Botimet ADA

Botimet ADA Publishing house since 1999 Botimet e librave me tarifat më të ulta ndër botuesit e kryeqytetit. Perveç kësaj ne përkujdesemi në popullarizimin e librit tuaj.

Ballafaqohuni me çmimet reale të botimeve të shtëpive të tjera botuese dhe te jeni te sigurte se tek "ADA" do të delni me perfitim.Konkurence dhe sfidë njëkohsisht. Me çmimin e botimit të dy librave tek ata mund të botoni 3 libra tek ne. Botimi i ciklit prezantues apo pjesë nga proza, bashkë me frontespicin e librin në faqet e revistës "Obelisk" për të gjitha librat e botuar tek ne.Mbi të gjitha k

ualitet i lartë dhe çmime të arsyeshme. Ju mund ti dërgoni librat tuaj në linjë elektronike via-Internet dhe ti paguani lehtësisht nëpermjet llogarisë sonë bankare. Çdo veprim financiar zyrtarisht i garantuar.Shtëpia botuese ADA që nxjerr revisten është e gatshme të botojë librin tuaj me një çmim të arsyeshëm dhe konkurues, madje mund të themi me të ulta se shtëpitë e tjera botuese. Kualiteti është i lartë dhe i garantuar, kopertinat me ngjyra dhe të plastifikuara. Për informacione me te hollësishme për botime:Botimet"ADA"Rr. Mihal Grameno Pall.32 Ap.7 Tiranë telefononi: +355 68 2219 016

Një tjetër libër e autore interesante këtë mesjavë te botimet ADATitulli:  Macja me sy blu!Autore: Rakela Yzeiri (Zoga)R...
04/06/2026

Një tjetër libër e autore interesante këtë mesjavë te botimet ADA
Titulli: Macja me sy blu!
Autore: Rakela Yzeiri (Zoga)
Redaktor: Agron Shele
Recensent: Prof. Dr. Jeton Kelmendi

Të gjitha të drejtat i takojnë autores

Përgatiti për botim: Roland Lushi

Formati: 13.5x20cm

Botimet ADA
Shtëpia Botuese “ADA”
Adresa: Rr. Mihal Grameno Nr.32 Tiranë
Cel: 068 22 190 16
Tiranë, qershor 2026

Poezia si frymë lirike dhe simbolikë e ndjesive më të thella të shpirtit.

Rreth vëllimit poetik “ Macja me sy blu!” të autores Rakela Yzeiri (Zoga)

Vëllimi poetik “Macja me sy blu” është një tjetër risi poetike për autoren Rakela Yzeiri (Zoga), e cila përmes triptikëve dhe poezisë së shkurtër sjell nje dimesion të ri, gjithmonë në frymën lirike dhe natyralizim me objeksionin e shpirtit. Përjetimi i emocioneve dhe përcjellja e çastit, si meditim dhe frymëzim, përbëjnë gjithë aurolën krijuese, kështu e endur mes dualizmit në koherencë me kohën ajo paraqet dritëthënien e ndjesisë në percepetim me realitetin krijues. Simbolika dhe metafora e përdorur sugjestionojnë përhetë me akuarielin e ngjyrimeve fjalë, të cilat herë si re të përhimta (trazim shpirti), herë si regëtimë zogjsh (mallëngjim vjeshte), herë si fjolla bore (brishtësi njerëzore) dhe herë si muzg i ardhur pas kuintave të qiellit (ndjenjë platonike) krijojnë atë peisazh të gjerë që të merr me vete dhe humbet imagjinatës pafund. Performanca dhe përnjohja në shkallë më të gjerë, si ajo në letësinë ndërkombëtare, kanë krijuar atë pjekuri artistike, e cila e veçon por dhe identifikon si një zë lirik në poëzinë e sotme postmoderne.
Vlen të theksohet se në stilistikën e saj, ka muzikalitet dhe metrikë vargjesh, ka tematikë dhe ide që përshkojnë me një frymë, ka formën eliptile dhe pasazhin e rikthyer, si eleokencë, dritëhije dhe pasqyrim i dashurisë njerëzore.
Format krahasuese, thellësia e mendimit dhe gjurmët e mbartura janë më shumë se një vegim, që udhëton përjetësisht dhe ngelet requiem, i atij reflektimi, kapërcyer në shtjella iluzioni dhe përthyer nën nëdijen më të thellë të mendimit.
Agron Shele, shkrimtar

Rakela Yzeiri (Zoga) u lind në qytetin e Korçës, Albania. Pasioni për letërsinë ka qenë i hershëm, por pjekurinë artistike do e arrinte pas studimeve të larta në Fakultetin “Gjuhë – Letërsi” , ku do prezantohej dhe afirmonte emrin e saj në botimet më në zë të kohës, në perodikët kryesore të vendit; Zëri i Rinisë, Drita, Nëntori, etj. Më pas është publikuar në shumë gazeta, revista letrare dhe disa antologji në Shqipëri, Kosovë, Greqi, Itali, etj, botime këto që krijuan personalitetin e saj krijues dhe njohje më të gjerë në fushën e letrave.

Rakela është një zë i veçantë, poete e lirikës dhe egzaltimit dhe si e tillë ajo udhëton përmes vargut, në muzën e pashtershme dhe ngjyrimet që prekin gjer në shpirt. Ajo jeton me poezinë, takohet me heshtjet dhe ëndrrat, shkrihet një me fjalën dhe e gjitha kjo për të përjetuar artin e mirëfilltë dhe lerë gjurmët e pashlyeshme në letërsinë shqipe.
Aktualisht jeton dhe krijon në Greqi

Ka botuar vëllimet poetike:

Le të mbetemi miq
Eja sonte
Mjelmë në mjegull
Zgjohu në ditë vjeshte
Whispers beneath the Autumn skies

Besoj se çdo e keqe fsheh edhe një të mirë, ashtu si çdo plagë lë pas një mësim. Këtë përpiqem të sjell tek ju në librin...
03/06/2026

Besoj se çdo e keqe fsheh edhe një të mirë, ashtu si çdo plagë lë pas një mësim. Këtë përpiqem të sjell tek ju në librin tim të nëntë, “Fjala ime si koka e Meduzës”.

Autor: Migel Flor
Titulli: FJALA IME SI KOKA E MEDUZËS...
Redaktor: Alfons Zeneli

Përgatiti për botim: Roland Lushi

Formati: 13.5x20cm
Të gjitha të drejtat i takojnë autores

Botimet ADA
Shtëpia Botuese “ADA”
Adresa: Rr. Mihal Grameno Nr.32 Tiranë
Cel: 068 22 190 16
Tiranë, 2026

CIP Katalogimi në botim BK Tiranë
Flor, Migel
Fjala ime, si koka e meduzës… :
poezi & ese / Migel Flor ;
red. Alfons Zeneli.-
Tiranë : Ada, 2026
204 f. ; 20 cm.
ISBN: 978-9928-95-082-6
1.Letërsia shqipe 2.Poezia 3.Ese
821.18 -1
821.18 -4

FJALA IME, SI KOKA E MEDUZËS...

Një prezantim nga unë...

Tek ky libër erdha me kokën e Meduzës
Me Dean e Butrintit dhe gjarpërinjtë e saj rojtarë..
Jo gjithmonë gjarpri mbart kuptimin e së ligës, të helmit apo të hasmit. Ka simbole që frikësojnë vetëm në parje.. ndërsa në thellësi ruajnë dije, instinkt, mbijetesë dhe rilindje.
Besoj se çdo e keqe fsheh edhe një të mirë, ashtu si çdo plagë lë pas një mësim. Këtë përpiqem të sjell tek ju në librin tim të nëntë, “Fjala ime si koka e Meduzës”.
Jo çdo gjë e frikshme është frikë.
Ndonjëherë është përballje.
Ndonjëherë është përkushtim.
Ndonjëherë është ndryshim i tërësishëm drejt gjetjes së vetvetes.
Këto poezi janë shkruar në çaste përplasjesh me hijet, me memecët me kujtimet dhe me njeriun tjetër që fshihet brenda meje.. Fjala ime nuk dua të më zbukurojë plagët dhe dhimbjet por të shohë drejt në sy... Si Meduza. Pa ma ngrirë jetën, por për të më ngurruar shpirtin në një pikë:-tek e vërteta.

Migel Flor

22/05/2026
MBANI PASTËR GJUHËN SHQIPE !
21/05/2026

MBANI PASTËR GJUHËN SHQIPE !

Gëzuar 18 vjetorin, krijesa  ime e  dashur!E mendova më të lehtë shkrimin e kësaj përshëndetje në këtë përvjetor të revi...
15/05/2026

Gëzuar 18 vjetorin, krijesa ime e dashur!
E mendova më të lehtë shkrimin e kësaj përshëndetje në këtë përvjetor të revistës, por ja që s’qenka kështu. E para, sepse unë nuk jam mësuar të flas për vete dhe e dyta, sepse çdo numër i saj për mua është një emocion.
Filloi me entuziazëm, siç fillojnë tërë punët e më pas rutina e punëve të përditshme veproi, por nuk mundi të më mposhtë.
Revista OBELISK u konceptua si një hapsirë për librin dhe për krijuesit e Letërsisë. Një dritëz për ta orientuar lexuesin në këtë mish - mash botimesh ku, më vështirë e ke të zgjedhësh se ç’duhet lexuar, sesa të mbledhësh për të mbushur bibliotekën. Një revistë modeste, por me guximin për të dëshmuar e diktuar vlerat, për t’u bërë hapsirë e prozës dhe poezisë, për t’u bërë vitrinë e librit që shtëpia botuese ADA botonte e vazhdon të botojë sot e gjithë ditën, një revistë, mikeshë e krijuesve nga gjithë hapësirat shqiptare, një revistë, dritare për të parë e lexuar të mëdhenjtë e panteonit të Letërsisë Botërore, një revistë e mençur në realitetin marramendës shqiptar. Një revistë që nuk ka pasur luksin e fatin e fondeve dhe të sponsorizimeve nga firmat, apo institucionet shtetërore të kulturës!
Ndër vite kam punuar me stafe të ndryshme dhe, pa dyshim, secili ka sjellë frymën e nivelin e vet dhe kjo shihet po të shfletosh revistat. Ajo që më jep kënaqësi është fakti se kjo krijesë e brishtë u rrit dhe vazhdon të jetë mes nesh e do të vazhdojë deri sa të ketë krijues që kanë diçka të bukur për të thënë.
E ndjej se do të bëja gabim nëse në këtë përvjetor do të veçoja emra, pasi të gjithë ata që kane sjellë krijimet e tyre në faqet e kësaj reviste janë për mua miqtë e mi më të mirë.
Nuk jam këtu për të caktuar hierarki vlerash, por, pa modesti mund të them se niveli i revistës ka ardhur gjithnjë duke u rritur.
Vazhdimësia e revistës është, pa dyshim, njëra nga anët e forta të saj.
Në kushtet e krizës, mbajtja e një reviste është një luks. Për këtë, një ndihmesë ka Shtëpia Botuese “ADA” dhe shtypshkronja e saj.
Konkurset e zhvilluara dhe botimet e saj, tashmë cilësore kanë bërë që revista të vazhdojë të jetë një dritare informimi kulturor.
Projektet që ka për të ardhmen janë ambicioze dhe të mbështetura në përvojën e fituar.
Në përfundim, dua të falenderoj të gjithë krijuesit, miqtë e revistës “Obelisk” dhe bashkëpunëtorët e saj.
Me respekt Roland Lushi.
Obelisk 298
Organ i Shtëpisë Botuese”ADA”
www.botimetada.com
Periodike letraro-artistike
Viti XVIII-të i botimit - Nr.298
MAJ 2026
Del në datë 15 të çdo muaji.

Rregjistruar në ISSN
International Centre 45
rue de Turbigo, 75003 PARIS
FRANCE
ISSN: 2225-7896

Adresa e redaksisë:
Rruga : Mihal Grameno Pall.32 Ap.7 Tiranë
cel: +355 68 221 9016
e-mail: [email protected]

Revistën “Obelisk” mund ta gjeni në libraritë kryesore në Shqipëri
(me çmim 150 lekë).

“Obelisk” mund ta lexoni edhe në internet në adresën:
www.botimetada.com

Abonimet Europë: 1 vit - 25 euro+pp,
Amerikë: 1 vit - 30 usd+pp.

Për çdo vërejtje, sugjerim apo bashkëpunim kontaktoni në
e-mail: [email protected]

Nr. llog. B.K.T
Lekë: 515001834
IBAN – AL0220511650001834VAIDALLA
Shtypet në shtypshkronjën
e Shtëpisë Botuese “ADA”

Tiranë 2026
Tirazhi: 250 copë

SOT NË PËRFUNDIM TË PANAIRIT TË PARË TË LIBRIT  MAT 2026, POETI BASIR BUSHKASHI FITOI ÇMIMIN "PJETER BUDI" PËR LIBRIN ME...
02/05/2026

SOT NË PËRFUNDIM TË PANAIRIT TË PARË TË LIBRIT MAT 2026, POETI BASIR BUSHKASHI FITOI ÇMIMIN "PJETER BUDI" PËR LIBRIN ME POEZI, " ZËRAT E NDJENJAVE" BOTIM I SHTËPISË BOTUESE ADA.

BOTIMET ADA MERR PJESË NË PANAIRIN E PARË TË LIBRIT - MAT
30/04/2026

BOTIMET ADA MERR PJESË NË PANAIRIN E PARË TË LIBRIT - MAT

Një tjetër libër këtë herë me shqipërime nga poeti tashmë i njohuri DELO ISUFI POEZI TË HUAJA Realiteti që vezullonМерца...
29/04/2026

Një tjetër libër këtë herë me shqipërime nga poeti tashmë i njohuri DELO ISUFI

POEZI TË HUAJA

Realiteti që vezullon
Мерцающая явь
Shimmering Reality

Shqipëroi Delo Isufi
Redaktor: Viron Kona
Recensent : Prof.dr. Bardhosh Gaçe
Eldar Akhadov, poet dhe shkrimtar rus
Kopertina: përgatitur nga Intelegjenca Artificiale
Kopertina e pasme: Delo Isufi dhe Margarita Al në Kongresin e Dytë të shkrimtarëve (WOW) Moskë, 2025

Shtëpia botuese - ADA
Adresa – Rr. Mihal Grameno, P. 32, Ap. 7 Tiranë
Celular – 0682219016
Tiranë – prill 2026
© Të gjitha të drejtat janë të autorit
Shtypur në shtypshkronjën e shtëpisë botuese “ADA”

CIP Katalogimi në botim BK Tiranë
Realiteti që vezullon : poezi të huaja = Mertsayushchaya yav'= Shimmering reality / shqipëroi Delo Isufi ; red. Viron Kona.- Tiranë : Ada, 2026.
252 f. ; 20 cm.
ISBN: 978-9928-95-080-2
1.Letërsia botërore 2.Poezia 3.Përmbledhje (antologji)
821.1/.9 -1 -82

Në prag të Kongresit të Tretë Botëror të Poetëve dhe Shprimtarëve, World Organitation of Writers ( WOW) po botoj këtë libër me poezi të huaja, shqipërime.
Kongresi i Parë WOW u mbajt në Abuja, Nigeri që ishte themeluesi i kësaj serie kongresesh globale për letërsinë dhe krijimtarinë.
Kongresi i Dytë WOW i zhvilloi punimet në Moskë, Rusi më 20-21 shtator 2025 nën moton :We are People of the Same Planet”.
Në punimet e këtij Kongresi para nderin që të jem i ftuar individualisht duke referuar temën “Disa mendime rreth përkthimit të poezive”.
Kongresi i Tretë WOW do të mbahet në Curitiba, Brazil nga 23 deri më 25 korrik 2026.
Falenderoj zonjen Margarita Al, presidente e Kongresit
Falenderoj zonjen Oçirova Aleksandru, Kryetare e Bordit te WOW
Falenderoj zotin Eldar Akhadov, drejtues dhe kordinues.

Autori

… Ky libër është një ftesë për të ndalur, për të kujtuar dhe për të ndjerë—një dëshmi se fjala e thjeshtë, kur buron nga...
28/04/2026

… Ky libër është një ftesë për të ndalur, për të kujtuar dhe për të ndjerë—një dëshmi se fjala e thjeshtë, kur buron nga zemra, mbetet gjithmonë e vërtetë.,,,

Perdja
Redaktor: Viron Kona
Recesentë : Prof. dr. Bardhosh Gaçe
Çerçiz Loloçi

Shqipëroi : Autori

Konsulentë në përkthim: Tejdi Koçiaj
Clayvert Marjani

Botimi i parë 2026
Shtëpia botuese “ADA”
Adresa: Rruga “Mihal Grameno” pall 32 Ap7
Cel: 0682219016
Tiranë 2026

© Të gjithë të drejtat janë të autorit

Shtypur në shtypshkronjën e shtëpisë botuese “ADA”

CIP Katalogimi në botim BK Tiranë
Isufi, Delo
Perdja / Delo Isufi ; red. Viron Kona. - Tiranë : Ada, 2026.
92 f. ; 20 cm.
ISBN: 978-9928-95-078-9
1.Letërsia shqipe 2.Poezia
821.18 -1

Në këtë vëllim poetik, fjala vjen e zhveshur nga çdo stoli e tepërt dhe merr trajtën e ndjenjës së pastër, ashtu siç lind në kujtesë, në mall dhe në dashuri. Poezitë e këtij libri janë një udhëtim i qetë, por i thellë, nëpër kohë: nga rinia që digjet si një shi i papritur, te vitet që rëndojnë mbi supe, por nuk arrijnë të shuajnë dritën e shpirtit.
Autori ndërton me një thjeshtësi të sinqertë tablo që mbeten gjatë në mendje—një perde që lëkundet si zemra, një shi që zgjon kujtime, një shtëpi e rrënuar që ruan gjurmët e jetës. Në këto vargje, dashuria nuk është vetëm kujtim, por një fuqi që sfidon kohën, një magji që e kthen stuhinë në fllad dhe i jep kuptim vetë ekzistencës.
Veçantia e këtij libri qëndron edhe në faktin se poezitë vijnë për lexuesin në gjuhën —shqip dhe anglisht, si dhe një poezi në serbisht—të përkthyera nga vetë autori. Kjo nuk është thjesht një përkthim, por një rikrijim i ndjenjës në një tjetër hapësirë gjuhësore, duke ruajtur frymën dhe ritmin e origjinalit, dhe duke e bërë zërin poetik të komunikojë përtej kufijve.
Në këto poezi ka mall, ironi, kujtesë dhe reflektim, por mbi të gjitha ka jetë. Sepse, siç na kujton autori, pavarësisht viteve, zhgënjimeve apo lodhjes, njeriu mbetet i gjallë për aq kohë sa dashuron dhe ëndërron.
Ky libër është një ftesë për të ndalur, për të kujtuar dhe për të ndjerë—një dëshmi se fjala e thjeshtë, kur buron nga zemra, mbetet gjithmonë e vërtetë.

Roland Lushi
Botuesi

Në poezitë e këtij libri, autori ndërton një galeri imazhesh të thyera dhe të rindërtuara: kujtime që përpiqen të bashko...
25/04/2026

Në poezitë e këtij libri, autori ndërton një galeri imazhesh të thyera dhe të rindërtuara: kujtime që përpiqen të bashkohen si copëza pasqyre, dyshime që ndriçojnë si kandil në errësirë, dhe mall që nuk shuhet as nga largësia, as nga koha. Figura e familjes — bashkëshortja, mbesat, babai — nuk janë thjesht personazhe, por shtylla të një universi emocional që e mban poetin të lidhur me jetën.
Gjuha është e drejtpërdrejtë, pa artifice të tepërta, çka i jep vargut një sinqeritet të rrallë. Autori shkruan siç ndjen, dhe ndjen siç ka jetuar — me thjeshtësi, me dhimbje, me dashuri dhe me një ndjeshmëri që nuk kërkon të bërtasë për t’u dëgjuar.
Këto poezi janë dëshmi se edhe në një botë që shpesh harron shpejt, fjala e ndjerë mbetet një formë e qëndrueshme kujtese — një mënyrë për të mos lejuar që “vdekja e vërtetë”, ajo e harresës, të triumfojë.

Autori: Muça Vladimir
Fotosintezë poetike poezi
Redaktor: Merita Thartori
Korrektor letrar: Eri Hoxhaj
Kopertina: realizuar nga Venigjar Begaj
Botimi i parë: 2026
Shtëpia botuese ADA
Adresa: Rruga Mihal Grameno P.32 Ap 7
Cel: 068 22 190 16
© Të gjithë të drejtat janë të autorit
Shtypur në shtypshkronjën e shtëpisë botuese ADA

CIP Katalogimi në botim BK Tiranë
Muça, Vladimir
Fotosintezë poetike : poezi / Vladimir Muça ; red. Merita Thartori.
- Tiranë : Ada, 2026.
136 f. ; 20 cm.
ISBN: 978-9928-95-076-5
1.Letërsia shqipe 2.Poezia
821.18 -1

MES „ FOTOSINTEZAVE POETIKE „ SI FOTOSINTEZA TË JETËS
TË AUTORIT VLADIMIR MUÇA.

Është anatomia e një njeriu në mision, njeriu që nuk e le çastin të shkojë.
Në më të shumtën e njohim si prozator, studiues, kritik, por edhe poet. Duket sikur koha ecën dhe punon për të, çdo moment ta kthejë në këngë, në mall, në vlerë.
Konservuesi i detajeve jetësore, nuk le asnjë përvojë, kohë jete e jetuar t’i shkojë në pluhurin e harresës, kërkon me dashuri, frymë, forcë jetësore, ta ndajë me adhurues të vargut përrreth,poezinë e tij sa njerëzore, të pjekur, me qasje të gjërë në tematikë, ndërtim, figuracion dhe në brendësi të përmbledhjes poetike, vargut, gjen të përfshirë edhe trille poetike si një cikël më vete.
Në vetvete ky vëllim i rezervuar nga hapësira kohore, duke përcjellë emocione që përfshijnë krijime të viteve 1963, 1964, 1973, 1975, 1992, 1998, 2023, 2024, 2025 e deri në udhëtimin e tij më të fundit, emërtuar si poezi të impresionit, dëshmojnë sa brishtësinë e një shpirti të bukur, njeriu që udhëton e rritet me dashurinë për jetën, familjen, atë të tijën, të krijuar mes një dashurie të pastër, të çiltër, të trashëguar për nga kujdesi, korrektesa, ndjenja, si tek „ Kur u zgjua trëndafili“

Ai shprehet...
U zgjua trëndafili,
Nga ndarja e gjatë,
Mbrëmë tërë natën,
Zemra ime psherëtiu!
Në vëllim do ta gjeni shpesh poetin përballë të shkuarës. Retrospektiva e tij ndër vite veçse një lirikë e ndjerë, është edhe rritje profesionale. Ja si shprehet autori tek poezia “ Kur rashë nga qielli“..Ajri kolaviti parashutën pa kufi,
Tani e kuptoj si e munda qiellin,
Me tollumbacen pëlhurë magji,
Me këmbët në tokë në pleqëri!
( kështu shkruan në shënimet poshtë poezisë poeti” pas 57 vitesh)
Kush do t’i kushtojë vemendje kësaj poezie do të kuptojë se “ të mundësh qiellin”, nuk është një hiperbolë, nuk është kuptim force. Është pikërisht retrospektiva që fle shpesh në krijimtarinë e poetit. Ai sjell gjithnjë detajin jo për kërshëri, por pët të dëshmuar një udhëtim jete, jo të lehtë si në atë profesionale edhe njerëzore, me petkun e një burri krenar për ç’ka bërë dhe arritur në jetë.
Tek e fundit a nuk është në realitetin e sotëm, një botë e dalë nga pandemia, luftrat në perendim, mungesa e sinqeritetit në përditësi, që ia shuan dritën e forcës jo pak herë njeriut të sotëm?!
I rritur atje buzë Erzenit, aty ku shpesh poeti mbetej pa gjumë, kujton ëmbël tek poezia “ Lumi i vendlindjes” …Ndoshta një marsiake( rosë e egër lumi), me to ( me flokët e poetit) do bëjë folenë,
Me përrallat e tim gjyshi,
Lehtaz gjumi do më zerë!
Më tej të prek autori me fabulën sa aktuale tek “ Hardhia dhe grami”
…Pa u hap grami gjërë e gjatë,
Rreth e qark rrënjës së hardhisë,
E urta hardhi djersitej , kish vapë,
Uff, unë e mjera, ç’i bëra perendisë?
Kjo fabul gati traditë e krijimtarisë popullore nuk i ka shpëtuar as tundimit të poetit tonë, por me vlerën e gjithëkohëshme, kur dikë e ndjen të mirë dhe më pas e pëson dhembshur, autori i mëshon tezës “ të mësosh duke e pësuar” dhe po kështu, ndërsa si qytetar i lirë dhe i ndërgjegjshëm prek në poezinë “ Vegim i atit tim” tjetërsimin e pronës, për të cilën ati shkoi zemërthyer “ …duke pritur të vjelat, e të marrë sërish frymë! Sepse I tillë është babai I autorit, diku më tej është ati “ Idealist”,Apo tek “ Drejtësi shoqërore” mes vargjesh:…
Bollëku i tyre,
As farën e vet se ushqeu,
Në dhimbje shpresash i treti dheu…

Mbetet aktuale dhe të nivelit të lartë interaktiv, dialogu i poetit si përmbushëse në krijimtari, me pjekuri dhe dimensione historike, poezitë ardhur dhe frymëzuar prej udhëtimeve të here pas hershme të poetit, tek të afërmit, bijtë e tij në zonën e “ Reggion Miles”, komunitet i kulturës që e bën për vete autorin, duke na përcjellë nje erudicion të thellë, të ndjerë për këtë qendër të kulturën Evropiane, në Italinë e afërt, më qëllimin jo vetëm se kjo kulturë do prekur, do shijuar, por mbi të gjitha do respektuar në rrënjë, lindje dhe histori, duke na përcjellë zhvillimet e popujve, personalitete të dijes, kulturës së tyre, artistë të fjalës e të shkrimit, shërbëtorët e vetëdijshëm të kombit të vet, të cilët bëhen po kaq të dashur edhe për një lexues të thjeshtë, duke i sjellë ato të gjallë nëpërmjet frymëzimit që i bëjnë njerëzimit, duke nderuar heronjtë e dijes së atyre kombeve, që me sakrificat e paepura për gjuhë dhe dinjitet njerëzor, e bëjnë në vetvete artin e fjalës poetike, një himn njerëzor. Dhe kjo është e veçanta e poetit tonë të dashur dhe këmbëngulës Vladimir Muça.
Ja si shprehet ai tek „ Në Muzeun e Gjuhës- Manzoni!
...Manzoni unifikues me pendë,
Arkitekt i atdheut me polifoninë folje,
Dëshmoi se kombi gjithnjë bashkohet,
Kur fjala del si mjalti në zgjoje.... ..Se gjuha është memorie e kombit
Ndërgjegjen e tij mban zgjuar
Apo tek Poezia „ Trekoloret e bashkimit“.. E gjelbëra, tokë frymë e popullit,
E bardha, besë pa kufi,
E kuqa, gjaku i bashkuar i kombit,
Kujtesë ndër shekuj si perendi!...
Duke unifikuar kështu kombin e madh Italian si djep të kulturës së vetë njerëzimit.
Poeti Muça, udhëtimin më kohën, me të bukurën, ndjenjën, të vërtetën dhe filozofinë, e bën kaq solide referuar vendeve, toponimeve si tek „Pusi i Tophanasë“ kur krijon...
Vagullon historia me kovën përplot,
Në pusin e vjetër të mjegulluar,
Tres shikimin tim dhe ndiej një lot,
Nga sy skllavi, plebejsh gurëzuar…

Për të kaluar tek natyra, pishnajat, pyjet dhe prekjet qiellore si një trandje poetike e pambarimtë, duke udhëtuar drejt vetvetes, drejtë tokës që i shpupurit ato kaçurrela, si vijëzim brazdash, por me aromë stine, aromë e cila e rrit vazhdimish dhe e ushqen gjatë tërë jetës.
Kështu ndjehesh ndërsa lexon poezinë “ Si Ante”
…Se dua më mirë ta njoh këtë botë,
Jo vetëm frutet por dhe shpirtin e saj,
Në të ta shoh gjithnjë veten,
Të vallëzoj me grurin si në ograjë!

Kështu të fut poeti në botën e udhëtimit të tij, herë në Lurë, në Razëm,në Kaçanik, herë mes peshkatarëve, herë dhembshur si “ Marrshi i Refugjatit” …
Ky qiell i rëndë mbi supet tona,
Në shpirtra e zemra erë e ftohtë,
E ashpër toka se s’është e jona,
E huaj çdo gjë në këtë botë...
Apo plaga, ëndrra e paprekur e Burrneshës ndërsa e lodhur merr aromë lulnajave bjeshkës.
Në vëllim do të hasni plot figuracion dhe pjekuri edhe tek “Trillet Poetike”. Ky grupim i këtij lloji poetik që shënojnë gjurmë të hershmë për autorin dhe jo si risi, i qëndrojnë vëllimit si lulet e bardha të pjekura pranverës që i shkunden tokës, ku veçse e zbukurojnë atë, edhe e veshin si mburojë marramendëse, të cilat shkojnë katër dhe gjashtë vargjesh si “ Vegim i saj”, “Ëndërrim”, “Gënjeshtra”, “Gjakmarrje” e cila shenjon:
Në pritë të gardhit,
Gulçon hasmi,
Vorbulla e frymës pa komandë,
Epika shpërfillur në erë,
Falja strukur në humnerë,
Kanuni, Krishti, Muhamedi,
Gjallojnë pa asnjë vlerë!
Sa tragjik fakti i mësipërm, trajtuar filozofikisht nga autori për të cilin s’ka rëndësi më besimi apo harmonia fetare sikur predikohet, e keqa do të ndodhë, vendimi i hasmërisë e dëshmon këtë rregull anadollak.
Të mbetet në mendje në këtë vëllim ndjeshmëria e shprehur nga autori për njerëzit a familjarët e larguar nga kjo botë, por mbetet individi, i cili duke u dhënë gjithnjë përkushtim dhe respekt, vargje dhe vlera, e ka kryer detyrën njerëzore, si pjesë e karakterit të tij burrëror dhe fisnik.
Për ta përmbyllur këtë udhëtim botues me kapitullin e Epitafeve si „ Thirrje shpirtrash”. Në themel mbetet ati, mbetet njeriu ku në thirrje të ngrohta “epike” gjendemi sikur...
Vitet qepur si gjerdanë,
Me flatra Zgalemi,
Se ç’tu mblodhën anë e mbanë,
Ku këmba të shkeli.
Seç u mblodhën,
seç këndojnë,
Bashkë një Elegji,
Dhembshurisht të mbajnë,
Në të gjërin gji!

Të dashur miq, lexues e dashamirës,
Merreni këtë fotozintezë të ndërgjegjes së një njeriu të palodhur të ndjenjës, të jetës, të fjalës, të nderit. Trajtojeni me dashuri, ashtu sikur edhe ai ka ruajtur, nxjerrë dhe pasuruar këtë rrëfim. Dashuria bën mrekulli njerëzore dhe brenda kësaj mrekullie, aureola e një miku të mirë ju fton.
Mirë se vini!
Urime dhe suksese të sinqerta për shkrimtarin, poetin Vladimir Muça!

Punoi dhe konceptoi
Merita Kuçi Thartori

Address

Rruga Mihal Grameno 32
Tirana
1000

Opening Hours

Monday 09:00 - 16:30
Tuesday 09:00 - 16:30
Wednesday 09:00 - 16:30
Thursday 09:00 - 16:30
Friday 09:00 - 16:30
Saturday 09:00 - 15:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Botimet ADA posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Botimet ADA:

Share

Category