte desejo de tornar a Bíblia acessível até mesmo ao povo mais simples da Inglaterra, com o intuito de corrigir a "ignorância bíblica dos padres". Em certo momento, Tyndale disse a um sacerdote:
"Se Deus poupar minha vida, antes que muitos anos se passem, farei com que um menino que maneja o arado saiba mais das Escrituras do que tu."
Hoje, 90% da versão King James da Bíblia Sagrada e 75% da versão Revised Standard vêm da tradução feita por Tyndale — um homem a quem você deve mais do que jamais saberá.
Um sonho bonito, mas como Tyndale poderia realizar sua tarefa se traduzir a Bíblia para o inglês era ILEGAL na época?
Ele foi a Londres pedir ao bispo Tunstall autorização para fazer a tradução, mas o bispo recusou-se a aprová-la.
No entanto, Tyndale não deixou que a desaprovação dos homens o impedisse de realizar o que parecia ser claramente a vontade de Deus. Com o incentivo e apoio de alguns comerciantes britânicos, decidiu ir à Europa para completar sua tradução, depois imprimi-la e contrabandeá-la de volta para a Inglaterra.
Em 1524, Tyndale embarcou para a Alemanha. Em Hamburgo, trabalhou no Novo Testamento e, em Colônia, encontrou um impressor disposto a imprimir sua obra.
continua no 1o comment