ENYE

ENYE La primera revista en español creada en Long Beach por estudiantes bilingües de CSULB. Representan
Formerly known as DÍG en Español

Please join us and the CFA Long Beach Chapter for an afternoon of readings in solidarity with detained migrants across t...
30/04/2026

Please join us and the CFA Long Beach Chapter for an afternoon of readings in solidarity with detained migrants across the United States on May 7 from 3:30PM-5:00PM. A vigil will follow the reading. We welcome all students to share poems or essays on the theme of immigration. It can be original work and/or other published work.

Por favor, acompáñanos junto con el capítulo de Long Beach de CFA para una tarde de lecturas en solidaridad con los migrantes detenidos en los Estados Unidos el 7 de Mayo de 3:30 a 5:00 PM. Después de la lectura, seguirá una vigilia. Invitamos a todos los estudiantes a compartir poemas o ensayos sobre el tema de inmigración. Pueden ser obras originales y/o trabajos previamente publicados.

📰 ENYE is hiring for Fall 2026! The team is looking for creative and passionate individuals to contribute. All positions...
18/04/2026

📰 ENYE is hiring for Fall 2026! The team is looking for creative and passionate individuals to contribute. All positions are volunteer based (unpaid). Full descriptions of each position are available in the link on our bio. Applicants must be available to meet weekly for our staff meetings.

Check out the link to apply by the 1st of May! 🔗

📰 ¡ENYE está contratando para el otoño de 2026! El equipo busca personas creativas y apasionadas para contribuir. Todas las posiciones serán voluntarias (no habrá pago). Encontrarás la descripción completa de cada posición en el enlace de nuestra biografía. Los/as candidatos/as deben tener disponibilidad para asistir nuestras reuniones semanales.

¡Consulta el enlace para aplicar antes del 1 de mayo! 🔗

14/04/2026

L.A.V.A. Locals And Very Angry.

This podcast is a collaborative project between Cal State Long Beach’s student publications—ENYE and The Current. L.A.V.A. aims to discuss the historical context of ICE’s emergence, as well highlighting the community efforts across Long Beach that actively combat ICE and provide mutual aid.

Episode one’s guest is Dr. Marlene Nava Ramos, a Professor in the Chicane/Latine Studies department. Dr. Nava Ramos describes how ICE emerged from INS due to 9/11. Additionally, we discuss ICE under the Obama Administration, and begin to talk about ICE under Trump’s first administration.

Co-Creator and Co-Producers: Jo Reyes and Delfino Camacho
Podcast Assistant: Isabella Siquiera
Podcast/Video Editor: Francisco Reyes
Graphic Designer: Wym Greene

L.A.V.A. (Locales y Muy Enojados).

Este podcast es un proyecto colaborativo entre las publicaciones estudiantiles de Cal State Long Beach, ENYE y The Current. L.A.V.A. tiene como objetivo discutir el contexto histórico del surgimiento de ICE, así como destacar los esfuerzos comunitarios en Long Beach que combaten activamente a ICE y brindan ayuda.

La invitada del primer episodio es la Dra. Marlene Nava Ramos, profesora en el departamento de Estudios Chicano/Latino. La Dra. Nava Ramos explica cómo ICE surgió a partir del INS después del 11 de septiembre. Además, hablamos sobre ICE durante la administración de Obama y comenzamos a abordar ICE bajo la primera administración de Trump.

Co-creadores y coproductores: Jo Reyes y Delfino Camacho
Asistente del podcast: Isabella Siquiera
Editor de podcast/video: Francisco Reyes
Diseñador gráfico: Wym Greene

📰 ENYE is hiring for Fall 2026! The team is looking for creative and passionate individuals to contribute. Full descript...
14/04/2026

📰 ENYE is hiring for Fall 2026! The team is looking for creative and passionate individuals to contribute. Full descriptions of each position are available in the link on our bio. Applicants must be available to meet weekly for our staff meetings.

Check out the link to apply by the 17th of April! 🔗

📰 ¡ENYE está contratando para el otoño de 2026! El equipo busca personas creativas y apasionadas para contribuir. Encontrarás la descripción completa de cada posición en el enlace de nuestra biografía. Los/as candidatos/as deben tener disponibilidad para asistir nuestras reuniones semanales.

¡Consulta el enlace para aplicar antes del 17 de abril! 🔗

ENYE earned extensive recognition and awards this past March at the CCMA and ACP awards, garnering a multitude of awards...
08/04/2026

ENYE earned extensive recognition and awards this past March at the CCMA and ACP awards, garnering a multitude of awards across categories! Congratulations to all the awardees on our team. We would like to extend immense gratitude to the chairs at ACP and CCMA for this recognition.

ENYE obtuvo reconocimiento y numerosos de premios el pasado mes de Marzo en CCMA y ACP, cosechando un multitud de distinciones en múltiple categorías.¡ Felicidades a todos los premiados de nuestro equipo! Deseamos expresar nuestra inmensa gratitud a los presidentes de ACP y la CCMA por este reconocimiento.

08/04/2026

Escucha was awarded this past March for the Best Podcast Episode at the Associated Collegiate Press Spring Conference for S2E9: Eldest Daughters.

🎙️ Congratulations to Abby Herrera, Dacne Moreno, and Valeria Resendiz! The team at ENYE would like to extend gratitude to the chairs at ACP for this honor.

Escucha fue reconocido el pasado mes de marzo como Mejor Episodio de Pódcast en la Conferencia de Primavera de la Associated Collegiate Press por T2E9: Hijas Mayores

🎙️¡Felicidades a Abby Herrera, Dacne Moreno, y Valeria Resendiz! El equipo de ENYE agradece a los presidentes de ACP por este honor.

Manuela Cervantes is a former foster youth who became a mother at 15. This mother went back to college at the age of 40....
29/03/2026

Manuela Cervantes is a former foster youth who became a mother at 15. This mother went back to college at the age of 40.

She is pursuing higher education with determination, once fueled by her survival. She is a transfer student from Long Beach City College in 2026 and is majoring in communication with a minor in law. She is expected to graduate in spring 2027.

“As a returning student, that identity is my foundation, it’s the resilience and the ganas to keep fighting,” Cervantes said.

→ Read full story online and in ENYE’s “Regeneration” edition at any campus newsstand.

Manuela Cervantes fue una joven criada en cuidado temporal quien se convirtió en madre a los 15 años. Ella regresó a la universidad a los 40 años.

Ahora continua educación superior con dedicación que antes fue motivada por su supervivencia. Ella es un estudiante transferido de “Long Beach City College” en 2026 y estudia comunicación y una especialización secundaria en ley. Ella anticipa graduarse en la primavera de 2027.

“Como estudiante regresante, esa identidad es mi fundación; es la resiliencia y las ganas heredadas de seguir luchando”, declaró Cervantes.

→ Lea la historia completa en línea y en la edición “Regeneración” de ENYE en cualquier puesto de periódicos del campus.

No matter the issue, women always seem to get the short end of the stick.The rising immigration debates, which in the wa...
28/03/2026

No matter the issue, women always seem to get the short end of the stick.

The rising immigration debates, which in the wake of the Trump administration have led to nationwide ICE raids and anti-ICE protests, are no exception.

While covering multiple Los Angeles anti-ICE protests recently, I noticed an interesting phenomenon. Across numerous signs, the same message kept appearing:

“Don’t deport Latina baddies.”
“Latina baddies can stay.”
“Protect big b***y Latinas.”

On the surface, these signs might seem like tongue-in-cheek pro-immigration statements. But, at the risk of sounding like a wet blanket, I strongly believe this kind of messaging does more harm than good.

→ Read full story online and in ENYE’s “Regeneration” edition at any campus newsstand.

Sin importar el tema, las mujeres siempre parecen salir perdiendo.

Los debates crecientes sobre inmigración, que tras la administración de Trump han provocado protestas y redadas de ICE a nivel nacional, no son la excepción.

Mientras cubría varias protestas contra el ICE en Los Ángeles este verano, noté algo interesante. En numerosos letreros, aparecía el mismo mensaje:

“No deporten a las latinas mamacitas”.
“Las latinas mamacitas pueden quedarse”.
“Protejan a las latinas con traseros grandes”.

A primera vista, estos carteles podrían parecer declaraciones irónicas a favor de inmigración. Sin embargo, estos tipos de mensajes perjudican más que beneficiar la causa, creo firmemente que este tipo de mensajes hace más daño que bien.

→ Lea la historia completa en línea y en la edición “Regeneración” de ENYE en cualquier puesto de periódicos del campus.

Inside of the Los Angeles Ale Works Brewery on a recent night in February, it was a surprisingly bustling scene for a Tu...
27/03/2026

Inside of the Los Angeles Ale Works Brewery on a recent night in February, it was a surprisingly bustling scene for a Tuesday night. The brewery was filled with people, families and even babies in strollers. The large patio was busy with food vendors, outdoor bowling lanes and DJs playing music. The impressive turnout was mostly due to the fundraiser being hosted in honor of the Pacheco Family.

Jennifer Pacheco, a first-generation Chicana, also known as Rudeblue, is a DJ who regularly spins at the brewery. She has been spinning records for 10 years and has been part of a Latina women musical record collective, “Musica.Y. Mujeres” since its inception in Long Beach over three years ago. The music is enjoyed by a diverse audience across generations, evoking feelings of connection and shared community.

→ Read full story online and in ENYE’s “Regeneration” edition at any campus newsstand.

Una noche de febrero en “Los Ángeles Ale Works”, ofreció una escena sorprendentemente animada para ser un martes por la noche. La cervecería estuvo llena de gente, familias y hasta bebés en carriolas. El gran patio se llenó de puestos de comida, pistas de boliche y DJs tocando música. Llegaron para apoyar a la familia Pacheco.

Jennifer Pacheco, una chicana de primera generación, también conocida como “Rudeblue”, es una DJ que toca discos regularmente en la cervecería “Los Ángeles Ale Works” en Hawthorne, California. Lleva 10 años tocando discos para el público y forma parte del colectivo musical de mujeres latinas, Música.Y.Mujeres, desde su creación en Long Beach hace más de tres años. La música que se reproduce es disfrutada por mayores y jóvenes, lo que invoca sentimientos de conexión y comunidad.

→ Lea la historia completa en línea y en la edición “Regeneración” de ENYE en cualquier puesto de periódicos del campus.

Jasmine Medina, a fourth-year accounting major at California State University, Long Beach (CSULB), has always had ambiti...
26/03/2026

Jasmine Medina, a fourth-year accounting major at California State University, Long Beach (CSULB), has always had ambitious goals. As a first-generation student, she felt she had to take an extra step to find career guidance, and she found it through the Association of Latino Professionals for America (ALPFA).

ALPFA at CSULB aims to facilitate that transition. For many college students—especially Latino and first-generation students—the path into corporate America is a new frontier. ALPFA serves as a stepping stone between the classroom and the professional world, guiding students’ transition from academic preparation to professional practices.

→ Read full story online and in ENYE’s “Regeneration” edition at any campus newsstand.

Jasmine Medina, una estudiante de contabilidad en su cuarto año de la Universidad Estatal de California, Long Beach (CSULB), siempre ha tenido metas ambiciosas. Como estudiante de primera generación, sintió que tuvo que tomar pasos adicionales para encontrar esa guía en su carrera y la encontró mediante la Asociación de Profesionales Latinos para América (ALPFA), según sus letras en inglés.

La ALPFA en CSULB se dedica a facilitar esa transición. Para muchos estudiantes universitarios—especialmente latinos y estudiantes de primera generación—el camino hacía la América corporativa es una frontera nueva. ALPFA sirve como un escalón entre el salón y el mundo profesional, guiando la transición de estudiantes entre preparación académica y prácticas profesionales.

→ Lea la historia completa en línea y en la edición “Regeneración” de ENYE en cualquier puesto de periódicos del campus.

Address


Alerts

Be the first to know and let us send you an email when ENYE posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to ENYE:

  • Want your business to be the top-listed Media Company?

Share