24/12/2024
"Книги я не только покупаю, сканирую и выкладываю в Интернет, помогая другим прочесть их, но иногда и рекламирую, и это — рекламный пост.
Коллеги в издательстве «Наше слово» выпустили русский перевод монографии китайского историка Ван Жунцзу «Потерянный рай. Императорский сад Юаньминъюань» (перевод А. Ильина. — М.: Издательство «Наше слово», 2022. — 352 с.).
Книга посвящена судьбе уникального садово-паркового ансамбля Юаньминъюань, который по праву считался одним из чудес света. Этот комплекс был построен в Пекине как летняя резиденция цинских императоров в начале XVIII века и разрушен спустя 150 лет силами европейского экспедиционного корпуса в Китае. Утрата императорского сада Юаньминъюань стала тяжелой травмой для всего китайского народа. Книга подробно рассказывает об этом периоде китайской истории, содержит множество сведений не только из истории китайско-европейских международных отношений, но и бытовых подробностей жизни императоров Поднебесной. Поэтому она будет интересна не только специалистам и студентам, но и самому широкому кругу читателей.
На самом деле это книга не только об истории памятника архитектуры, шедевра ландшафтного дизайна своего времени и т. п., а об истории Китая (и политической, как империи, и затем как «больного человека Азии», и не только политической) в истории императорской резиденции, с уймой бытовых подробностей (я лично историю повседневности очень люблю и посвятил ей частью собственных исследований), — от создания Юаньминъюаня до его разорения. С учетом на удивление крошечного объема статьи о нем на русском в той же Википедии труд Ван Жунцзу без преувеличения эксклюзивен.
Словом, рекомендую всем интересующимся, прилагая обложку книги, оглавление и ссылку на книжную лавку издательства на Озоне." Спасибо каналу Военно-Ученый архив за пубоикацию статьи в телеграме