WIN - Wakhi International Network

https://youtu.be/MJoSbw-y8SE?si=gVZhwT7AX0kNM99Y

2.https://youtu.be/BckPlNvXpk4?si=bGZtj4TctXomOKaI Welcome to Wakhi.tv! Wakhi.tv is a dedicated platform that serves the Wakhi community through various social media channels including Facebook, YouTube, SoundCloud, and Spotify. Our goal is to contribute to the preservation and promotion of the Wakhi language and culture, catering to the Wakhi-spea

king population of Central Asia. We are immensely grateful for the small but significant contribution made by Mr. Karim Dad of Las Vegas, who has shown immense dedication to the welfare of the Wakhi community. As an online platform, we aim to connect and engage the entire Wakhi community scattered across different regions. Our focus extends to the Wakhi-speaking populations in Gojal Valley, Pakistan, as well as Brughil, Ishkoman, Wakhan, Badakhshan, and Pamir regions of Afghanistan. Furthermore, we seek to include Ishkoshim, Wakhan, Badakhshan, Pamir regions of Tajikistan, Yarqundh, Sirikol, Huchey, Dafdhor, Tashkurghan, and Kashgar in China, and Wakhi communities residing in Moscow, Yekaterinburg, Russia, and other parts of the world. Our primary objective is to conserve the endangered Wakhi language. We are deeply committed to ensuring that this beautiful language, which is part of our heritage, survives for future generations. Through Wakhi.tv, we provide a platform for Wakhi speakers to connect, share, and celebrate their language, traditions, and rich cultural heritage. We take immense pride in being Wakhi speakers. We are proud to speak in Wakhi and to be natives of the Wakhan and neighboring mountain communities. We believe in the power of unity and strive to foster a sense of belonging among Wakhi people across the globe. Together, we form a global Wakhi community without borders. We extend a warm welcome to you to join us on our online platform, Wakhi.tv. Explore our content, engage with fellow Wakhi speakers, and be part of the movement to save our dying language. If you have any questions, suggestions, or would like to get in touch, please feel free to reach out to us via email at [email protected]. Once again, welcome to Wakhi.tv, where we celebrate the beauty of Wakhi language and culture! WAKHI - I AM PROUD TO BE A WAKHI SPEAKER. I AM PROUD TO SPEAK IN WAKHI. I AM PROUD TO BE A NATIVE OF WAKHAN AND NEIGHBORING MOUNTAIN COMMUNITIES. WE ARE NOW GLOBAL WAKHI WITHOUT BORDERS. WELCOME TO OUR ONLINE COMMUNITY AT WAKHI.TV.


به Wakhi.tv خوش آمدید! Wakhi.tv یک پلت فرم اختصاصی است که از طریق کانال های رسانه های اجتماعی مختلف از جمله فیس بوک، یوتیوب، SoundCloud و Spotify به جامعه Wakhi خدمت می کند. هدف ما کمک به حفظ و ترویج زبان و فرهنگ واخی است و به جمعیت واخی زبان آسیای میانه خدمات می دهد. ما از مشارکت کوچک اما قابل توجه آقای کریم داد از لاس وگاس، که فداکاری بسیار زیادی برای رفاه جامعه واخی نشان داده است، بی نهایت سپاسگزاریم.

به عنوان یک پلتفرم آنلاین، هدف ما اتصال و درگیر کردن کل جامعه واخی پراکنده در مناطق مختلف است. تمرکز ما بر روی جمعیت های واخی زبان در دره گوجال، پاکستان، و همچنین مناطق بروغیل، ایشکومان، واخان، بدخشان و پامیر افغانستان است. علاوه بر این، ما به دنبال این هستیم که مناطق ایشکوشیم، واخان، بدخشان، پامیر تاجیکستان، یارقنده، سیریکول، هوچی، دافدهور، تاشکورغان و کاشغر در چین و جوامع واخی ساکن در مسکو، یکاترینبورگ، روسیه و سایر نقاط جهان را شامل شود.

هدف اصلی ما حفظ زبان واخی در خطر انقراض است. ما عمیقا متعهد هستیم که این زبان زیبا، که بخشی از میراث ماست، برای نسل‌های آینده باقی بماند. از طریق Wakhi.tv، ما بستری را برای واخی‌گویان فراهم می‌کنیم تا زبان، سنت‌ها و میراث فرهنگی غنی خود را با هم ارتباط برقرار کنند، به اشتراک بگذارند و جشن بگیرند.

ما به واخی زبان بودن بسیار افتخار می کنیم. ما مفتخریم که به زبان واخی صحبت می کنیم و بومی واخان و جوامع کوهستانی همجوار هستیم. ما به قدرت وحدت اعتقاد داریم و تلاش می کنیم تا حس تعلق را در میان مردم واخی در سراسر جهان تقویت کنیم. ما با هم یک جامعه جهانی واخی بدون مرز تشکیل می دهیم.

ما به شما خوش آمد می گوییم تا به ما در پلتفرم آنلاین ما، Wakhi.tv بپیوندید. محتوای ما را کاوش کنید، با دیگر سخنرانان واخی در ارتباط باشید و بخشی از جنبش برای نجات زبان در حال مرگ ما باشید. اگر سؤال، پیشنهادی دارید یا می‌خواهید با ما تماس بگیرید، لطفاً از طریق ایمیل [email protected] با ما تماس بگیرید.

یک بار دیگر، به Wakhi.tv خوش آمدید، جایی که ما زیبایی زبان و فرهنگ واخی را جشن می گیریم! WAKHI - من افتخار می کنم که یک سخنران واخی هستم. من افتخار می کنم که به زبان واخی صحبت می کنم. من افتخار می کنم که بومی واخان و جوامع کوهستانی همسایه هستم. ما اکنون واخی جهانی بدون مرز هستیم. به انجمن آنلاین ما در WAKHI.TV خوش آمدید.


Добро пожаловать на Wakhi.tv! Wakhi.tv — это специальная платформа, которая обслуживает сообщество вахи через различные каналы социальных сетей, включая Facebook, YouTube, SoundCloud и Spotify. Наша цель – внести свой вклад в сохранение и популяризацию языка и культуры вахи, обслуживая говорящее на вахи население Центральной Азии. Мы безмерно благодарны за небольшой, но значительный вклад, сделанный г-ном Каримом Дадом из Лас-Вегаса, который проявил огромную приверженность благополучию общины вахи.

Как онлайн-платформа, мы стремимся соединить и привлечь все сообщество вахи, разбросанное по разным регионам. Наше внимание распространяется на говорящее на языке вахи население долины Годжал в Пакистане, а также регионов Бругиль, Ишкоман, Вахан, Бадахшан и Памир в Афганистане. Кроме того, мы стремимся включить Ишкошим, Вахан, Бадахшан, Памирские районы Таджикистана, Яркунд, Сириколь, Хучи, Дафдхор, Ташкурган и Кашгар в Китае, а также общины вахи, проживающие в Москве, Екатеринбурге, России и других частях мира.

Наша главная цель — сохранить находящийся под угрозой исчезновения язык вахи. Мы глубоко привержены тому, чтобы этот прекрасный язык, являющийся частью нашего наследия, сохранился для будущих поколений. Через Wakhi.tv мы предоставляем платформу для носителей языка вахи, где они могут общаться, делиться и прославлять свой язык, традиции и богатое культурное наследие.

Мы очень гордимся тем, что говорим на языке вахи. Мы гордимся тем, что говорим на вахском языке и являемся уроженцами Вахана и соседних горных общин. Мы верим в силу единства и стремимся воспитывать чувство принадлежности среди людей вахи по всему миру. Вместе мы формируем глобальное сообщество вахи без границ.

Мы тепло приветствуем вас присоединиться к нам на нашей онлайн-платформе Wakhi.tv. Изучайте наш контент, общайтесь с другими носителями вакхи и присоединяйтесь к движению за спасение нашего умирающего языка. Если у вас есть какие-либо вопросы, предложения или вы хотите связаться с нами, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте [email protected].

Еще раз добро пожаловать на Wakhi.tv, где мы воспеваем красоту языка и культуры вахи!

ВАХИ - Я ГОРДУ, ЧТОБЫ ЯВЛЯЛАСЬ ВАХИ. Я ГОРДУ ГОВОРИТЬ НА ВАХИ. Я ГОРДУ, ЧТО Я уроженец ВАХАНА И СОСЕДНИХ ГОРНЫХ ОБЩИН. МЫ ТЕПЕРЬ ГЛОБАЛЬНАЯ ВАХИ БЕЗ ГРАНИЦ. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В НАШЕ ОНЛАЙН-СООБЩЕСТВО НА WAKHI.TV. Wakhi.tv میں خوش آمدید! Wakhi.tv ایک سرشار پلیٹ فارم ہے جو مختلف سوشل میڈیا چینلز بشمول Facebook، YouTube، SoundCloud، اور Spotify کے ذریعے Wakhi کمیونٹی کی خدمت کرتا ہے۔ ہمارا مقصد وسطی ایشیا کی واکھی بولنے والی آبادی کو پورا کرتے ہوئے واکھی زبان اور ثقافت کے تحفظ اور فروغ میں اپنا حصہ ڈالنا ہے۔ ہم لاس ویگاس کے جناب کریم داد کی طرف سے دی گئی چھوٹی لیکن اہم شراکت کے لیے بے حد مشکور ہیں، جنہوں نے وخی برادری کی فلاح و بہبود کے لیے بے پناہ لگن کا مظاہرہ کیا۔

ایک آن لائن پلیٹ فارم کے طور پر، ہمارا مقصد مختلف خطوں میں بکھری ہوئی پوری واکھی برادری کو جوڑنا اور ان سے منسلک کرنا ہے۔ ہماری توجہ وادی گوجال، پاکستان کے ساتھ ساتھ افغانستان کے بروغل، اشکومان، واخان، بدخشاں اور پامیر کے علاقوں میں واخی بولنے والی آبادیوں تک ہے۔ مزید برآں، ہم اسکوشیم، واخان، بدخشاں، تاجکستان کے پامیر علاقوں، یرقند، سریکول، ہچے، دفدور، تاشقرغان، اور چین میں کاشغر، اور ماسکو، یکاترینبرگ، روس اور دنیا کے دیگر حصوں میں رہنے والی واخی کمیونٹیز کو شامل کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔

ہمارا بنیادی مقصد خطرے سے دوچار واخی زبان کا تحفظ ہے۔ ہم اس بات کو یقینی بنانے کے لیے پرعزم ہیں کہ یہ خوبصورت زبان، جو ہمارے ورثے کا حصہ ہے، آنے والی نسلوں کے لیے زندہ رہے۔ Wakhi.tv کے ذریعے، ہم وخی بولنے والوں کو اپنی زبان، روایات اور بھرپور ثقافتی ورثے سے منسلک ہونے، اشتراک کرنے اور منانے کے لیے ایک پلیٹ فارم فراہم کرتے ہیں۔

ہمیں وخی بولنے والے ہونے پر بہت فخر ہے۔ ہمیں واکھی میں بولنے اور واخان اور پڑوسی پہاڑی برادریوں کے رہنے والے ہونے پر فخر ہے۔ ہم اتحاد کی طاقت پر یقین رکھتے ہیں اور پوری دنیا کے وخی لوگوں کے درمیان تعلق کے احساس کو فروغ دینے کی کوشش کرتے ہیں۔ مل کر، ہم سرحدوں کے بغیر ایک عالمی وخی برادری تشکیل دیتے ہیں۔

ہمارے آن لائن پلیٹ فارم Wakhi.tv پر ہمارے ساتھ شامل ہونے کے لیے ہم آپ کا پرتپاک خیرمقدم کرتے ہیں۔ ہمارے مواد کو دریافت کریں، ساتھی وخی بولنے والوں کے ساتھ مشغول ہوں، اور ہماری مرتی ہوئی زبان کو بچانے کی تحریک کا حصہ بنیں۔ اگر آپ کے کوئی سوالات، مشورے ہیں، یا رابطہ کرنا چاہتے ہیں، تو براہ کرم [email protected] پر ای میل کے ذریعے ہم سے بلا جھجھک رابطہ کریں۔

ایک بار پھر، Wakhi.tv میں خوش آمدید، جہاں ہم واکھی زبان اور ثقافت کی خوبصورتی کا جشن مناتے ہیں!

وخی - مجھے وخی اسپیکر ہونے پر فخر ہے۔ مجھے وخی میں بات کرنے پر فخر ہے۔ مجھے واخان اور پڑوسی پہاڑی برادریوں کا مقامی ہونے پر فخر ہے۔ ہم اب سرحدوں کے بغیر عالمی وکھی ہیں۔ WAKHI.TV پر ہماری آن لائن کمیونٹی میں خوش آمدید۔

To Whom it may all concernI want to make it very clear:Yes, I live in America, but my soul, heart, and identity belong t...
09/04/2025

To Whom it may all concern

I want to make it very clear:
Yes, I live in America, but my soul, heart, and identity belong to Gilgit-Baltistan. No matter where I live, I cannot and will not turn my back on the land that gave me my language, culture, and identity.

Those who say “mind your own business” forget that Gilgit-Baltistan is my business. My roots are there, my people are there, and their pain is my pain.

🌍 Diaspora Responsibility:
Every nation’s diaspora stands up for its people. Palestinians in America fight for Gaza. Tibetans in exile fight for Tibet. Why should Wakhis or the people of Gilgit-Baltistan be silent just because we live abroad? Our distance gives us freedom of speech and a platform to highlight what many inside GB cannot openly say due to pressure and restrictions.

🕊 Voice for the Voiceless:
Gilgit-Baltistan has been silenced, misrepresented, and ignored for decades. If those inside GB had full rights, freedom of media, and constitutional protection, perhaps my role would not be necessary. But when injustice continues, it is my duty—as a son of GB—to raise my voice globally.

🔥 Love for Motherland:
Running Wakhi TV is not for fame or money. It is a nazrana (sacrifice) for my homeland. It is my way of giving back. When my mountains cry, when my rivers are stolen, when my youth migrate because of hopelessness, how can I sit in America and “mind my own business”?

⚖️ To those who want to silence me:
If my voice hurts you, then perhaps it is not my words—it is the truth that burns. You cannot tell me to stop loving my land. You cannot tell me to stop standing with my people.
Gilgit-Baltistan is not a private property of a few—it belongs to all of us, no matter where we live.

So to answer your question:
I run Wakhi TV because I owe it to my ancestors, my people, and the future generations of Gilgit-Baltistan. I will continue to speak, continue to expose injustices, and continue to connect Wakhis and GB’s people across the world—because silence is betrayal.


To those asking “Why are you running Wakhi TV from America? Mind your own business.”

Let me be clear:
🌍 My business is Gilgit-Baltistan.
💔 My pain is Gilgit-Baltistan.
🔥 My love is Gilgit-Baltistan.

Diaspora voices are not outsiders—they are bridges between the homeland and the world. If our people in GB had full freedom, maybe my role wouldn’t be needed. But when my motherland bleeds, I will not stay silent just because I live abroad.

👉 If truth hurts you, it’s not my problem.
👉 If my voice burns you, maybe it’s because injustice is burning inside you.

Wakhi TV will continue to speak, expose, and stand for GB.
No one can silence love for one’s motherland.
WIN - Wakhi International Network

LIVE ON WAKHI TV QUESTION & ANSWERSآئینی و قانونی فریم ورک1. آئینی حیثیت بمقابلہ ٹیکسیشن: جب گلگت بلتستان کی آئینی حیثیت...
09/04/2025

LIVE ON WAKHI TV

QUESTION & ANSWERS

آئینی و قانونی فریم ورک

1. آئینی حیثیت بمقابلہ ٹیکسیشن: جب گلگت بلتستان کی آئینی حیثیت متنازع/بلا آئین ہے، تو وفاقی سیلز ٹیکس/انکم ٹیکس/ایکسائز کے نفاذ کی قانونی بنیاد آپ کی نظر میں کیا ہے، اور آپ اپنی رپورٹس میں اسے کس زبان/فریم میں پیش کرتے ہیں؟

2. SROز کی اتھارٹی: SRDP سے متعلق خصوصی SRO (مثلاً 499/2009) کی قانونی قوت اور جغرافیائی اطلاق کے بارے میں میڈیا نے عوام کو کتنا واضح کیا ہے؟ کیا آپ نے حکومت/کسٹمز سے تحریری وضاحتیں یا نوٹیفکیشنز آن ریکارڈ لیے؟

3. ’ہارڈ ایریا پورٹ‘ کا درجہ: SRDP کو “Hard Area Port” قرار دینے کی آئینی/ریگولیٹری implications کیا ہوں گی؟ کیا آپ نے اس پر قانونی ماہرین کی رائے نشر کی؟

4. AJK/سابقہ فاٹا نظائر: کیا میڈیا نے آزاد کشمیر/سابقہ فاٹا کی مثالیں دے کر بتایا کہ متنازع/خصوصی علاقوں میں ٹیکس یا ریگولیٹری چھوٹ کیسے ڈیزائن کی جاتی ہے؟

کسٹمز، امپورٹ-ایکسپورٹ اور پھنسے ہوئے کنٹینرز

5. پھنسے کنٹینرز کا آڈٹ: 46 دن سے دھرنے کے تناظر میں، کتنے کنٹینرز پھنسے، ان کی کیٹیگری/قدر میں کمی کے اعدادوشمار کس بنیاد پر دیے جا رہے ہیں؟ کیا میڈیا نے آزادانہ تصدیق کی؟

6. ڈیمرج معافی کی منطق: ڈیمرج چارجز کی مکمل معافی کا کیس میڈیا نے کیسے پیش کیا؟ کیا آپ نے شپنگ/ٹرمنل آپریٹرز کا مؤقف بھی یکساں اہمیت سے نشر کیا؟

7. ری-ایسِسمنٹ/ری-ویلیوایشن: کنٹینرز کی دوبارہ جانچ اور ویلیو طے کرنے کے طریقہ کار پر کیا آپ نے کسٹمز کے Standard Operating Procedures عوام کے سامنے سادہ زبان میں رکھے؟

8. کلکٹر GB کو ٹرائبیونل اختیارات؟ کیا لوکل dispute-resolution سے فیصلے تیز ہوں گے یا مفادات کا ٹکراؤ پیدا ہوگا؟ آپ کی ایڈیٹوریل لائن کیا کہتی ہے؟

9. ریگولیٹری ڈیوٹی (RD) کی چھوٹ: جب GB میں صنعتی یونٹس نہ ہونے کا مؤقف دیا جا رہا ہے، تو RD میں چھوٹ سے غلط استعمال کے خطرات کیا ہیں؟ میڈیا اس رِسک کو کیسے فریم کرے؟

مقامی ترجیحات، اہلیت اور نگرانی

10. ’صرف GB استعمال‘ کی شرط: جو اشیاء صرف GB میں استعمال کے لیے ہوں—اس شرط کی مؤثر نگرانی کیسے ہوگی؟ کیا میڈیا نے ٹریس ایبلٹی اور مارکیٹ لیکیج پر سوال اٹھایا؟

11. مقامی تاجر کی اہلیت: “صرف مصدقہ مقامی تاجر” کی تعریف/تصدیق کون کرے گا؟ اس میں سیاسی/ادارتی اثرات سے بچاؤ کی کیا ضمانتیں ہیں؟

12. خریداری کے ثبوت و ڈیکلیریشن: انوائس/ڈیکلیریشن لازمی—میڈیا کی نظر میں جعلی/اوور/انڈر-انوائسنگ روکنے کے قابلِ عمل میکانزم کیا ہے؟

13. مقامی ٹرانسپورٹرز کے حقوق: کیا میڈیا نے نئے پرمٹ سسٹم، انشورنس، روٹ الاؤنس اور سیفٹی اسٹینڈرڈز پر ٹاؤن ہال/ڈیبیٹ کرائی؟

14. الگ اسٹیشن/پورٹ کا قیام: مشترکہ ریگولیشن (پاکستان کسٹمز + GB حکومت) میں جوائنٹ کمانڈ کے اصول کیا ہوں گے؟ میڈیا کس ماڈل (One-Window یا Joint Ops Cell) کو بہتر سمجھتا ہے؟

ایکسپورٹ فسیلیٹیشن اور سوست میں ادارہ جاتی موجودگی

15. ایکسپورٹ ونڈو @ SRDP: میڈیا کے مطابق One-Stop Export Window کے لیے کس محکمے/بینک/قرنطینہ/اسٹینڈرڈ سرٹیفکیشن کی آن-سائٹ موجودگی ناگزیر ہے؟

16. اداروں کے دفتر سوست میں: FBR/TDAP/کسٹمز/بینکس/PSQCA جیسے اداروں کی سوست میں فزیکل موجودگی پر آپ کا تجزیہ کیا ہے—اخراجات بمقابلہ فائدہ؟

آمدنی کی مقامی تقسیم اور ترقیاتی پیکیج

17. لوکل ریونیو شیئر: FBR/کسٹمز آمدنی کا حصہ تحصیل گوجال/ضلع ہنزہ کی لوکل ڈویلپمنٹ پر مختص—میڈیا کی رائے میں گورننس/آڈٹ/سول سوسائٹی اوور سائٹ کا بہترین ماڈل کیا ہے؟

18. استعمال کی ترجیحات: پانی، بجلی، آرام گاہیں، ہیلتھ—یہ سب کٹِیکل نیڈز ہیں، مگر ترجیحات کیسے طے ہوں؟ کیا میڈیا نے پبلک-ہیئرنگ کا مطالبہ کیا؟

19. سوست بازار کے تاجر: خصوصی سہولیات (اسٹوریج، بیمہ، بجلی، سکیورٹی) میں سے ٹاپ 3 فوری اقدامات کیا ہونے چاہییں؟ میڈیا کی پالیسی ریکمینڈیشن کیا ہے؟

عوامی مفاد، معاشرتی اثرات اور موسمی/جغرافیائی حقائق

20. موسمی کھڑکیاں/خنجراب بندش: مختصر تجارتی سیزن کے باعث کلیرنس ٹائم لائن اور “فاسٹ-ٹرَیک کورڈور” کی میڈیا-بیکڈ تجاویز کیا ہیں؟

21. معاشی و سماجی اثرات: 46 دن کے تعطل سے روزگار، قیمتیں، قرضوں، ذہنی صحت پر کیا اثرات پڑے؟ کیا میڈیا نے ڈیٹا-ڈریون اسٹوریز کیں یا صرف ایونٹ کور کیا؟

شفافیت، ڈیٹا اور نیوز روم پریکٹسز

22. ڈیٹا سورسز کی شفافیت: آپ جب اعدادوشمار نشر کرتے ہیں تو پرائمری سورس/دستاویز لنک/اسکرین شاٹس/RTI جوابات عوام کے ساتھ شیئر کرتے ہیں؟ اگر نہیں تو کیوں؟

23. حکومتی/ادارہ جاتی مؤقف کی جانچ: نوٹیفکیشنز، SROs، منٹس آف میٹنگ—کیا آپ نے Fact Sheets بنا کر عوامی رسائی کے لیے یکجا کیے؟

24. ادارتی دباؤ اور سیلف-سینسرشپ: کیا GB کے حساس موضوعات (ٹیکس/بارڈر/سکیورٹی) پر ادارتی/حکومتی/کاروباری دباؤ محسوس ہوتا ہے؟ آپ اسے on-air کیسے ڈسکلوز کرتے ہیں؟

راستۂ عمل اور حل

25. قابلِ پیمائش روڈ میپ: میڈیا کی نظر میں تین مرحلوں پر مشتمل Time-Bound حل کیا ہونا چاہیے؟ (الف) فوری: کنٹینرز/ڈیمرج/ری-ویلیو، (ب) درمیانی مدت: الگ پورٹ/ایکسپورٹ ونڈو/ادارے سوست، (ج) طویل مدت: آئینی اسٹرکچر/ریونیو شیئر/اوور سائٹ—ہر مرحلے کے KPIs کیا ہوں؟

Sost Traders Charterterd of Demands

GILGIT BALTISTAN SUPREME COUNCIL

Dated : September 2025

The Supreme Council of Gilgit-Baltistan is hereby submit the following proposal and demands to Federal Committee for resolving the issues of SRDP. This document outlines a series of recommendations aimed to resolving the outstanding issues at SRDP and establishing a more sustainable and efficient trade environment.
KEY DEMANDS:
A. Tax Exemptions
1, All Goods being imported exclusively for the consumption of Gilgit Baltistan shall be treated as
Tax-free. A special Consolidated S.R.O. should be introduced to grant tax exemption for GB (excluding lForm).
2. Since Sales tax, Income tax, federal excise duty formally not extended / adopted in 6B, all such taxes should be exempted to the extent of items / goods (container/consignment) booked for Local use within the territories of GA.
3. Regulatory Duty (RD) must be exempted regarding the situation of GB, as there are no manufacturing units in 6B.
4, For GB Local use or purpose prior permission from GB government (Commerce Department) in consultation with all Chambers ofCommerce & Industry of GB shall be mandatory to import items/goods as per Pakistan's Import policy.
5 A separate station/port should be established for local imports by GB traders. This Station must be jointly regulated by Pakistan Customs and GB Government Mutually.
6. Only permanent residents of GB (verified local traders) shall be eligible to benefit from the special SRO mentioned in Point 1.
7. The trader must produce proof of purchase (invoices) and submission Of Declaration Of goods must be mandatory
8. Local transporters/truck owners having valid documentation shall be allowed to transport (import and export) goods.
9. SRDP shall be declared as hard area port, therefore grant special benefits, amenities, viewer to the importers working through SRDP.
B. Stuck Containers:
1. Number of containers remains stuck at the SRDP, including perishable items or goods whose market value has significantly depreciated. This has caused irreparable financial losses to the importers. In line with the legal provisions allowing for relief in such circumstances, and in light of the amnesty announced by the Honourable Prime Minister of Pakistan, special relief measures must be granted to mitigate losses, as per past practice.
2. SRO 499/2009 imposed on certain containers should be withdrawn, and these containers should be allowed for re-assessment and re-valuation.
3. All Demurrage charges should be waived off.
4. Tribunal and adjudication powers should be delegated to the Collector GB to expedite cases of stuck containers.
C. Export Development.
1. Establish an export facilitation window at SRDP to boost the exports,
2. Export relevant authorities should establish their offices at Sost.

Shahrah-e-Quaid-e-Azam Khomer Gilgit PI': 05811920674
Gil-GIT BALTISTAN SUPREME COUNCIL
D. 'RDP Area Development;
1. A defined share of the FBR/Customs revenues from Imports into the rest of Pakistan should be allocated for the development of Border Trade Communities (sub-division Gojal of District Hunza). Such funds must be used for providing clean drinking water, power. restrooms, waiting areas for traveliers/ visitors/ traders, health facilities, and Other basic infrastructure.
2. Special amenities/facilities should be provided to Sost Bazaar traders
Mr. Moiana SharafUd Din s-$0 Shalren Khan
2. Mr. Kamran Ghazi Sto Sher
3. Mr. Kousar SIO La] Baig
4. Mr. AshfA Ahmad S.'O Ghulam Ahmad
Mt. SIO Muhammad AKIuilah
6. Mr.
7. Mr. Gul Jalal Ud Din
S. Muhammad Shah
9. Mr. Saleetn Ud Din Adv Sto Atiq Ur Rchrnan

Shahrah-e-Quaid-e-Azam Khomer Gilgit Ph:05811920674
یہ ہے اردو ترجمہ اس دستاویز کا:

---

**گلگت بلتستان سپریم کونسل**
مورخہ: ستمبر 2025

گلگت بلتستان کی سپریم کونسل، وفاقی کمیٹی کو SRDP سے متعلقہ مسائل کے حل کے لیے درج ذیل تجاویز اور مطالبات پیش کرتی ہے۔ یہ دستاویز SRDP کے باقی ماندہ مسائل کے حل اور ایک پائیدار و مؤثر تجارتی ماحول کے قیام کے لیے سفارشات پر مشتمل ہے۔

---

# # # **اہم مطالبات:**

# # # **A. ٹیکس سے مستثنیٰ قرار دینا:**

1. وہ تمام اشیاء جو صرف گلگت بلتستان میں استعمال کے لیے درآمد کی جائیں، انہیں **ٹیکس فری** قرار دیا جائے۔ اس مقصد کے لیے ایک **خصوصی S.R.O.** جاری کیا جائے (سوائے I فارم کے)۔

2. چونکہ سیلز ٹیکس، انکم ٹیکس، فیڈرل ایکسائز ڈیوٹی باضابطہ طور پر گلگت بلتستان میں نافذ نہیں، لہٰذا ان تمام ٹیکسز سے وہ اشیاء مستثنیٰ ہوں جو صرف گلگت بلتستان کے مقامی استعمال کے لیے درآمد کی گئی ہوں۔

3. **ریگولیٹری ڈیوٹی (RD)** کی چھوٹ دی جائے کیونکہ گلگت بلتستان میں کوئی صنعتی یونٹ موجود نہیں۔

4. گلگت بلتستان کے لیے مخصوص استعمال یا مقاصد کے لیے اشیاء درآمد کرنے سے قبل گلگت بلتستان حکومت (محکمہ تجارت) اور گلگت بلتستان کے تمام چیمبرز آف کامرس اینڈ انڈسٹری کی مشاورت سے پیشگی اجازت لازمی قرار دی جائے۔

5. گلگت بلتستان کے تاجروں کے لیے **ایک علیحدہ اسٹیشن/پورٹ** قائم کیا جائے۔ اس اسٹیشن کو پاکستان کسٹمز اور گلگت بلتستان حکومت مشترکہ طور پر ریگولیٹ کریں۔

6. صرف گلگت بلتستان کے مستقل رہائشی (مصدقہ مقامی تاجر) ہی خصوصی SRO سے فائدہ اٹھانے کے اہل ہوں۔

7. تاجر کو **خریداری کے ثبوت (انوائسز)** جمع کروانا اور اشیاء کا **ڈیکلیریشن** لازمی جمع کروانا ہوگا۔

8. مقامی ٹرانسپورٹرز/ٹرک مالکان جن کے دستاویزات درست ہوں، انہیں اشیاء کی **درآمد و برآمد** کی اجازت دی جائے۔

9. SRDP کو **"ہارڈ ایریا پورٹ"** قرار دیا جائے تاکہ اس کے ذریعے کام کرنے والے درآمد کنندگان کو خصوصی فوائد، سہولیات اور مراعات دی جا سکیں۔

---

# # # **B. پھنسے ہوئے کنٹینرز:**

1. SRDP پر متعدد کنٹینرز پھنسے ہوئے ہیں جن میں سے کچھ میں **نازک اشیاء** موجود ہیں یا جن کی مارکیٹ ویلیو میں نمایاں کمی آ چکی ہے، جس سے تاجروں کو شدید مالی نقصان پہنچا ہے۔ ماضی کی روایات اور موجودہ وزیر اعظم پاکستان کی طرف سے دی گئی ایمنسٹی کے پیش نظر **خصوصی ریلیف اقدامات** کیے جائیں۔

2. SRO 499/2009 جو کچھ کنٹینرز پر لاگو ہے، اسے ختم کیا جائے اور کنٹینرز کی **دوبارہ جانچ اور قیمت کا تعین** کیا جائے۔

3. تمام **ڈیمرج چارجز معاف** کیے جائیں۔

4. **ٹریبیونل اور فیصلہ سازی کے اختیارات** کلکٹر گلگت بلتستان کو تفویض کیے جائیں تاکہ پھنسے ہوئے کنٹینرز کے معاملات فوری نمٹائے جا سکیں۔

---

# # # **C. برآمدات کا فروغ:**

1. SRDP پر **ایکسپورٹ فسیلیٹیشن ونڈو** قائم کی جائے تاکہ برآمدات کو فروغ ملے۔

2. برآمدات سے متعلقہ ادارے **اپنے دفاتر سوست** میں قائم کریں۔

---

# # # **D. SRDP علاقہ ترقیاتی منصوبہ:**

1. پاکستان میں درآمد ہونے والی اشیاء سے حاصل ہونے والی FBR/کسٹمز کی آمدنی سے ایک متعین حصہ **بارڈر ٹریڈ کمیونٹیز (تحصیل گوجال، ضلع ہنزہ)** کی ترقی کے لیے مختص کیا جائے۔ اس رقم سے صاف پانی، بجلی، آرام گاہیں، مسافروں/تاجروں کے لیے انتظار گاہیں، صحت کی سہولیات، اور دیگر بنیادی ڈھانچے کی فراہمی کو یقینی بنایا جائے۔

2. **سوست بازار کے تاجروں** کو خصوصی سہولیات فراہم کی جائیں۔

**دستخط کنندگان:**

1. جناب مولانا شرف الدین ولد شیرین خان
2. جناب کامران غازی ولد شیر
3. جناب کوثر ولد لال بیگ
4. جناب اشفا احمد ولد غلام احمد
5. جناب ولد محمد اکبر اللہ
6. جناب —
7. جناب گل ولد جلال الدین
8. جناب محمد شاہ
9. جناب سلیم الدین ایڈووکیٹ ولد عتیق الرحمان

---

**پتہ:** شاہراہِ قائد اعظم، کھومر، گلگت
**فون:** 05811-920674
WIN - Wakhi International Network

صوبہ چترال گلگت بلتستان گلگت بلتستان کو کشمیر کے ساتھ لٹکانے کی بجائے چترال کے ساتھ ملا کر ایک نیا صوبہ بنایا جاناچاہیے۔...
09/04/2025

صوبہ چترال گلگت بلتستان
گلگت بلتستان کو کشمیر کے ساتھ لٹکانے کی بجائے چترال کے ساتھ ملا کر ایک نیا صوبہ بنایا جاناچاہیے۔ چترال و گلگت بلتستان کا صدیوں پرانا مزہبی ، ثقافتی ، علاقائی و تہذیبی رشتہ یے۔ گویا ایک گھر جیسا یے۔

Dr Pervez Hoodboy

🚨 عوامی نوٹس: "مارخور سفاری" کے نام کے ناجائز استعمال کے بارے میں اطلاع 🚨تمام صارفین، شراکت داروں، ریگولیٹری اداروں اور ...
09/04/2025

🚨 عوامی نوٹس: "مارخور سفاری" کے نام کے ناجائز استعمال کے بارے میں اطلاع 🚨

تمام صارفین، شراکت داروں، ریگولیٹری اداروں اور صنعت کے ساتھیوں کو مطلع کیا جاتا ہے:

میں، کریم داد، مارخور سفاری (لاس ویگاس، امریکہ) کا واحد مالک اور بانی ہوں، جو سرکاری طور پر مندرجہ ذیل ذرائع سے آپریٹ کرتا ہے:
🌐 https://markhorsafari.com
📧 [email protected] | 📱 WhatsApp: +1-702-344-8579

مجھے اطلاع ملی ہے کہ پاکستان میں ایک غیر متعلقہ آپریٹر غیر قانونی طور پر ایک مشابہ نام استعمال کر رہا ہے — “Markhor Safaris” (یعنی “s” شامل کرکے) — اور میری سرکاری ویب سائٹ سے مواد بھی کاپی کر رہا ہے۔

🔴 خلاف ورزی کرنے والے آپریٹر کی تفصیلات:

ویب سائٹ: markhorsafaris.com

ای میل: [email protected]

فون: +92 300 5551124

⚠️ اہم انتباہ

مارخور سفاری (لاس ویگاس، امریکہ) کا پاکستان میں موجود "Markhor Safaris" کے ساتھ کوئی تعلق نہیں۔

اس نام کے تحت کیے گئے تمام دعوے، بکنگز یا پروموشنز غیر مجاز اور گمراہ کن ہیں۔

یہ معاملہ گلگت بلتستان، چترال اور آزاد کشمیر کے جنگلی حیات کے محکموں کے ساتھ ساتھ Safari Club International (SCI) اور دیگر امریکی اداروں کو رپورٹ کیا جا چکا ہے۔

✅ صارفین اور ریگولیٹرز کے لیے ہدایات

براہ کرم تمام بکنگز صرف markhorsafari.com کے ذریعے تصدیق کریں۔

کسی بھی نقل یا کاپی شدہ مواد سے ہوشیار رہیں۔

کسی بھی قسم کے شبہ یا غلط استعمال کی اطلاع براہ راست مجھے دیں۔

میں اس بات پر قائم ہوں کہ ریگولیٹڈ ٹرافی ہنٹنگ اور کنزرویشن میں اعلیٰ ترین شفافیت اور دیانتداری کے اصول برقرار رکھے جائیں۔

آپ کی چوکسی اور اعتماد کا شکریہ۔

مخلص،
کریم داد
بانی و مالک — مارخور سفاری (لاس ویگاس، امریکہ)
📧 [email protected] | 📱 WhatsApp: +1-702-344-8579
🌐 https://markhorsafari.com


🚨 Public Notice: Misuse of “Markhor Safari” Name 🚨

This is to inform all clients, partners, regulators, and industry colleagues:

I, Karim Dad, am the sole owner and founder of Markhor Safari (Las Vegas, USA), operating officially through:
🌐 https://markhorsafari.com
📧 [email protected] | 📱 WhatsApp: +1-702-344-8579

It has come to my attention that an unrelated operator in Pakistan is unlawfully using a confusingly similar name — “Markhor Safaris” (adding an “s”) — and copying content from my official website.

🔴 Infringing Operator Details:

Website: markhorsafaris.com

Email: [email protected]

Phone: +92 300 5551124

⚠️ Important Advisory

Markhor Safari (Las Vegas, USA) has no affiliation with “Markhor Safaris” in Pakistan.

Any claims, bookings, or promotions under that name are unauthorized and misleading.

This matter has been reported to wildlife authorities in Gilgit-Baltistan, Chitral, and AJK, as well as to Safari Club International (SCI) and other U.S. industry bodies.

✅ Action for Clients & Regulators

Please verify all bookings only through markhorsafari.com.

Be cautious of imitations or copied promotional material.

Report any confusion or misuse to me directly.

I remain committed to maintaining the highest standards of integrity in regulated hunting and conservation.

Thank you for your vigilance and continued trust.

Sincerely,
Karim Dad
Owner & Founder — Markhor Safari (Las Vegas, USA)
📧 [email protected] | 📱 WhatsApp: +1-702-344-8579
🌐 https://markhorsafari.com

Happy follow-versary to my awesome followers. Thanks for all your support!Niso Pamirka, Sakhi Madad, Рухангез Ошурова, Ш...
09/03/2025

Happy follow-versary to my awesome followers. Thanks for all your support!

Niso Pamirka, Sakhi Madad, Рухангез Ошурова, Шахзода Парпишоева, Fozil Miraliev, Фаррух Муломуминов, Мансур Маконшоев, Nazira Ramazonova, Azam Whaki, Fazilat Mamadhasanova, H Azizmamadov Muxk Niboss, Farrukhruz Dodmamadov, Гулшан Султонова, Ризвон Амини, Jahonbegim Dustmamadova, Хамешагул Курбоншоева, Рамзия Муродова, Джумахан Мирзо, Алидод Нарзаков

09/03/2025

Protest in Sost Hunza Gojal
゚viralシfypシ゚viralシalシ

09/03/2025

Sost traders Protest
゚viralシfypシ゚viralシalシ

09/03/2025

سوست میں جاری دھرنے کے حوالے سے گکگت بلتستان سپریم کونسل اور تاجر اتحاد ایکشن کمیٹی کا ہنگامی پریس کانفرنس

Address

Las Vegas, NV

Telephone

+17023448579

Website

https://quartzsiteminerals.com/

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when WIN - Wakhi International Network posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to WIN - Wakhi International Network:

Share

WAKHI.TV

WAKHI MY LIFE , PROUD TO BE WAKHI SPEAKER, WE ENCOURAGE YOU ALL TAKE ADVANTAGE OF TECHNOLOGY , MAKE USE OF SOCIAL MEDIA FOR BETTER CAUSES

LOVE & PEACE