VERBA Collection

VERBA Collection We are looking to build an online marketplace for African linguists and media practitioners. We offe We are the hall of thoughts

19/07/2022
Words that form fixed adverbial phrases, conjunctional phrases or interjectional phrases and which are derived from pron...
11/03/2022

Words that form fixed adverbial phrases, conjunctional phrases or interjectional phrases and which are derived from pronouns substituting forgotten nouns are written in one word.
However, when these words are formed in the same way as that fixed phrase and with pronouns referring to something known or overtly remembered, they are written separately.

The words “ku” and “mu” are written separately from the possessive pronoun, in the same way as the words “ku wa” and “mu...
02/03/2022

The words “ku” and “mu” are written separately from the possessive pronoun, in the same way as the words “ku wa” and “mu wa” preceding the date or the number in the name of the day.

The words indicating times are written in one word:“nimunsi”, “nijoro (ninjoro)”, “nimugoroba”, “ejobundi”.
28/02/2022

The words indicating times are written in one word:

“nimunsi”, “nijoro (ninjoro)”, “nimugoroba”, “ejobundi”.

The syntagm containing the word “ngo” and the pronouns “wa wundi”, “bya bindi”, “aho ngaho”, “uwo nguwo” and others of t...
25/02/2022

The syntagm containing the word “ngo” and the pronouns “wa wundi”, “bya bindi”, “aho ngaho”, “uwo nguwo” and others of the same structure, are written in two words.

23/02/2022

Kinyarwanda is a native and official language in Rwanda. It is spoken by more than 12 million people living in Rwanda and its neighboring countries. Those include Uganda, Burundi, and DRC. Kinyarwanda has many similarities to Kirundi; the language that is spoken in Burundi. Kinyarwanda is one of the constituents of Bantu languages, and a subgroup of the Benue-Congo branch of the Niger-Congo language family.

Why does Kinyarwanda remain the most useful?
As a national language, Kinyarwanda is spoken all over the country by the entire population of Rwanda. As an official language, it is used in administration, schools, and media along with French, English, and Swahili which is commonly used in business especially in the western part near DRC, in Kigali, and on the border with Tanzania.

Rwanda is growing its greatness tourism and hospitality. This country is called “igihugu cy’imisozi igihumbi” ‘the country of thousand hills’ due to numerous mountains and hills that consists of the great lakes region of Central Africa.

Rwanda is best known as the home of the endangered species; particularly the “Mountain Gorillas”—the largest of the apes which reside in the volcanic forests of Rwanda and whose magnificent mysteries were featured in the famous film “Gorillas in the Mist.” In this respect, the study of Kinyarwanda may not only interest tourists, but it would certainly be instrumental for conservationists of the endangered mountain gorilla and their habitat, who may be involved in anti-poaching or wildlife research programs.

Rwanda has become the ground space for regional and international conferences and events that gather thousands of people. According to the International Congress and Convention Association (ICCA) 2019 report, Kigali ranks number 2 in Africa as a Meetings, Incentives, Conferences, Exhibitions, and Events (MICE) destination. This shows the massive demand in interaction with the Rwandan culture which has the language as an aspect.

Kinyarwanda holds the whole history of Rwanda since traditional Rwanda had been using literature and linguistics as the way to record or disseminates the information, between the royal and the public and from one period towards another. The Kinyarwanda books written in the colonial and post-colonial era hold information that can be used in all aspects of knowledge.
Having Kinyarwanda documents used in your business or any activity of any organization will allow the institution to fully interact with local customers, and then creates a mutual understanding and interpersonal relationship between the buyer and a seller and the service provider to the recipient.

The locative substitutes “ho”, “yo”, “mo (mwo)” and the particle “ko” are joined to the verb they follow except when tha...
21/02/2022

The locative substitutes “ho”, “yo”, “mo (mwo)” and the particle “ko” are joined to the verb they follow except when that verb is “ni” or “si”.

21/02/2022
The negative “nta” is not separated from the following conjugated verb but is written separately when followed by a word...
19/02/2022

The negative “nta” is not separated from the following conjugated verb but is written separately when followed by a word of any other type.

Francois Joseph Savier Deodatus Nayigiziki known as Saveriyo was a Rwandan author& philosopher. Born in 1915 and died in...
18/02/2022

Francois Joseph Savier Deodatus Nayigiziki known as Saveriyo was a Rwandan author& philosopher. Born in 1915 and died in 1984. He is known for his works "Mes transes à trente ans" (1950) and "l’ Optimiste" (1954) his first play, also the first play in the Rwandan history. The play was written in French with the name "L'optimiste" which was published by Groupe Scholaire Astrida, the only one school appeared to have allowed local language productions at that time. In his arts, Nayigiziki was criticizing the Belgian colonial reign for dividing Rwandans.

Nayigiziki acted as the interpreter of the last true king of Rwanda, Mutara III Rudahigwa (1931-1959), before being promoted Deputy Chief in the Bunyambili where he will indulge in beer and mingle with the local population.
"One day when he was sharing wine with his followers, they noticed that he kept going as needed to relieve his bladder. Unable to bear it any longer, they asked him if he was in pain. On the contrary, he told them, the wine you produce is very good. It descends pleasantly into my body, he continued before spitting at them affably that this wine which entered into symbiosis with his body was different from them who were difficult to govern, "

Nayigiziki in the flow of French-speaking African literature of the 1950s tries to classify the work "Mes transes à trente ans" in the rich black African literature that was flourishing at the time. He does not manage to classify it in the novel of disenchantment, the colonial novel, the historical novel or the novel of disillusion.

He was a man of fables with an intention to awaken the society.
Invited to a party in the great world of Butare, he arrived in a simple everyday outfit. He was then asked to return to put on the outfit of the big parties, he complies and back in the party hall. he was then surrounded by respects " thereafter, all the drinks which were served to him poured them into the pockets of his jacket .

“I came and you asked me to go home and put on some great clothes. In other words, they were the ones who were invited and not me.” he would have replied to the guests who asked him why he was so unpleasant and unbecoming.

He was believed for his patriotic and national unity spirit.
“While he was teaching Latin to students attending the Petit Séminaire de Save in the 1960s when PARMEHUTU and Kayibanda reigned with an iron fist, Savio taking advantage of the last minutes before the end of his time slot, he surprised his foals:
‘Do not take Grégoire Kayibanda as a model at the end of your academic course. It is unthinkable to see a father of the Rwandan nation leading a PARMEHUTU party that segregates his people. If for him the Bahutu are cherished, what will become of the Tutsi when all have the same Gihanga origin?
Apart from the above mentioned works, Nayigiziki wrote other books including "Escapade ruandaise: journal d'un clerc en sa trentième année," (1950).

  with us,   your translation done!
15/02/2022

with us, your translation done!

14/02/2022

We wish you the happiest Valentine's day. Can you try and surprise your lover with a romantic message written in Kinyarwanda or any African language?

Did you know? We also have a love story in Kinyarwanda. "Bwiza bwa Mashira budashira irora n'irongorwa." DM or leave a comment if you want the story.

Address

KK 683 Street
Kigali

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when VERBA Collection posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to VERBA Collection:

Share

Category