Nueva York Poetry Press

Nueva York Poetry Press Colecciones:
-Museo Salvaje (Homenaje a Olga Orozco)
-Piedra de la locura (Homenaje a Alejandra Pizarnik)
-Tránsito de fuego (Homenaje a Eunice Odio)
-Cruzando el agua (Homenaje a Silvia Plath)
-Pared Contigua (Homenaje a María Victoria Atencia)

Operating as usual

05/26/2021

Alfredo Trejos, poeta de Costa Rica enciende las velas con su poesía: "¿Qué se deberá quemar entonces
si el olvido sigue tronando en seco
bajo los árboles, si los zapatos
salen solos del cajón y se lanzan
al horno junto al pan que nadie quiere?"

Hoy en alianza con Nueva York Poetry Press

Nueva York Poetry Press celebra en grande la publicación de _Fiebre_, el más reciente libro de Amarú Vanegas, poeta vene...
05/19/2021

Nueva York Poetry Press celebra en grande la publicación de _Fiebre_, el más reciente libro de Amarú Vanegas, poeta venezolana. Pronto estará disponible por Amazon y otras plataformas de distribución bajo demanda. Bienvenida, Amarú, a nuestra colección Museo Salvaje.

#AmarúVanegas
#ColecciónMuseoSalvaje
#PoesíaVenezolana
#SomosNuevaYorkPoetryPress

Nueva York Poetry Press celebra en grande la publicación de _Fiebre_, el más reciente libro de Amarú Vanegas, poeta venezolana. Pronto estará disponible por Amazon y otras plataformas de distribución bajo demanda. Bienvenida, Amarú, a nuestra colección Museo Salvaje.

#AmarúVanegas
#ColecciónMuseoSalvaje
#PoesíaVenezolana
#SomosNuevaYorkPoetryPress

"Juan Camilo sabe que ninguna palabra ha de sobrevivirnos, pero prefiere el canto que resuena en las alas de las maripos...
05/17/2021
37. JUAN CARLOS OLIVAS. JUAN CAMILO LEE PENAGOS

"Juan Camilo sabe que ninguna palabra ha de sobrevivirnos, pero prefiere el canto que resuena en las alas de las mariposas al emprender su vuelo"

Con este vuelo de imágenes sobre la obra del poeta colombiano Juan Camilo Penagos Lee, les invitamos a leer la reseña crítica que nos comparte Juan Carlos Olivas. La poesía nos deslumbra con su fuerza.

#JuanCamiloPenagosLee #poesíacolombiana #reseña #crítica

Nueva York Poetry Review, Revista Digital

05/11/2021
Rafael Soler

Hoy a las 11:00pm en Poetas en vela tendremos al maravilloso Rafael Soler. Te lo pierdas.

La convocatoria del VI Premio Nacional de Poesía Tomás Vargas Osorio 2021 está dirigida a poetas colombianos, o extranje...
05/11/2021
Premio Nacional de poesía Tomás Vargas Osorio abre su convocatoria 2021

La convocatoria del VI Premio Nacional de Poesía Tomás Vargas Osorio 2021 está dirigida a poetas colombianos, o extranjeros que residan en Colombia. El premio para el ganador será una bolsa de cuatro millones de pesos colombianos y la publicación de la obra por la editorial Nueva York Poetry Press.

La convocatoria está, dirigida a escritores nacionales o extranjeros residentes en el país, con una bolsa de cuatro millones de pesos colombianos y la publicación de la obra por la editorial Nueva York Poetry Press. Los interesados podrán postular sus poemarios inéditos a través del portal web...

Querido Santiago Grijalva, tu familia editorial celebra tu cumpleaños. Que lo pases genial. Invitamos nuestros lectores,...
05/11/2021
212. POESÍA ECUATORIANA. SANTIAGO GRIJALVA

Querido Santiago Grijalva, tu familia editorial celebra tu cumpleaños. Que lo pases genial.
Invitamos nuestros lectores, en este día especial, a leer una selección de su obra más reciente.

#SantiagoGrijalva
#CerrarUnaCiudad
#ColecciónMuseoSalvaje
#SomosNuevaYorkPoetryPress

Nueva York Poetry Review, Revista Digital

Hoy a las 21:00hrs NY .
05/07/2021

Hoy a las 21:00hrs NY .

¡Ya es mañana! No te pierdas el evento.

¡Ya es mañana! No te pierdas el evento.
05/06/2021

¡Ya es mañana! No te pierdas el evento.

¡Ya es mañana! No te pierdas el evento.

05/05/2021
Yanina Audisio - Poetas en Vela

Yanina Audisio, poeta argentina.
Sol por un rato, obra merecedora de mención honorífica
en el Primer Premio Internacional de Poesía
Nueva York Poetry Press 2020

05/05/2021

Yanina Audisio, Poeta argentina esta noche de #poetasenvela. En Alianza con Nueva York Poetry Press

05/02/2021
¡Próximamente! Presentación de _Habría que decir algo sobre las palabras_ (Nueva York Poetry Press, 2021), nuevo libro d...
05/02/2021

¡Próximamente!
Presentación de _Habría que decir algo sobre las palabras_ (Nueva York Poetry Press, 2021), nuevo libro de Juan Camilo Lee Penagos. Con la participación de Juan Carlos Olivas, Marisa Russo y el autor.

¡Próximamente!
Presentación de _Habría que decir algo sobre las palabras_ (Nueva York Poetry Press, 2021), nuevo libro de Juan Camilo Lee Penagos. Con la participación de Juan Carlos Olivas, Marisa Russo y el autor.

Photos from EcoBazar's post
05/02/2021

Photos from EcoBazar's post

Felicitamos a nuestros autores "Amazon Best Sellers in Hispanic American Poetry" de la semana. *De cómo las aves pronunc...
05/02/2021

Felicitamos a nuestros autores "Amazon Best Sellers in Hispanic American Poetry" de la semana.

*De cómo las aves pronuncian su dalia frente al cardo: How the Birds Pronounce Their Dahlia Facing the Thistle by Francisco Trejo

*Antología 2020. Ocho poetas hispanounidenses: Anthology 2020. Eight Hispanic American Poets by Luis Alberto Ambroggio

*El rumor de las cosas by Linda Morales Caballero

*Espuma rota by Maria Palitachi

*El escondite de los plagios: The Hideaway of Plagiarism by Luis Alberto Ambroggio

#SomosNuevaYorkPoetryPress
04/30/2021

#SomosNuevaYorkPoetryPress

#SomosNuevaYorkPoetryPress

04/30/2021
Convocatoria del VI Premio Nacional de Poesía Tomás Vargas Osorio 2021, exclusiva para poetas colombianos.
04/30/2021

Convocatoria del VI Premio Nacional de Poesía Tomás Vargas Osorio 2021, exclusiva para poetas colombianos.

CONVOCATORIA ABIERTA 🙌
¡Llegó el día! Desde hoy podrás inscribirte en la VI edición del Premio Nacional de Poesía Tomás Vargas Osorio 2021.
Conoce las bases de esta edición⬇️
www.premiodepoesiatomasvargas.com
Evento apoyado por el Ministerio de Cultura - Programa Nacional de Concertación.
Organiza: Corporación Solaris
Apoya: Nueva York Poetry Press

#Poesia #Concurso #Cultura #PremiosPoesia #Escritura #Poetas #Poemas #Libros

Address

New York, NY
10016

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Nueva York Poetry Press posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Nueva York Poetry Press:

Videos

Category

¿Quiénes somos?

Somos una editorial especializada en el género poético. Nuestro equipo trabaja en sinergia total para publicar y gestionar las obras de poetas del nuevo paradigma lírico latinoamericano. En el proceso creador de las colecciones buscamos poemarios que entramen redes holísticas y complejas para crear encantamientos literarios. Por lo tanto, seleccionamos cuidadosamente cada uno de los proyectos. Cuando los textos dialogan entre sí, sabemos que van lograr el mismo efecto en los lectores. Nuestra meta es facilitar lecturas multidireccionales y rizomáticas que reimaginen los procesos de enacción literaria. Creemos en nuestros poetas y confiamos en la travesía de los lectores por nuestras colecciones. El lenguajeo de la creación verbal estética es el punto crucial de cada una de nuestras publicaciones.

Nearby media companies


Other Publishers in New York

Show All

Comments

Si nos cuidamos.No lamentaremos perdidas de los que amamos
Amigas y amigos, en este último capítulo de la temporada de verano, el sexto de "Poetas sin Lectores", el poeta Erick Pohlhammer hará un tributo al poeta Julio-César Ibarra. ¡No se lo pierdan! Retomamos el 16 de febrero con el Festival de Poesía de la provincia de Chacabuco, con la presentacióndel grupo Lamtuco. ¡Los esperamos!
Nueva crítica al libro "Idolatría del huésped" de César Cabello.
Come, be faithful to our love, sacrifice to you, Don't sacrifice, don't come to your eyes Don't walk too far, don't let Iraq be your soul, I will be the victim of your soul, don't do that. You admire me for what you did, I admire you, I admire your eyes, don't do that. Hear me, that thou mayest know my faults, Come and pass this dream, listen, do not do so. At first you looked a little, then you were struck, You took me under your spell, don't do that. Then you wrote me a letter and covered it with a secret. My secret has humiliated me. Don't do that. You always anchored me and flirted with me. Chilvan amazed me, don't do that. One day you came to me, you confessed, Love disappointed me, don't do that. You put me in the fire of love, I fell in love, Love made me sad, don't do that. Every day you were a propeller on my head, you blew my mind, the propeller made me a candle, don't do that. My heart belongs to you, my heart turned to water, You drank that water, my drink burned, don't do that. One day, you went out that day, you built a nest, you built a grave for me that day, don't pray at all. If I knew, then you would leave me, Then I would tell you, don't do that. 11.07.2017
Morir en Manhattan También y mal colado junto al bronce de toda escultura de Botero va mi corazón impuro como si fuera el sacrificio del arte contemporáneo no pide ni quita manipulador elocuente maravilloso órgano seccionado de un mamífero a diario se mueve como si latiera entre los kilómetros de magia mal habida que hay entre Brooklin y Wall Street no mide en millas ni en dólares la carga pesada de su migración ni en barcos siquiera todo el destino que provoca llega en p***s como si fuera el lamento de los pescadores sicilianos apostados en los muelles del downtawn buscando atravesar con la mirada la llama eterna de la estatua de la libertad pero su felicidad ap***s alcanza para llegar a Staten Island siempre que el viento sur mantenga el cielo despejado huelo a pez mu**to como la primera vez que hice puerto descalzo cansado de navegar a oscuras no recuerdo el viajero que fui el transeúnte esquivando taxis y relámpagos me infiltro en la caravana de super héroes que ofrecen posar para la foto en Time Square "pichtur pichtur" con una pronunciación más desventajosa que la que intento le sacan unos dólares a un grupo de turistas al tiempo que piden que el Hombre Araña bese a Blanca Nieves y la despierte del bad dream en que quedó después de morder la Gran Manzana y así todos a los saltos con música de no sé que cosa alrededor más bien de fondo /ya es noche el baquero del rock se vistió y abandonó la calle y Batman fue arrestado 10 kilómetros buscando donde descansar esquivando el Central Park y el hueco que dejaron las Torres Mellizas no sé quién recibirá mi sombra nadie acepta mi destino huelo a pescado todavía y todavía no es invierno será mejor será poesía volver entre esas luces que jamás se apagan pero detengo mi marcha no soy más que el cansado perro de siempre que ahora mea con cuidado los rincones de las grandes tiendas "triste destino el del perro argentino" no sé de qué moriré acá toda tierra es sagrada sino es por religión es por dinero: igual dogma con distinto predicador la noche se alarga entre el v***r de las alcantarillas y un saxo viene acercándose el jazz es una religión que respeto ¿será mejor morir entre standards? ¿morir entre el baho de tabaco para armar? ¿entre improvisaciones? voy a los bares como voy a la guerra al amor a la poesía a las caricias sacudo mis pulgas para bajar al sótano desde donde pondré mi poesía a tiro no hay que dejar New York sin antes beber al amparo de una sordina disimulo mi mala entonación de Mundo Maravilloso para que no se advierta que malgastó su dinero quien me invitó este whisky con el que me estoy emborrachando y lloro. Gran Satchmo protege mis sueños que esta noche me quedo despierto hasta morir. /el whisky es Jack Daniel's Sinatra para datos sin importancia. Daniel Quintero _de NEW YORK NEW YORK cuadernos de poesía adquiridos en una venta de garaje
Dear Friends in Poetry: It saddens me to share these news, yet there is no escape from political reality. I call onto you, to share with our community of poet friends and colleagues a call of action, protests and readings to bring to the world's attention this unjust war. I share below the press statement of Garo Paylan, a Member of the Turkish parliament. There are no winners in war and no losers in peace, a moto we can cherish for years to come. Many thanks Lola Koundakjian, New York, NY
SUBMUNDO Allí estábamos frente a frente recordando el pasado y un amor adolescente. De malos amores contamos las heridas; como si no hubiese existido distancia; sintiéndonos colegiales y ansiando el beso postergado. El silencio invadió la habitación y cómplices, nuestras miradas se encontraron. No fueron ya necesarias las palabras... Poco a poco como si fuésemos principiantes en el arte de amar, Nos sumergirnos en el Submundo de las sábanas . Betty Santella Buenos Aires Argentina .
Amigos de Nueva York Poetry Press , en sumo agrado comparto con vosotros y con vuestros asiduos visitantes uno de mis poemas, denominado "Crisol" CRISOL Levitando en esta cuenca de erosiones Me sumerjo y siento la magnitud de tu pluvial encanto. Invitándome sin parte A amar.. a amarte como nunca más y como nunca antes. Prendiendo con un soplo mágico Los fieles y olvidados cirios de mis esquinas, de mis pasajes.. de mis encantos Ahogando las tinieblas de aquella soledad asidua que nadaba y bebía en mis llantos. Celestial obra de barro que desmoronas mi aliento con tu simple tacto Irresistible es el deseo de fundirme en tu lecho.. descalzo. Y volar en él. Y volar con él Sin destino, sin retorno ni descanso. Demiurgo sempiterno de mi burbujeante universo Interminablemente apasionante es la erupción de tu espacio en mi espacio. Lanzando flechas de pasión a los atardeceres que velan al próximo ocaso Enviando susurros de amor a los cielos que reciben al tiempo en su regazo. Y tú y yo Y yo y tú Convertidos en CRISOL De otra noche en nuestros brazos. GEORGE PF (Jorge L. Purizaca - Furlong . Trujillo, PERÚ. Abril 30 2003)
Amigos de Nueva York Poetry Press, en sumo agrado comparto con vosotros y con sus asiduos visitantes uno de mis poemas, denominado "Crisol" CRISOL Levitando en esta cuenca de erosiones me sumerjo y siento la magnitud de tu pluvial encanto. Invitándome sin parte a amar.. a amarte como nunca más y como nunca antes. Prendiendo con un soplo mágico los fieles y olvidados cirios de tus esquinas, de tus pasajes.. de tus encantos Ahogando las tinieblas de aquella soledad asidua que nadaba y bebía en mis llantos. Celestial obra de barro que desmoronas mi aliento con tu simple tacto Irresistible es el deseo de fundirme en tu lecho.. descalzo. Y volar en él. Y volar con él Sin destino, sin retorno ni descanso. Demiurgo sempiterno de mi burbujeante universo Interminablemente apasionante es la erupción de tu espacio en mi espacio. Lanzando flechas de pasión a los atardeceres que velan al próximo ocaso Enviando susurros de amor a los cielos que reciben al tiempo en su regazo. Y tú y yo Y yo y tú Convertidos en CRISOL De otra noche en nuestros brazos. George PF (Jorge L. Purizaca - Furlong . Trujillo, Perú. Abril 30 2003)
NOSTALGIA La nostalgia se disparó a millón con las nuevas canciones de Yordano, fui a dar a los 80 con solo cerrar los ojos, y ahí estaba en sabana grande, viernes, con mis pantalones de campana, franela negra, zapatos de goma; en un bolso algunos libros y una botella de cava o de ron, sino de anís; en el aire se respiraba la se*******ad del presente, que importa el futuro, sus consecuencias, hoy es el último día sobre la tierra; antes debo pasar por la escuela de letras a saludar a Hanni Ossott y asistir a la última clase de “literatura y vida “ bajo la batuta de Rafael Cadenas; para luego, lo más importante, buscar a mi pana Jesús Eduardo, ya que en su Volkswagen rodaremos por la ciudad a ver dónde nos coleamos, siempre hay un brindis , algún un agasajo , seguro una reunión , donde el licor , el s**o y la poesía, nos esperan. El humo de lo que no hemos fumado durante la semana, colapsará en los pulmones, fumigará el carro y saldrá por las ventanas como en una chimenea. Nos sentiremos los malditos y alegres dueños de la noche, no seremos responsables de lo que hagamos, y si algo pasa, peligroso o glorioso, porque alguna carajita se enamoró de algún verso, cada cual por su lado. De pronto, alguien me está zarandeando, abro los ojos y es mi nieta de tres años pidiéndome un vasito de agua. Sixto Sánchez.