Hãng luật MIBI

Hãng luật MIBI Hãng luật ứng dụng trên nền tảng nghiên cứu

22/09/2025

Hướng dẫn 03 bước mở và sử dụng tài khoản DICA (tài khoản vốn đầu tư trực tiếp) tại Việt Nam – Essential
👇👇👇

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟒𝟑] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟎𝟑 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟗.𝟐𝟎𝟐𝟓(English caption below)Trong tuần thứ 03 của tháng 9/...
15/09/2025

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟒𝟑] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟎𝟑 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟗.𝟐𝟎𝟐𝟓
(English caption below)

Trong tuần thứ 03 của tháng 9/2025, các quy định pháp luật phát sinh hiệu lực phần lớn tập trung ở lĩnh vực doanh nghiệp và tài chính - ngân hàng. Đáng chú ý:

1. Lĩnh vực doanh nghiệp: Nghị định 210/2025/NĐ-CP bổ sung một số nội dung liên quan đến quỹ đầu tư khởi nghiệp sáng tạo cho các SMEs. Một số nội dung đáng chú ý bao gồm: bổ sung định nghĩa “Công cụ đầu tư có thể chuyển đổi”, đưa ra một số hạn chế đối với công ty quản lý quỹ đầu tư khởi nghiệp sáng tạo.
2. Lĩnh vực tài chính: Thông tư 14/2025/TT-NHNN quy định tỷ lệ an toàn vốn đối với ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài không thấp hơn 8%; Thông tư 19/2025/TT-NHNN quy định về mạng lưới hoạt động của tổ chức tài chính vi mô. Theo đó, Chi nhánh, phòng giao dịch của tổ chức tài chính vi mô chỉ được tiền gửi tự nguyện trực tiếp tối đa 1,5 triệu đồng/ngày/khách hàng.
Xem toàn văn Bản tin pháp luật: https://mibilaw.vn/ban-tin-phap-luat-tuan-3-thang-9-new/
-------------------
[𝐋𝐞𝐠𝐚𝐥 𝐍𝐞𝐰𝐬𝐥𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐍𝐨. 𝟒𝟑] – 𝐖𝐞𝐞𝐤 𝟎𝟑, 𝐒𝐞𝐩𝐭𝐞𝐦𝐛𝐞𝐫 𝟐𝟎𝟐𝟓

In the third week of September 2025, newly effective legal regulations are mainly concentrated in the fields of enterprise and finance–banking. Key highlights include:

1. Enterprise sector: Decree No. 210/2025/NĐ-CP supplements several provisions concerning venture capital funds for SMEs. Notable points include: adding the definition of “Convertible Investment Instrument” and introducing certain restrictions on venture capital fund management companies.
2. Finance sector: Circular No. 14/2025/TT-NHNN stipulates that the capital adequacy ratio of commercial banks and foreign bank branches must not be lower than 8%; Circular No. 19/2025/TT-NHNN provides regulations on the operation network of microfinance institutions. Accordingly, branches and transaction offices of microfinance institutions may only accept direct voluntary deposits of up to VND 1.5 million per day per customer.

Read full article: https://mibilaw.vn/ban-tin-phap-luat-tuan-3-thang-9-new/


-------------------------
𝐂𝐨̂𝐧𝐠 𝐭𝐲 𝐋𝐮𝐚̣̂𝐭 𝐓𝐍𝐇𝐇 𝐌𝐈𝐁𝐈 𝐋𝐀𝐖
Tầng 2, số 30, ngõ 76/2 Duy Tân, Cầu Giấy, TP. Hà Nội| 2nd Floor, No. 30, Lane 76/2, Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
☎️: 0866 155 669
📮: [email protected]
🌎: mibilaw.vn

|𝐓𝐡𝐚̀𝐧𝐡 𝐥𝐚̣̂𝐩 𝐋𝐢𝐞̂𝐧 𝐝𝐨𝐚𝐧𝐡 𝐜𝐨́ 𝐯𝐨̂́𝐧 đ𝐚̂̀𝐮 𝐭𝐮̛ 𝐧𝐮̛𝐨̛́𝐜 𝐧𝐠𝐨𝐚̀𝐢 𝐭𝐚̣𝐢 𝐕𝐢𝐞̣̂𝐭 𝐍𝐚𝐦 - 𝐍𝐡𝐮̛̃𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐨̂𝐧𝐠 𝐭𝐢𝐧 𝐜𝐨̛ 𝐛𝐚̉𝐧|𝐄𝐬𝐭𝐚𝐛𝐥𝐢𝐬𝐡𝐢𝐧𝐠 ...
11/09/2025

|𝐓𝐡𝐚̀𝐧𝐡 𝐥𝐚̣̂𝐩 𝐋𝐢𝐞̂𝐧 𝐝𝐨𝐚𝐧𝐡 𝐜𝐨́ 𝐯𝐨̂́𝐧 đ𝐚̂̀𝐮 𝐭𝐮̛ 𝐧𝐮̛𝐨̛́𝐜 𝐧𝐠𝐨𝐚̀𝐢 𝐭𝐚̣𝐢 𝐕𝐢𝐞̣̂𝐭 𝐍𝐚𝐦 - 𝐍𝐡𝐮̛̃𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐨̂𝐧𝐠 𝐭𝐢𝐧 𝐜𝐨̛ 𝐛𝐚̉𝐧|
𝐄𝐬𝐭𝐚𝐛𝐥𝐢𝐬𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐚 𝐅𝐨𝐫𝐞𝐢𝐠𝐧-𝐈𝐧𝐯𝐞𝐬𝐭𝐞𝐝 𝐉𝐨𝐢𝐧𝐭 𝐕𝐞𝐧𝐭𝐮𝐫𝐞 𝐢𝐧 𝐕𝐢𝐞𝐭𝐧𝐚𝐦 – 𝐊𝐞𝐲 𝐈𝐧𝐟𝐨𝐫𝐦𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬
Xem bài viết tại/ Full Article: https://mibilaw.vn/thanh-lap-lien-doanh-co-von-dau-tu-nuoc-ngoai/

Liên doanh là hình thức đầu tư phổ biến khi nhà đầu tư nước ngoài và thương nhân Việt Nam có ý tưởng kết hợp hoạt động tại thị trường Việt Nam để tối ưu hoá lợi thế cạnh tranh của mỗi bên. Mặt khác, đây là giải pháp hiệu quả để nhà đầu tư nước ngoài đáp ứng các điều kiện của pháp luật Việt Nam đối với ngành nghề đầu tư kinh doanh có điều kiện như quảng cáo, logistics, bất động sản… khi hoạt động kinh tế trong các lĩnh vực này.

Bài viết của Hãng luật MIBI cung cấp một số hiểu biết cơ bản về hình thức thành lập Liên doanh tại Việt Nam để nhà đầu tư có cơ sở cân nhắc và áp dụng một cách hợp lý, hợp pháp.

-------------------------
𝐂𝐨̂𝐧𝐠 𝐭𝐲 𝐋𝐮𝐚̣̂𝐭 𝐓𝐍𝐇𝐇 𝐌𝐈𝐁𝐈 𝐋𝐀𝐖
Tầng 2, số 30, ngõ 76/2 Duy Tân, Cầu Giấy, TP. Hà Nội| 2nd Floor, No. 30, Lane 76/2, Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
☎️: 0866 155 669
📮: [email protected]
🌎: mibilaw.vn

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟒𝟐] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟎𝟏 𝐯𝐚̀ 𝟎𝟐 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟗.𝟐𝟎𝟐𝟓(English caption below)Trong hai tuần đầu của ...
09/09/2025

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟒𝟐] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟎𝟏 𝐯𝐚̀ 𝟎𝟐 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟗.𝟐𝟎𝟐𝟓
(English caption below)

Trong hai tuần đầu của tháng 9/2025, các văn bản pháp luật phát sinh hiệu lực thi hành kỳ vọng tạo động lực cho khu vực tài chính - công nghệ cao - công nghiệp hỗ trợ. Đáng chú ý:

1. Lĩnh vực tài chính: Nghị quyết 222/2025/QH15 ban hành các quy định cụ thể về tổ chức, quản lý, vận hành, tham gia Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam.
2. Lĩnh vực công nghệ: Nghị định 211/2025/NĐ-CP quy định về hoạt động mật mã dân sự của cá nhân, tổ chức và cơ quan quản lý nhà nước
3. Lĩnh vực công nghiệp: Nghị định 205/2025/NĐ-CP ban hành các mức ưu đãi lên đến 7-% chi phí đầu tư trong lĩnh vực phát triển công nghiệp hỗ trợ.

Xem toàn văn Bản tin pháp luật: https://mibilaw.vn/ban-tin-phap-luat-tuan-1-va-tuan-2-thang-9-new/
-----------------------------
[𝐋𝐞𝐠𝐚𝐥 𝐍𝐞𝐰𝐬𝐥𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐍𝐨. 𝟒𝟐] – 𝐓𝐡𝐞 𝐅𝐢𝐫𝐬𝐭 𝟎𝟐 𝐰𝐞𝐞𝐤𝐬 𝐨𝐟 𝐒𝐞𝐩𝐭𝐞𝐦𝐛𝐞𝐫 𝟐𝟎𝟐𝟓

In the first two weeks of September 2025, several newly effective legal instruments are expected to create momentum for the financial sector, high-tech industries, and supporting industries. Key highlights include:
1. Finance: Resolution No. 222/2025/QH15 introduces detailed regulations on the organization, management, operation, and participation in Vietnam’s International Financial Center.
2. Technology: Decree No. 211/2025/ND-CP governs civil cryptography activities of individuals, organizations, and state management agencies.
3. Industry: Decree No. 205/2025/ND-CP provides investment incentives of up to 70% of costs for projects in supporting industry development.

Read the full Article: https://mibilaw.vn/ban-tin-phap-luat-tuan-1-va-tuan-2-thang-9-new/

-------------------------
𝐂𝐨̂𝐧𝐠 𝐭𝐲 𝐋𝐮𝐚̣̂𝐭 𝐓𝐍𝐇𝐇 𝐌𝐈𝐁𝐈 𝐋𝐀𝐖
Tầng 2, số 30, ngõ 76/2 Duy Tân, Cầu Giấy, TP. Hà Nội| 2nd Floor, No. 30, Lane 76/2, Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
☎️: 0866 155 669
📮: [email protected]
🌎: mibilaw.vn

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟒𝟏] – 𝐓𝐨̂̉𝐧𝐠 𝐡𝐨̛̣𝐩 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟖.𝟐𝟎𝟐𝟓(English caption below)Tháng 8/2025 có số lượng vă...
08/09/2025

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟒𝟏] – 𝐓𝐨̂̉𝐧𝐠 𝐡𝐨̛̣𝐩 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟖.𝟐𝟎𝟐𝟓
(English caption below)

Tháng 8/2025 có số lượng văn bản mới giảm đi đáng kể so với thời điểm hàng loạt văn bản luật, dưới luật phát sinh hiệu lực áp dụng vào 01/7/2025. Dù vậy, những quy định mới có ý nghĩa đối với hoạt động sản xuất, kinh doanh, đầu tư của doanh nghiệp được Hãng luật MIBI tổng hợp ngắn gọn như sau:

1. Lĩnh vực đầu tư-đấu thầu: Nghị định 214/2025 quy định chi tiết Luật Đấu thầu về lựa chọn nhà thầu đưa ra định nghĩa về "Chào giá trực tuyến" và các nội dung chi tiết về lựa chọn nhà thầu.
2. Quyết định 21/2025/QĐ-TTg của Thủ tướng chính phủ quy định tiêu chí môi trường và xác nhận dự án đầu tư xanh, xác định nhóm đối tượng được hưởng ưu đãi về tín dụng xanh, trái phiếu xanh.
3. Nghị định 219/2025/NĐ-CP của Chính phủ quy định người lao động nước ngoài tại Việt Nam, quy định cụ thể các vị trí dành cho người lao động nước ngoài và trường hợp được miễn giấy phép lao động.
4. Nghị định 230/2025/NĐ-CP của Chính phủ quy định miễn giảm tiền sử dụng đất, thuê đất theo Luật Đất đai 2024, theo đó giảm 30% tiền thuê đất phải nộp của năm 2025 đối với người sử dụng đất đang được Nhà nước cho thuê đất dưới hình thức trả tiền thuê đất hằng năm.
Xem toàn văn Bản tin pháp luật: https://mibilaw.vn/ban-tin-phap-luat-tong-hop-thang-8-new/
----------------------------------
[𝐋𝐞𝐠𝐚𝐥 𝐍𝐞𝐰𝐬𝐥𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐍𝐨. 𝟒𝟏] – 𝐀𝐮𝐠𝐮𝐬𝐭 𝟐𝟎𝟐𝟓 𝐂𝐨𝐦𝐩𝐢𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧

The number of newly issued legal instruments in August 2025 decreased significantly compared to July 1st 2025, when a large volume of laws and sub-law documents took effect. Nevertheless, several new regulations with practical implications for enterprises’ production, business, and investment activities have been summarized by MIBI Law Firm as follows:
1. Investment & Procurement: Decree No. 214/2025 elaborating the Law on Bidding introduces the definition of “Online Quotation” and provides detailed provisions on contractor selection.
2. Green Investment: Decision No. 21/2025/QD-TTg of the Prime Minister sets forth environmental criteria and certification for green investment projects, identifying eligible groups entitled to green credit and green bond incentives.
3. Foreign Workers: Decree No. 219/2025/ND-CP on foreign employees in Vietnam specifies positions open to foreign workers and cases exempted from work permit requirements.
4. Land Use & Rental Fees: Decree No. 230/2025/ND-CP on exemption and reduction of land use and rental fees under the 2024 Land Law grants a 30% reduction in 2025 land rental payments for land users leasing from the State under the annual rental payment scheme.
View full article: https://mibilaw.vn/ban-tin-phap-luat-tong-hop-thang-8-new/

-------------------------
𝐂𝐨̂𝐧𝐠 𝐭𝐲 𝐋𝐮𝐚̣̂𝐭 𝐓𝐍𝐇𝐇 𝐌𝐈𝐁𝐈 𝐋𝐀𝐖
Tầng 2, số 30, ngõ 76/2 Duy Tân, Cầu Giấy, TP. Hà Nội| 2nd Floor, No. 30, Lane 76/2, Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
☎️: 0866 155 669
📮: [email protected]
🌎: mibilaw.vn

𝐂𝐡𝐮́𝐜 𝐦𝐮̛̀𝐧𝐠 𝐐𝐮𝐨̂́𝐜 𝐊𝐡𝐚́𝐧𝐡 𝐧𝐮̛𝐨̛́𝐜 𝐂𝐨̣̂𝐧𝐠 𝐡𝐨𝐚̀ 𝐱𝐚̃ 𝐡𝐨̣̂𝐢 𝐜𝐡𝐮̉ 𝐧𝐠𝐡𝐢̃𝐚 𝐕𝐢𝐞̣̂𝐭 𝐍𝐚𝐦 (𝟎𝟐/𝟗/𝟏𝟗𝟒𝟓 – 𝟎𝟐/𝟗/𝟐𝟎𝟐𝟓)                 ...
29/08/2025

𝐂𝐡𝐮́𝐜 𝐦𝐮̛̀𝐧𝐠 𝐐𝐮𝐨̂́𝐜 𝐊𝐡𝐚́𝐧𝐡 𝐧𝐮̛𝐨̛́𝐜 𝐂𝐨̣̂𝐧𝐠 𝐡𝐨𝐚̀ 𝐱𝐚̃ 𝐡𝐨̣̂𝐢 𝐜𝐡𝐮̉ 𝐧𝐠𝐡𝐢̃𝐚 𝐕𝐢𝐞̣̂𝐭 𝐍𝐚𝐦 (𝟎𝟐/𝟗/𝟏𝟗𝟒𝟓 – 𝟎𝟐/𝟗/𝟐𝟎𝟐𝟓)

“Sao trên mũ là đất trời Tổ Quốc
Sắc cờ trên vai sáng mãi niềm tin
Đường ta đi có lý tưởng dẫn đường
Ngọn cờ Đảng là vầng dương chiếu sáng”.

Ngày 02/9/1945 đi vào lịch sử dân tộc như một mốc son chói lọi, mở ra kỷ nguyên độc lập, tự do cho nhân dân Việt Nam. Hãng luật MIBI trân trọng thông báo lịch nghỉ lễ chào mừng 80 năm Quốc Khánh nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam như sau:

- Thời gian nghỉ: Từ ngày 01/09/2025 đến hết ngày 02/09/2025
- Thời gian làm việc trở lại: Ngày 03/09/2025

Hoà chung không khí tự hào của cả nước mừng Đại lễ Quốc Khánh 02/9, Hãng luật MIBI kính chúc Quý Đối tác, Quý Khách hàng và toàn thể người dân Việt Nam một kỳ nghỉ lễ thật nhiều sức khỏe, bình an và hạnh phúc bên gia đình!

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟒𝟎] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟒 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟕.𝟐𝟎𝟐𝟓 𝐯𝐚̀ 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟏 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟖.𝟐𝟎𝟐𝟓(English caption below)Tron...
14/08/2025

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟒𝟎] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟒 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟕.𝟐𝟎𝟐𝟓 𝐯𝐚̀ 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟏 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟖.𝟐𝟎𝟐𝟓
(English caption below)

Trong hai tuần qua, Chính phủ tiếp tục thúc đẩy chuyển đổi mô hình chính quyền địa phương 2 cấp.
Hãng luật MIBI cập nhật tới Quý độc giả những điểm mới nổi bật trong tuần qua:
1. Triển khai Luật Tổ chức chính quyền địa phương – Quyết định 1589/QĐ-TTg ban hành kế hoạch tuyên truyền, tập huấn và chuyển đổi mô hình chính quyền từ 3 cấp sang 2 cấp.
2. Tăng tốc cải cách thủ tục hành chính – Bộ Tài chính ban hành Quyết định 2562/QĐ-BTC, thực hiện Nghị định 118/2025/NĐ-CP về cơ chế “một cửa, một cửa liên thông” cùng ứng dụng công nghệ thông tin trong giải quyết hồ sơ.
3. Bổ sung 5 thủ tục mới về thanh toán chi phí tố tụng – Theo Quyết định 2526/QĐ-BTC, bao gồm thanh toán chi phí định giá, giám định, thẩm định tại chỗ…
4. Luật Quản lý và đầu tư vốn nhà nước tại doanh nghiệp 2025 – Chính thức có hiệu lực từ 01/08/2025, quy định 5 hình thức đầu tư vốn nhà nước và yêu cầu các doanh nghiệp nhà nước rà soát, sửa đổi điều lệ trước 31/12/2026.
---------------
[𝐋𝐞𝐠𝐚𝐥 𝐍𝐞𝐰𝐬𝐥𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐍𝐨. 𝟒𝟎] – 𝐖𝐞𝐞𝐤 𝟑 𝐨𝐟 𝐉𝐮𝐥𝐲 𝟐𝟎𝟐𝟓 𝐚𝐧𝐝 𝐖𝐞𝐞𝐤 𝟏 𝐨𝐟 𝐀𝐮𝐠𝐮𝐬𝐭 𝟐𝟎𝟐𝟓

Over the past two weeks, the Government has continued to promote the transition to a two-tier local government model.
MIBI Law Firm updates our readers on the most notable new developments of the past week:
1. Implementation of the Law on Organization of Local Government – Decision No. 1589/QĐ-TTg issues the plan for dissemination, training, and transitioning from a three-tier to a two-tier local government model.
2. Accelerating administrative procedure reform – The Ministry of Finance issued Decision No. 2562/QĐ-BTC to implement Decree No. 118/2025/NĐ-CP on the “one-stop shop” and “interconnected one-stop shop” mechanism, along with the application of information technology in handling administrative dossiers.
3. Introduction of five new procedures for the payment of litigation costs – Under Decision No. 2526/QĐ-BTC, these include the payment of valuation, appraisal, and on-site inspection costs, among others.
4. Law on Management and Investment of State Capital in Enterprises 2025 – Effective from August 1, 2025, the law stipulates five forms of state capital investment and requires state-owned enterprises to review and amend their charters by December 31, 2026.
---------------
𝐂𝐨̂𝐧𝐠 𝐭𝐲 𝐋𝐮𝐚̣̂𝐭 𝐓𝐍𝐇𝐇 𝐌𝐈𝐁𝐈 𝐋𝐀𝐖
Tầng 2, số 30, ngõ 76/2 Duy Tân, Cầu Giấy, TP. Hà Nội| 2nd Floor, No. 30, Lane 76/2, Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
☎️: 0866 155 669
📮: [email protected]
🌎: mibilaw.vn

Tháng 7 bận rộn và nhiều kỷ niệm của MIBI ❤️
10/08/2025

Tháng 7 bận rộn và nhiều kỷ niệm của MIBI ❤️

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟑𝟗] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟑 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟕.𝟐𝟎𝟐𝟓(English caption below)Trong tuần qua, Chính phủ tiếp ...
22/07/2025

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟑𝟗] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟑 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟕.𝟐𝟎𝟐𝟓
(English caption below)

Trong tuần qua, Chính phủ tiếp tục đẩy mạnh công cuộc sắp xếp bộ máy hành chính 02 cấp và chuyển đổi số hướng tới mục tiêu thực hiện dịch vụ công trực tuyến toàn trình.
Xem chi tiết tại đây: https://mibilaw.vn/ban-tin-phap-luat-tuan-3-thang-7-new/

Hãng luật MIBI thông tin tới Quý độc giả một số tâm điểm đáng chú ý như sau:
1. Chính phủ tiếp tục đẩy mạnh nhiệm vụ cung cấp dịch vụ công trực tuyến toàn trình và dịch vụ số mới, trong bối cảnh thực hiện đồng thời việc sắp xếp đơn vị hành chính 02 cấp theo quy định mới;
2. Chính phủ ban hành biểu thuế nhập khẩu ưu đãi Việt Nam - Lào 2025-2030, mức thuế suất ưu đãi một số mã HS lên tới 100%;
3. Bộ Tài chính ban hành danh mục lệ phí và phí sử dụng mã số viễn thông.
_________
[𝐋𝐞𝐠𝐚𝐥 𝐍𝐞𝐰𝐬𝐥𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐍𝐨. 𝟑𝟗] – 𝐖𝐞𝐞𝐤 𝟑 𝐨𝐟 𝐉𝐮𝐥𝐲 𝟐𝟎𝟐𝟓

Over the past week, the Government has continued to accelerate the restructuring of the two-tier administrative system and promote digital transformation, aiming to provide end-to-end online public services.
Read more: https://mibilaw.vn/ban-tin-phap-luat-tuan-3-thang-7-new/

MIBI Law highlights several key legal developments for our readers:
1. The Government continues to advance the delivery of end-to-end online public services and new digital services, alongside the restructuring of the two-tier administrative units under newly issued regulations;
2. The Government issues the Vietnam–Laos Preferential Import Tariff Schedule for 2025–2030, with preferential rates of up to 100% for certain HS codes;
3. The Ministry of Finance releases the list of fees and charges for the use of telecommunications numbering codes.


-----------------------------------------
𝐂𝐨̂𝐧𝐠 𝐭𝐲 𝐋𝐮𝐚̣̂𝐭 𝐓𝐍𝐇𝐇 𝐌𝐈𝐁𝐈 𝐋𝐀𝐖
Tầng 2, số 30, ngõ 76/2 Duy Tân, Cầu Giấy, TP. Hà Nội| 2nd Floor, No. 30, Lane 76/2, Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
☎️: 0866 155 669
📮: [email protected]
🌎: mibilaw.vn

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟑𝟖] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟐 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟕.𝟐𝟎𝟐𝟓(English caption below)Trong tuần vừa qua, hàng loạt v...
15/07/2025

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟑𝟖] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟐 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟕.𝟐𝟎𝟐𝟓
(English caption below)

Trong tuần vừa qua, hàng loạt văn bản pháp luật đã có hiệu lực liên quan đến tái cơ cấu thủ tục hành chính và điều chỉnh chính sách thuế, chống bán phá giá – những vấn đề tác động trực tiếp tới doanh nghiệp và người dân. Hãng luật MIBI xin được tổng hợp và gửi tới Quý độc giả những điểm nổi bật sau:

📌 Tái cơ cấu thủ tục hành chính trên diện rộng:
• Bãi bỏ nhiều thủ tục cấp huyện trong lĩnh vực thi hành án dân sự, bao gồm thủ tục yêu cầu thi hành án dân sự, xác nhận kết quả thi hành án... (Quyết định 2330/QĐ-BTP)
• Công bố, sửa đổi, ban hành mới thủ tục nội bộ về công chức, viên chức, bao gồm: tạm đình chỉ, từ chức, miễn nhiệm, thi tuyển công chức, viên chức lãnh đạo, quản lý (Quyết định 727/QĐ-BNV và 728/QĐ-BNV)

📌 Cập nhật mới về thuế suất và chống bán phá giá:
• Rà soát cuối kỳ đối với biện pháp chống bán phá giá đối với thép hình chữ H nhập khẩu từ Malaysia (Quyết định 1978/QĐ-BCT)
• Thuế xuất khẩu ưu đãi đối với Phospho vàng: tăng từ 5% (hiện hành) lên 10% (năm 2026) và 15% (năm 2027); thuế nhập khẩu ưu đãi Tấm thép đen để tráng thiếc: tăng từ 0% lên 7% kể từ 01/9/2025 (Nghị định 199/2025/NĐ-CP)
------------------------
[𝐋𝐞𝐠𝐚𝐥 𝐍𝐞𝐰𝐬𝐥𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐍𝐨. 𝟑𝟖] – 𝐖𝐞𝐞𝐤 𝟐 𝐨𝐟 𝐉𝐮𝐥𝐲 𝟐𝟎𝟐𝟓

Over the past week, the Vietnamese Government has issued a number of legal documents focusing on the restructuring of administrative procedures and adjustments to tax policies and anti-dumping measures – developments that have a direct impact on both businesses and the public.
MIBI Law is pleased to present the following key highlights:

📌 Broad administrative procedure restructuring:
• Decision No. 2330/QD-BTP abolishes various district-level procedures in the field of civil judgment enforcement
• Decisions No. 727/QD-BNV and 728/QD-BNV introduce and revise internal administrative procedures related to civil servants and public employees, including suspension, resignation, dismissal, and recruitment...

📌 New updates on tax rates and anti-dumping policies:
• Decision No. 1978/QD-BCT: Final review of anti-dumping measures on H-beam steel imported from Malaysia
• Decree No. 199/2025/ND-CP:
– Yellow phosphorus: export tax to increase from 5% (current) to 10% (from 2026) and 15% (from 2027)
– Tin-mill blackplate steel: import tax to increase from 0% to 7% starting from September 1, 2025

-----------------------------------------
𝐂𝐨̂𝐧𝐠 𝐭𝐲 𝐋𝐮𝐚̣̂𝐭 𝐓𝐍𝐇𝐇 𝐌𝐈𝐁𝐈 𝐋𝐀𝐖
Tầng 2, số 30, ngõ 76/2 Duy Tân, Cầu Giấy, TP. Hà Nội| 2nd Floor, No. 30, Lane 76/2, Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
☎️: 0866 155 669
📮: [email protected]
🌎: mibilaw.vn

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟑𝟕] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟏 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟕.𝟐𝟎𝟐𝟓(English caption below)Trong tuần vừa qua, hàng loạt v...
09/07/2025

[𝐁𝐚̉𝐧 𝐭𝐢𝐧 𝐩𝐡𝐚́𝐩 𝐥𝐮𝐚̣̂𝐭 đ𝐢̣𝐧𝐡 𝐤𝐲̀ 𝐬𝐨̂́ 𝟑𝟕] – 𝐓𝐮𝐚̂̀𝐧 𝟏 𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝟕.𝟐𝟎𝟐𝟓
(English caption below)

Trong tuần vừa qua, hàng loạt văn bản pháp luật mới đã phát sinh hiệu lực trên nhiều lĩnh vực kinh tế và xã hội. Hãng luật MIBI xin gửi tới một số nội dung cập nhật về đất đai, doanh nghiệp, thuế và lệ phí.
Xem chi tiết tại đây: https://mibilaw.vn/ban-tin-phap-luat-tuan-1-thang-7-new/
Các thông tin đáng lưu ý:
- 𝐋𝐮𝐚̣̂𝐭 𝐃𝐨𝐚𝐧𝐡 𝐧𝐠𝐡𝐢𝐞̣̂𝐩 𝐬𝐨̂́ 𝟕𝟔/𝟐𝟎𝟐𝟓/𝐐𝐇𝟏𝟓 được Quốc hội thông qua, đánh dấu bước điều chỉnh pháp lý quan trọng với nhiều nội dung liên quan trực tiếp đến hoạt động của doanh nghiệp – từ quản lý vốn, cổ phần, chuyển nhượng phần vốn góp, xác định chủ sở hữu hưởng lợi cho đến quyền và nghĩa vụ của người đại diện pháp luật.
- 𝐋𝐮𝐚̣̂𝐭 𝐓𝐡𝐮𝐞̂́ 𝐠𝐢𝐚́ 𝐭𝐫𝐢̣ 𝐠𝐢𝐚 𝐭𝐚̆𝐧𝐠 𝐬𝐨̂́ 𝟒𝟖/𝟐𝟎𝟐𝟒/𝐐𝐇𝟏𝟓 chính thức có hiệu lực từ 01/7/2025, ngoài những nội dung kế thừa quy định hiện hành, nhiều nội dung mới được sửa đổi, bổ sung liên quan đến người nộp thuế, đối tượng không chị thuế giá trị gia tăng, giá tính thuế, thuế suất, điều kiện khấu trừ thuế giá trị gia tăng đầu vào.

-----------------------------------------
[𝐋𝐞𝐠𝐚𝐥 𝐍𝐞𝐰𝐬𝐥𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐍𝐨. 𝟑𝟕] – 𝐖𝐞𝐞𝐤 𝟏 𝐨𝐟 𝐉𝐮𝐥𝐲 𝟐𝟎𝟐𝟓

In the past week, numerous new legal documents have officially taken effect across various economic and social sectors. MIBI Law Firm would like to share several key legal updates in the areas of land, enterprise, taxation, and fees.
View full details here: : https://mibilaw.vn/ban-tin-phap-luat-tuan-1-thang-7-new/
Key highlights include:
Law on Enterprises No. 76/2025/QH15 – Passed by the National Assembly, this law marks a significant legal adjustment, introducing several changes that directly impact business operations, including capital and shareholding management, transfer of capital contributions, identification of beneficial owners, and the rights and obligations of the legal representative.
Law on Value-Added Tax No. 48/2024/QH15 – Officially effective from July 1, 2025, this law, in addition to maintaining core existing provisions, introduces a number of important amendments concerning taxpayers, non-taxable entities, taxable prices, tax rates, and conditions for input VAT deduction.
Let me know if you’d like a shorter version for social media or a visual summary.

-----------------------------------------
𝐂𝐨̂𝐧𝐠 𝐭𝐲 𝐋𝐮𝐚̣̂𝐭 𝐓𝐍𝐇𝐇 𝐌𝐈𝐁𝐈 𝐋𝐀𝐖
Tầng 2, số 30, ngõ 76/2 Duy Tân, Cầu Giấy, TP. Hà Nội| 2nd Floor, No. 30, Lane 76/2, Duy Tan Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam
☎️: 0866 155 669
📮: [email protected]
🌎: mibilaw.vn

Address

Tầng 2, Số 30, Ngõ 76/2 Duy Tân, Phường Dịch Vọng Hậu, Quận Cầu Giấy
Hanoi

Opening Hours

Monday 08:00 - 17:00
Tuesday 08:00 - 17:00
Wednesday 08:00 - 17:00
Thursday 08:00 - 17:00
Friday 08:00 - 17:00

Telephone

+84866155669

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Hãng luật MIBI posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Hãng luật MIBI:

Share