Como começamos
Criada em 2016 em São Paulo, a Speñglish é uma startup que nasceu de uma tentativa ainda sem nome da jornalista Karla Tamarozzi no mercado de comunicação brasileiro em fundir suas duas bases de conhecimento: jornalismo e idiomas.
O projeto foi tomando corpo, e em janeiro de 2017 foi lançado oficialmente como empresa de tradução inglês – espanhol – português especializada em atender agências de comunicação e de notícias.
Como grande diferencial, a empresa se apoia em sua experiência do jornalismo e do universo de comunicação corporativa global. Além de tradução entre as três línguas com as quais trabalha, a Speñglish conta com alta capacidade de edição e revisão oferecendo foco e conhecimento nos formatos usados em todo o ciclo internacional de notícias.
Em plena era da mobilidade digital, como uma startup filha de uma Millenial, a Speñglish é mobile, tecnológica e responde à velocidade do mundo de hoje.