Pow Pow Press

Pow Pow Press Graphic novel publisher based in Montreal, bringing the best indie comics from Quebec (and beyond) to YOU! English-language sibling of Éditions Pow Pow.

Pow Pow Press was created in 2015 by Montréal-based French publisher Éditions Pow Pow. Its goal is to make the work of Québec cartoonists available to an English-speaking audience in both Canada and the United States.

Pow Pow is headed to  in one month, and we’ll have the Eisner, Doug Wright, and Graphic Medicine Award-winning creator  ...
08/18/2025

Pow Pow is headed to in one month, and we’ll have the Eisner, Doug Wright, and Graphic Medicine Award-winning creator there too! Don’t miss your chance to get your copy of THE JELLYFISH signed… Boum is hard at work on her next GN so this might be her last festival in the USA for a minute!

Small Press Expo
Bethesda, MD
September 13-14, 2025
Tables M8-M9

💬 There a fresh new interview with  up with the folks at  where the award-winning creator of THE MONGOOSE discusses grie...
08/18/2025

💬 There a fresh new interview with up with the folks at where the award-winning creator of THE MONGOOSE discusses grief, negative space, and the “invisible villain” at the heart of her forthcoming graphic novel! Swipe for more and find the full interview at our link above!

Don’t miss THE MONGOOSE, out this October… Now is the time to preorder at your local comic shop or bookstore!

📚 August is Women in Translation Month, and well, let’s just say we’re feeling it! Pow Pow Press is so delighted to be b...
08/13/2025

📚 August is Women in Translation Month, and well, let’s just say we’re feeling it! Pow Pow Press is so delighted to be bringing the work of amazing creators like , , , , , and to English readers around the world. Do yourself a favour and check out these remarkable women’s work, available at a bookshop or library near you!









It's time to preorder THE MONGOOSE by Joana Mosi! This powerful graphic novel is arriving on October 15, which means it'...
08/13/2025

It's time to preorder THE MONGOOSE by Joana Mosi! This powerful graphic novel is arriving on October 15, which means it's the perfect moment to tell your local bookshop, comic book store, library, or online retailer that you'd love to get a copy of this book!

Preorders make a HUGE difference to indie books, booksellers and librarians trust the judgement of their well-read, intelligent customers to help them figure out what to carry. By preordering a copy you not only reserve a copy for yourself, they might just order a copy (or two!) for the shelf of a great book that would have otherwise flown under their radar!

THE MONGOOSE will be available worldwide via a range of distribution channels, including Lunar, Diamond, Consortium Book Sales, and Literary Press Group of Canada!

08/12/2025

Pow Pow Press will release an English-language edition of Joana Mosi's The Mongoose in October, and The Beat has an exclusive first look.

Pow Pow Press is delighted to announce that we will be publishing THE MONGOOSE by Joana Moss (  ) this fall!  has the of...
08/12/2025

Pow Pow Press is delighted to announce that we will be publishing THE MONGOOSE by Joana Moss ( ) this fall! has the official announcement, including an exclusive preview and some behind the scenes details from Joana and the team at Pow Pow:

“I wanted to create a story that didn’t dwell directly on grief, although that is the underlying theme,” Mosi explains. “I was more interested in deconstructing the side effects of it, exploring denial and avoidance responses common for those who undergo a deep, painful loss.”

Although The Mongoose is a fictional narrative, Mosi drew on her own life experience to create it: “Going through a hard time processing loss and grief myself, I can’t help but admit that I wanted to find some comfort in telling this story—not by finding any answers from it, but instead by growing comfortable and understanding better these themes.”

Mosi realized that many depictions of grief didn’t capture the surprising ways trauma could reveal itself. “More than a painful experience, I’ve experienced grief as a non-linear, abstract, and detached position that isolated me from feeling anything at all,” she says. “Where’s the long, loud cry? The broken dishes? The sad piano soundtracks? I’ve always felt that deep sadness comes quiet, cold, and still.”

Head to The Comics Beat for the story of how Joana came to Pow Pow in the first place and to read a full 10-page preview of THE MONGOOSE!

Out October 14, 2025

⚜️Up here in Quebec, every August 12 we celebrate Quebec Book Day, where readers head to their local bookstores to suppo...
08/11/2025

⚜️Up here in Quebec, every August 12 we celebrate Quebec Book Day, where readers head to their local bookstores to support our many, many authors and publishing houses! It’s a HUGE day and we are so proud to be part of this amazing community... And of course you don’t have to buy your books in French, we and many other great publishers are bringing out excelent work from Quebec authors in English too!

If we’ve said it once we’ve said it à thousands times: Quebec has one of the most vibrant comics scenes in the world, and Pow Pow is honoured to publish creators like , , , , , , , and many many more of Quebec’s best! This August 12 is a fantastic moment to get to know Quebec books better! Head to your local shop and say “Le 12 août, j’achète un livre québécois”!

With all the love THE JELLYFISH has been getting, now is a great time to revisit this interview author Boum did with Fra...
08/09/2025

With all the love THE JELLYFISH has been getting, now is a great time to revisit this interview author Boum did with François Vigneault over at Broken Frontier! They discussed many elements of the creation of the book, including the translation process between Boum and her Sophie Castille Award-nominated translators Robin Lang and Helge Dascher:

FV: Were there any challenges in translating the book from French into English?

Boum: It’s actually the first time I worked with translators. I speak English, and I had self-published books, and I would do the translation myself. I mean, it works, but working with translators means that The Jellyfish will have the best translation I’ve ever had. It was an interesting process to see how translators Robin Lang and Helge Dascher made my book their own in some way. Translating is not like doing a literal word-for-word translation of every speech balloon in the book. I was able to work with them, which I guess wouldn’t be the case with a language I don’t speak at all. So it was really, really cool to see the both of them at work, and then having a conversation with them. They would ask me questions: “Do you think she’d rather say this or that?” That was really interesting. I don’t know if it was a challenge, it’s like looking at my own work with a new set of eyes, like I didn’t write it. It feels so different. It’s great—probably better at some points! I feel like some scenes are tighter, and have more punch to them. I know other authors who’ve felt the same way; it doesn’t feel like it’s entirely yours anymore, but it’s a good thing.

FV: There’s an element of collaboration that comes into it with that, and it can kind of open up new windows, or new doors.

Read the full interview online!

François Vigneault speaks to cartoonist Boum about new book 'The Jellyfish', out next week from Pow Pow Press.

08/08/2025

Cartoonist Samantha Leriche-Gionet, AKA Boum, has gained a reputation for visual originality.

From visual metaphor to comics translation—discover the creative process behind her 2025 Sophie Castille nominated work, The Jellyfish: https://tinyurl.com/2s3y3ez6

Up here in Quebec, every August we celebrate Quebec Book Day, where readers head to their local bookstores to support ou...
08/07/2025

Up here in Quebec, every August we celebrate Quebec Book Day, where readers head to their local bookstores to support our many, many authors and publishing houses! It's a HUGE day and we are so proud to be part of this amazing community... And of course you don't have to buy your books in French, we and many other great publishers are bringing out excelent work from Quebec authors in English too! Thanks to Les libraires for highlighting these anglophone titles!

Ce 12 août, découvrez les nouvelles parutions des éditeurs anglophones du Québec! Pour en savoir plus, rendez-vous sur ReadQuebec.ca.

Address

Montreal, QC

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Pow Pow Press posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Pow Pow Press:

Share

Category