
27/09/2025
قريباً عن دار الدراويش
" موصو، الفلافل والحدود" -قطوف
للشاعر الإيراني : مصطفى غضنفري
ترجمة : أمل نبهاني
الغلاف: بدر السويطي
ولد مصطفى غضنفري (موصو) في مدينة بوشهر جنوبي إيران. المكان الذي، بحسب كلماته، إذا زرعت كرزًا في الأرض، فبدلاً من الكرز ستنمو شجرة نخلة من الأرض... قد نشر موصو أربعة مجموعات شعرية. و حاز علی المرکز الأول لأهم جائزة الشعر الإيراني و هي جائزة الشعر الصحفي (جائزة کُتاب الصفحات الأدبية للصحافة الإيرانية).
عالمه الشعري بسيط ولكنه عميق. يحاول دائمًا بناء جسر بين حميمية القرى وحضارة المدن، وجسر بين الرقی و الحریة و بین ماضي الشرق الأوسط و مستقبله... ينتمي موصو إلى الشرق الأوسط قبل أي شيء آخر و رائحة النخيل والفلافل...
بعد حصولي على جائزة الشيخ حمد للترجمة في قطرعام 2020 أتيحت لي الفرصة لقراءة الشعر وترجمته ... الكتاب الحالي هو أحدی هذه الترجمات. أخذت نخلة من اللغة الفارسية و زرعتها باللغة العربية، أتمنى أن تستمتعوا بقراءتها وتجربتها کما إستمتعت أنا بقراءتها و العیش بأجواءها.
المترجمة أمل نبهاني
🇧🇬