Anchoa Magazine

Anchoa Magazine Una revista consciente de gastronomía. Formato impreso, 2 ediciones por año. A conscious approach to food in magazine format. Biannual print run.

Sobre la tapa / About the cover [EN below]Decidimos homenajear al tomate en nuestra tapa –tomatl del náhuatl– un poco co...
02/03/2026

Sobre la tapa / About the cover
[EN below]

Decidimos homenajear al tomate en nuestra tapa –tomatl del náhuatl– un poco con la gracia de coronarla como reina del baile de lo que se conoce como “el intercambio colombino”, la extracción de semillas ancestrales americanas para el resto del mundo. También, desde la reivindicación de que fueron estas semillas, que albergan cultura milenaria de los pueblos que fueron aniquilados, las que terminaron colonizando los territorios de sus opresores, como también de identidades gastronómicas a lo largo del mundo. 

El “tomate reliquia”, que en los últimos años ha cobrado la fama que se merece, también es un símbolo de la valorización de un alimento de formas heterogéneas. Sus siluetas representan una realidad natural que va en contra de la maqueta uniforme de la mentalidad industrial. Desde Anchoa, queríamos celebrar a esta noble fruta latinoamericana como un símbolo de historia y conocimiento milenario, en sus más de 3.000 variedades que se conocen hoy, siendo un reflejo de pueblos en diálogo con los territorios, construyendo comunidad y por ende identidad alimentaria. 

Un muy especial agradecimiento a Luciano de por proveernos con los más bellos tomates. Acá un popurrí de imágenes no publicadas y detrás de escena de la producción junto a .llorente



On our cover this issue we pay tribute to the tomato, tomatl in Nahuatl, crowning it queen of the ball in what is known as the “Columbian Exchange”: the extraction of ancestral American seeds to the rest of the world. At the same time, this is an act of reclamation, recognising that it was these seeds, carriers of the millennia-old cultures of peoples who were annihilated, that ultimately went on to colonise the territories of their oppressors, as well as gastronomic identities across the globe.

[Continues in comments]

Anchoa Magazine  #006 – edición impresa bilingüe en español / inglesArranca la PREVENTA de la EDICIÓN 006
192 páginas. 1...
20/02/2026

Anchoa Magazine #006 – edición impresa bilingüe en español / ingles

Arranca la PREVENTA de la EDICIÓN 006

192 páginas. 13 artículos. Impresa a todo color en papel FSC en Buenos Aires, Argentina en ().

Fotografía de tapa: Cheli Di Paolo ()
Estilismo de comida: Loli Braga Menéndez ()
Asistente de fotografía: Gonzalo Martínez Campos ()
Asistente de cocina: Rosario Llorente (.llorente)
En la tapa: Tomate reliquia de Don Pacho (), La Plata, Argentina. 

Comprar tu copia en papel en preventa tiene ventajas:

🐟 25% de descuento para miembros del Club Anchoa. Sumate al club en nuestra web para recibir tu cupón de descuento que podés usar para comprar cuantas revistas quieras en nuestro kiosco online. Además, en el Club también vas a tener todos los artículos de la nueva edición online.

🐟10% de descuento para los suscritos a la newsletter. ¿No estás suscritx? Podés hacerlo gratis ahora a través del link de nuestro perfil 💌

PREVENTA DISPONIBLE HASTA EL 10 DE MARZO

Colaboradores:
Daiana Abarza Olmos (.abarzaolmos), Sara Aliaga Ticona (), Diana Alvarado (), Kenya Amado Cattaneo (), Florencia Aversa (.aversa), Ester Azzola (.azzola), Loli Braga Menéndez (), Lucía Bulacio (), Sarah Castillo Del Moral (), Cheli Di Paolo (), Juan Escalona-Meléndez (), Marina Hernalz (.hernalz), Marianna Madriz (), Consuelo Maffia (), MATER (.in), Hugo Medina, Mercedes Moreno (.queso), Anna Ojeda, Gabriela Perdomo (), Luna Rey Cano (), Macarena Tabja ()


🌿 IN ENGLISH:
Anchoa Magazine, #006 – Bilingual print issue in Spanish and English.

192 pages. 13 articles. Printed in full color on FSC paper in Buenos Aires, Argentina at ().

[Continues in comments]

29/01/2026

Ya escuchaste el episodio 10 de nuestro podcast?
[English below]

No te pierdas la charla entre Nury Marandet () y Pedro Bargero () sobre sobre cómo se construye la identidad gastronómica en diálogo con el territorio, la agricultura y los sistemas productivos que la sostienen. Contanos en comentarios: para vos, ¿cómo se define la identidad gastronómica de un territorio?

Producción y edición: Revista Anchoa
Locación de grabación: Cora Subsuelo, Edificio Kavanagh
Diseño de tapa: Max Wilson ()
Fotografía de tapa: Gentileza Pedro Bargero ()
Música: Sobrenadar

Un especial agradecimiento a Facundo Olabarrieta () por abrirnos las puertas de Cora (.ba) y Cora Subsuelo (.subsuelo) y a Ian Sowy (.boy.meets.world) de Studio59* (@59.studi0) por acompañarnos con sus frescos cocteles.

__

Hola English speaking amigos! This is an announcement about a new (spanish-speaking) episode of the Anchoa podcast that explores how gastronomic identity is shaped through dialogue with territory, agriculture, and the productive systems that sustain it. Tell us in the comments: for you, what defines the gastronomic identity of a territory?

20/01/2026

Nuevo episodio del podcast de Anchoa 🫀💌🐟🌿
[English below]

Ep 10: ¿Como se define la identidad gastronómica de un territorio?

En este episodio dialogamos con Nury Marandet () y Pedro Bargero () sobre sobre cómo se construye la identidad gastronómica en diálogo con el territorio, la agricultura y los sistemas productivos que la sostienen. Desde la relación entre cocina y campo hasta las tensiones con el mercado, el centralismo y la estandarización, esta conversación nos propone pensar la identidad gastronómica no como una herencia fija, sino como una construcción colectiva atravesada por la expresión cultural, ecológica y política de un territorio vivo. Escúchalo en Spotify, y Apple Podcasts.

Producción y edición: Revista Anchoa
Locación de grabación: Cora Subsuelo, Edificio Kavanagh
Diseño de tapa: Max Wilson ()
Fotografía de tapa: Gentileza Nury Marandet ()
Música: Sobrenadar

Un especial agradecimiento a Facundo Olabarrieta () por abrirnos las puertas de Cora (.ba) y Cora Subsuelo (.subsuelo) y a Ian Sowy (.boy.meets.world) de Studio59* (@59.studi0) por acompañarnos con sus frescos cocteles.

__

Hola English speaking amigos! This is an announcement about a new episode of the Anchoa podcast. We’re afraid that the podcast is Spanish-speaking only. Thank you for your understanding and support. 🫰🏽💘

La bebida perdida: una introducción a la chicha [english below]Palabras: Abril Macías Ávila  Fotografía: Gentileza Abril...
12/01/2026

La bebida perdida: una introducción a la chicha
[english below]

Palabras: Abril Macías Ávila
Fotografía: Gentileza Abril Macías Ávila y Nicholas Gill

Durante siglos desplazada, estigmatizada y silenciada, la chicha ha sobrevivido como una bebida viva que condensa territorio, memoria y comunidad. Abril Macías Ávila, fundadora de la revista Chiú () reflexiona sobre la historia de la chicha para pensarla no solo como fermento, sino como un gesto de resistencia cultural y una forma de volver a encontrarnos alrededor del alimento.

“En los últimos 500 años, las bebidas fermentadas latinoamericanas han sido devaluadas como resultado de la colonización, lo que llevó tanto a los locales como a los colonizadores a percibirlas como de menor calidad frente a las de otras partes del mundo. Productos de distintas culturas y paisajes, como la cerveza, el vino y, posteriormente, la kombucha, han desplazado a muchas bebidas tradicionales, provocando la desaparición de ciertas recetas por completo.”

Lee la nota digital en castellano en nuestra web, link en bio.



The Lost Drink: an introduction to chicha

Words: Abril Macías Ávila
Photographs: Courtesy Abril Macías Ávila and Nicholas Gill

For centuries displaced, stigmatised, and silenced, chicha has endured as a living beverage that holds territory, memory, and community. Abril Macías Ávila, founder of Chiú magazine, traces the deep history of chicha to consider it not only as a ferment, but as an act of cultural resistance and a way of building community again around food.

“Over the last 500 years, Latin American fermented beverages have been devalued as a result of colonization, leading both locals and colonizers to perceive them as inferior in quality compared to those from other parts of the world. Products from various cultures and landscapes, such as beer, wine, and kombucha, have displaced many traditional drinks, causing some recipes to disappear entirely.”

Read the digital feature in English on our website, link in bio.

Lunes 22 de Diciembre, 18:00Cora Subsuelo (.subsuelo), Edificio Kavanagh, Florida 1045, CABAAcceso gratuito, espacio lim...
09/12/2025

Lunes 22 de Diciembre, 18:00
Cora Subsuelo (.subsuelo), Edificio Kavanagh, Florida 1045, CABA

Acceso gratuito, espacio limitado.

¿Como se define la identidad gastronómica de un territorio?
En diálogo con Mercedes Román ( ), Nury Marandet () y Pedro Bargero ().

En esta primera edición porteña de encuentros desde Revista Anchoa, nos reuniremos en Cora Subsuelo para un panel íntimo y relajado que busca explorar cómo se transmite, transforma y comunica hoy la identidad de un territorio en Argentina.

Habrán revistas a la venta y el menú de Cora (.ba) que hospeda este encuentro estará disponible.

Lxs esperamos para cerrar el año en diálogo.

Ají Dulce: El sabor del hogar que se niega a desaparecer[EN below]Palabras: Gabriela Montes de Oca (.mdof)Imágenes: Gent...
24/11/2025

Ají Dulce: El sabor del hogar que se niega a desaparecer
[EN below]

Palabras: Gabriela Montes de Oca (.mdof)
Imágenes: Gentileza Irena Stein (), Gabriela Montes de Oca.

A lo largo de Maryland y Nueva York, un pequeño y fragante ají se ha convertido en un hilo que une a la diáspora venezolana en esos territorios. Esta historia transmite cómo el ají dulce, un ingrediente esencial de las cocinas venezolanas, ha sido enraizado en nuevas tierras, llevando consigo memoria, migración y la persistencia del hogar.

“Al probar los frutos de ambas cosechas, intenté discernir si sus sabores coincidían con mis recuerdos de infancia en Venezuela. Esta fue una tarea imposible. En casa, aunque el sabor estaba presente en casi todos los platos, pasaba desapercibido. La distancia, el tiempo y la perspectiva me han brindado una apreciación única del pasado. Su sabor y tamaño difieren, en parte por el entorno y otra parte por los años de exilio, tanto los míos como los de los ajíes. Aun así, ambas especies tenían el sabor y la esencia de mi hogar.”

Lee la nota digital en castellano en nuestra web, link en bio.



Ají Dulce: The Taste of Home That Refused to Disappear

Words: Gabriela Montes de Oca (.mdof)
Images: Courtesy Irena Stein (), Gabriela Montes de Oca.

Across farms in Maryland and New York, a small, fragrant pepper has become a uniting thread for the Venezuelan diaspora in those territories. This story traces how ají dulce, a staple of Venezuelan kitchens, has taken root in new soils, carrying memory, migration, and the persistence of home.

“As I tasted the results of both harvests, I tried to determine whether their flavours matched my memory of growing up in Venezuela. It was an impossible task. At home, even though the flavour was ever-present in most household dishes, it went unnoticed. Distance, time, and perspective have given me a unique appreciation of the past. Their flavour and size differ, partly due to the environment and partly to years in exile, both for myself and the ajíes. Still, both species tasted and represented my home.”

Read the digital feature in English on our website, link in bio.

Throwback to Anchoa Magazine’s issue 005 UK launch, co-hosted with (). Special thank yous to () and the Natoora team for...
27/10/2025

Throwback to Anchoa Magazine’s issue 005 UK launch, co-hosted with (). Special thank yous to () and the Natoora team for such a warm and delicious welcome. It was a night to remember, we still can’t get those anchovies, butter and () bread out of our heads. Special thanks to () for capturing it all.

It was a full circle moment to celebrate our issue 005 launch with Natoora, as their founder Franco Fubini, collaborated in our first issue (launched in Feb 2021), where he wrote a piece titled ‘Lo que comemos cuenta’ originally published in spanish. To commemorate our publication now being bilingual, you can read the feature in English ‘What we eat matters’ in our website (anchoamagazine.com), link in bio.



Recuerdos del lanzamiento del número 005 de Anchoa Magazine en Reino Unido, organizado en colaboración con Natoora. Un agradecimiento especial a () y al equipo de Natoora por una bienvenida tan cálida y deliciosa. Fue una noche que quedará inculcada en nuestras memorias; seguimos soñando con las anchoas, manteca y el pan de (). Un especial agradecimiento a () por capturarlo todo.

Fue un momento especial para nosotros poder celebrar el lanzamiento del número 005 con Natoora, ya que su fundador, Franco Fubini, colaboró en nuestro primer número (lanzado en febrero de 2021), donde escribió un artículo titulado “Lo que comemos cuenta”, publicado originalmente en español. Para conmemorar que nuestra publicación ahora es bilingüe, pueden leer el artículo en inglés “What we eat matters” en nuestra página web (anchoamagazine.com), link en nuestra nuestra bio.

[EN below]El 10 de Septiembre presentamos las 5 ediciones de Anchoa en La Americana en Ciudad de México. Nos acompañaron...
07/10/2025

[EN below]

El 10 de Septiembre presentamos las 5 ediciones de Anchoa en La Americana en Ciudad de México. Nos acompañaron Francisco Musi de y Daniel Reza Barrientos de ambos colaboradores del ultimo numero, la edición 005. Tuvimos una charla que quedo registrada (quizás sale podcast) y un publico hermoso, gracias a la comunidad Anchoa que sigue creciendo, nos sentimos super bienvenidos.

Un muy especial agradecimiento a Catalina de , una nueva propuesta literaria que apuesta por el papel con foco sobre el continente americano, gracias por tu apoyo y por permitirnos celebrar en tu espacio :) Gracias enormes a por acompañarnos con su pulque nuevamente 🥛🌞🌿 Aun nos cuesta creer que esta noche paso. Ahora nos venimos preparando que en unos dias tenemos nuestro lanzamiento en Reino Unido. Gracias por el aguante 🐟🐟🐟🐟🐟🐟🐟🐟


On September 10th, we presented the 5 editions of Anchoa at La Americana in Mexico City. We were joined by Francisco Musi from and Daniel Reza Barrientos from , both contributors to the last issue #005. We had a conversation, which was recorded (maybe it’ll be a podcast) and a wonderful audience, thanks to the Anchoa community that continues to grow, we felt super welcome.

A very special thanks to Catalina from , a new literary space that focuses literature from the American continent. Thank you for your support and for allowing us to celebrate in your space :) We’re grateful to Juan Escalona for sharing his pulque with us again 🥛🌞🌿 We still can’t believe this night ever happened. Now we’re getting ready for our UK launch in a few days. Thanks for your support 🐟🐟🐟🐟🐟🐟🐟🐟

London friends, join us this coming Thursday 9th of October for our Issue 005 UK launch, co-hosted with  where we will b...
02/10/2025

London friends, join us this coming Thursday 9th of October for our Issue 005 UK launch, co-hosted with where we will be in conversation with founder and issue 001 collaborator Franco Fubini

This is a free and open event. Issue 005 will be on sale.

Don’t miss out on anchovy fillets, butter and fantastic bread along with seasonal snacks by 🐟

18:30 - 21:00h
6 Dockley Road, London

Photograph


Amigos en Londres, el próximo jueves 9 de octubre vamos a estar realizando el lanzamiento del número 005 en el Reino Unido, co-organizado con donde estaremos en conversación con el fundador y el colaborador de la edición 001 Franco Fubini

Este es un evento gratuito y abierto al público. El número 005 estará a la venta.

No te pierdas los filetes de anchoa, manteca y el fantástico pan de junto con otros bocados de temporada de 🐟

Fotografía

Dirección

Buenos Aires

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Anchoa Magazine publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir

Categoría