Редакційно-видавничий відділ ЛДУФК / Publishing department of LSUPhC

  • Home
  • Ukraine
  • Lviv
  • Редакційно-видавничий відділ ЛДУФК / Publishing department of LSUPhC

Редакційно-видавничий відділ ЛДУФК / Publishing department of LSUPhC Спеціалізація відділу - навчальна, методична, наукова, довідкова література для вищої школи та для самоосвіти.

💙💛
09/10/2025

💙💛

🇩🇪Уже наступного тижня розпочнеться Франкфуртський книжковий ярмарок (Frankfurter Buchmesse).

📚З 15 по 19 жовтня національний стенд України, організований Українським інститутом книги за підтримки Міністерство культури та стратегічних комунікацій України, Міністерство закордонних справ України / MFA of Ukraine, Goethe-Institut Ukraine, Ukrainian Institute - Український інститут, Mystetskyi Arsenal та Міжнародний фонд "Відродження" стане майданчиком для презентації сучасного українського книговидання, знайомства з письменниками та налагодження міжнародних професійних зв’язків.

Упродовж п’яти днів українські автори, перекладачі, журналісти, інтелектуали та громадські діячі виступатимуть на національному стенді та кількох інших сценах у міжнародних дискусіях.

У програмі — близько 30 подій, зокрема презентації нових видань, зустрічі з українськими письменниками, професійні дискусії та переговори з видавцями й літературними агентами з усього світу.

Цьогорічна фокусна тема України на ярмарку – Filling in – «Доповнення».

Серед учасників української програми – Юрій Андрухович, катерина міхаліцина, Halyna Kruk, Любко Дереш, Artem Chapeye, Maksym Eristavi, Andriy Lyubka, Наталка Маринчак, Оксана Форостина, Катерина Калитко, Ярина Чорногуз, Вікторія Матюша, Олена Герасим'юк, Павло Матюша, Валентина Сотникова, Oleksandr Mykhed, Szczepan Twardoch, Кейт Цуркан, Стефанія Пташник, Мирослав Лаюк, Катерина Міщенко, Наталя Чермалих, Юлія Данилевська, Таня Малярчук, Роксоляна Свято, Вероніка Ядуха, Юлія Ілюха, Олександр Ірванець, Ульріх Шмід, Алессандро Аккіллі, Клаудія Дате, Ютта Ліндекугель, Каті Бруннер, Лідія Нагель, Андреас Ростек, Барбара Баронова, Лоуренс Шимель, Карл Генрік Фредрікссон, Юрій Гуржи, Тіне Гаммер, Якоб Вундервальд, Беатрікс Керстен, Шамма Шахадат, Олаф Кюль, Катаріна Раабе, Марко Мартін, Катаріна Шультанс та інші.

Уся програма подій — за посиланням в коментарях.

📍Frankfurter Buchmesse, Hall 4.1, Stand F79/80

Побачимось!

🔥🔥🔥
06/10/2025

🔥🔥🔥

Позбуваємось від буквалізмів з російської!

• Виключно → суто, тільки, єдино. І головне ніколи не вживати «винятково» у такому значенні, бо це також калька.

Оскільки це слово означає «особливий, надзвичайний». Наприклад, підручник суто практичний, а не виключно практичний чи винятково.

• Заключити угоду → укласти угоду. Типова калька, яку ніколи не вживали українці, принаймні до русифікації.

• Нанести удар → завдати удару. Нанести можна маску на обличчя.

• Відноситися до → належати до.

• Я рахую → я вважаю і моя думка така то така, а коли ви кажете «я рахую», що ви там рахуєте гроші чи банани?)

• Зіштовхнулися з проблемою → зіткнулися з проблемою (зіштовхнутися можна хіба що з дверима).

• Дякуючи → завдяки. Дякуючи — це дієприслівник, коли хтось дякує комусь, а якщо в нас вживається прийменник на означення причини, то тоді завдяки. Приміром, завдяки силам оборони існує незалежна Україна.

• Якщо б → якби. Перше слово прямий переклад російського «если бьі».

• У області печінки → у ділянці печінки, бо область — це адміністративний поділ, а не частина тіла.
Розумій & Кажи.

НАШІ ВИДАННЯ: Романна Руденко «Масаж»Вийшов друком підручник «Масаж». Автор – кандидат наук з фізичного виховання та спо...
02/10/2025

НАШІ ВИДАННЯ: Романна Руденко «Масаж»

Вийшов друком підручник «Масаж».
Автор – кандидат наук з фізичного виховання та спорту, доцент, доцент кафедри фізкультурно-спортивної реабілітації та спортивної медицини нашого Університету Романна Євгенівна РУДЕНКО.

Руденко Р.

Масаж : підручник / Романна Руденко. – Львів : ЛДУФК ім. Івана Боберського, 2025. – 352 с.

ISBN 978-617-8135-32-4

У підручнику викладено питання з історії виникнення масажу, фізіологічні й гігієнічні основи масажних процедур, описано методи й техніку прийомів оздоровчого й спортивного масажу, подано практичні рекомендації щодо техніки й методики масажу окремих ділянок тіла. Описано методику й техніку виконання прийомів корекційного масажу, самомасажу під час оздоровчого й спортивного масажу. Підручник розроблено на основі аналізу спеціальної літератури, власного досвіду та власних наукових досліджень.
Для здобувачів вищої освіти закладів фізичної культури і спорту, фахівців із адаптивного спорту, спортивної медицини, фізичних терапевтів, масажистів і тренерів.

Випусковий редактор Оксана БОРИС / Oksana Borys
Редактор Єлизавета ЛУПИНІС / Yelyzaveta Lupynis

💙💛
01/10/2025

💙💛

💙💛
01/10/2025

💙💛

🔥🔥🔥
30/09/2025

🔥🔥🔥

30 вересня в Україні відзначають День бібліотек. Дізнайтеся десять цікавих фактів про бібліотеки Львова та їхню роль у збереженні знань і культури.

🔥🔥🔥💙💛
26/09/2025

🔥🔥🔥
💙💛

Шановні колеги!Триває набір матеріалів для публікування у №2(6) 2025наукового електронного видання Львівського державног...
25/09/2025

Шановні колеги!

Триває набір матеріалів для публікування у №2(6) 2025
наукового електронного видання
Львівського державного університету фізичної культури імені Івана Боберського
"Науковий дискурс у фізичному вихованні і спорті"
https://sportscience.ldufk.edu.ua/index.php/discourse/index .
(Категорія Б).

Вихід номера заплановано на грудень 2025 року.

З повагою
редакційна колегія.

Засновник: Львівський державний університет фізичної культури імені Івана Боберського

💙💛 🔥🔥🔥
23/09/2025

💙💛
🔥🔥🔥

Книгу "Мілітарна хроніка Закарпаття", яка побачила світ цього року в Ужгороді, презентують у Будапешті на початку жовтня.

💙💛Цьогорічна фокусна тема України на ярмарку – Filling in – «Доповнення». Наша мета – заповнити прогалини на європейські...
22/09/2025

💙💛
Цьогорічна фокусна тема України на ярмарку – Filling in – «Доповнення». Наша мета – заповнити прогалини на європейській культурній мапі: презентувати видання української класики іноземними мовами, відкрити нові виміри нашої літератури та історії, розширити уявлення про українську географію й культурну спадщину.

🇩🇪З 15 по 19 жовтня Україна візьме участь у Франкфуртському книжковому ярмарку.

📚Національний стенд України, організований Українським інститутом книги за підтримки Міністерство культури та стратегічних комунікацій України, Міністерство закордонних справ України / MFA of Ukraine, Goethe-Institut Ukraine, Ukrainian Institute - Український інститут та Mystetskyi Arsenal, стане майданчиком для презентації сучасного українського книговидання, знайомства з письменниками та налагодження міжнародних професійних зв’язків.

Упродовж ярмарку сцені національного стенда відбудеться близько 30 дискусій, зустрічей з авторами, презентацій перекладів українських книжок англійською й німецькою мовами.

🔗Українська програма подій англійською мовою доступна за посиланням: https://bit.ly/3VtAwxi

Цьогорічна фокусна тема України на ярмарку – Filling in – «Доповнення». Наша мета – заповнити прогалини на європейській культурній мапі: презентувати видання української класики іноземними мовами, відкрити нові виміри нашої літератури та історії, розширити уявлення про українську географію й культурну спадщину.

Український національний стенд, організований Українським інститутом книги, розташується у павільйоні 4.1 F79/80 з понад 300 книгами від 38 видавництв. Окремим стендом буде представлене Creative Women Publishing як переможець премії Читомо.

🔗Усі деталі щодо участі України у Франкфурктському книжковому ярмарку читайте на сайті Українського інституту книги: https://bit.ly/4px8DSy

💙💛 ✊
19/09/2025

💙💛 ✊

Будинок Української Книги: стартує великий збір книжок для відновлення публічних бібліотек 📚

🖇️ БУК — це проєкт, покликаний допомогти публічним бібліотекам селищ та сіл поновити книжкові фонди та зміцнити позиції української мови через доступ до якісної сучасної україномовної літератури.

📍 Вперше ініціатива Будинок Української Книги стартує на фестивалі Книжкова країна на ВДНГ з 25 по 28 вересня.

Організатори запрошують кожного стати книжковим меценатом і зробити свій вклад у відновлення публічних бібліотек.

Для цього потрібно:
▫️ прийти на Книжкова країна на ВДНГ, принести улюблену україномовну книгу з дому або ж купити на фестивалі;
▫️ вік читачів, тематика книги, українська або світова література — немає значення, головне, щоб книга була видана українською мовою;
▫️ знайти Будинок Української Книги та залишити в ньому книжку в дарунок бібліотекам.

Соціальний проєкт «Будинок Української Книги» (БУК) створений за ініціативи холдингу Live Media HUB (до складу якого входять медіа ТиКиїв та Новини.LIVE) за підтримки Книжкова країна та ВДНГ, у партнерстві з книгарнею Book.ua store та простору книг і відпочинку Book.ua space, які надали частину книг для запуску проєкту допомоги бібліотекам.

По завершенню фестивалю організатори розішлють зібрані книги до публічних бібліотек згідно з запитами та відзвітують у своїх соцмережах 🫶

Address

вУлица Костюшка, 11, к. 136
Lviv
79007

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:00
Tuesday 09:00 - 17:00
Wednesday 09:00 - 17:00
Thursday 09:00 - 17:00
Friday 09:00 - 17:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Редакційно-видавничий відділ ЛДУФК / Publishing department of LSUPhC posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Редакційно-видавничий відділ ЛДУФК / Publishing department of LSUPhC:

Share

Category