Bookhug Press

Bookhug Press Book*hug Press is a radically optimistic Canadian-owned publisher working at the forefront of contemporary book culture.🍁

Celebrating adventures in literary publishing since 2004, Book*hug is a radically optimistic Canadian literary press working at the forefront of contemporary book culture. We publish bold, innovative books of literary fiction, narrative nonfiction, poetry, and literature in translation by both emerging and established writers. We are most interested in writing that challenges and pushes at the bou

ndaries of cultural expectations and are deeply committed to publishing culturally diverse voices whose work has historically been underrepresented in the publishing landscape.

August is Women in Translation Month! Have you read As the Andes Disappeared by Caroline Dawson, translated by Anita Ana...
08/07/2025

August is Women in Translation Month!

Have you read As the Andes Disappeared by Caroline Dawson, translated by Anita Anand?

“You Crushed It maps the self-destruction that can underpin creative success. As Laurie tells Raph, 'Your career would n...
08/07/2025

“You Crushed It maps the self-destruction that can underpin creative success. As Laurie tells Raph, 'Your career would never end up taking off if you liked yourself.'" Sam White reviews Jean-Philippe Baril GuĂ©rard's eminently readable novel, translated by Neil Smith, for the Literary Review of Canada.

Sam White reads two novels on performance, “She’s a Lamb!” by Meredith Hambrock and “You Crushed It” by Jean-Philippe Baril GuĂ©rard.

Book*hug's own Reid Millar shares some tips on preparing to submit your manuscript to a publisher in a special column fo...
08/06/2025

Book*hug's own Reid Millar shares some tips on preparing to submit your manuscript to a publisher in a special column for All Lit Up.

What exactly does a publisher do? And how does someone get their book published with a traditional press? Check out this piece from our friends at Bookhug Press as they outline the submission process, from what publishers expect in a pitch to what happens if your book gets picked up.

https://alllitup.ca/in-house-demystifying-publishing-how-to-submit-a-manuscript-to-a-publishing-house/

I Remember Lights by Ben Ladouceur is "a lyrical read and a profound examination of the human condition through one man’...
08/06/2025

I Remember Lights by Ben Ladouceur is "a lyrical read and a profound examination of the human condition through one man’s eyes.” Deb Stratis reviews Ladouceur's acclaimed novel for Historical Novel Society.

In this dual-timeline novel, a young man explores gay life against the backdrop of Montreal’s Expo ’67 and his involvement in the 1977 police raid on the gay bar, Truxx, ten years later. As both stories unfold, the unnamed protagonist questions his life, lifestyle, feelings, and future through t...

August is Women in Translation Month! Have you read Ceasaria by Hanna Nordenhök, translated by Saskia Vogel?
08/06/2025

August is Women in Translation Month!

Have you read Ceasaria by Hanna Nordenhök, translated by Saskia Vogel?

“Re: Wild Her is hopeful and empowers the reader to work through their own broken parts, encourages them to journey both...
08/05/2025

“Re: Wild Her is hopeful and empowers the reader to work through their own broken parts, encourages them to journey both outwards and inwards, and allows for that fluidity of exploration that is part of a life well lived.” Kim Fahner reviews Shannon Webb-Campbell's latest poetry collection for periodicities.

Re: Wild Her , Shannon Webb-Campbell Book*hug, 2025 The tides of Shannon Webb-Campbell’s last poetry collection, Lunar Tides , con...

August is Women in Translation Month! Introducing Interconnected Worlds: a Collaborative Reading List for Women in Trans...
08/05/2025

August is Women in Translation Month!

Introducing Interconnected Worlds: a Collaborative Reading List for Women in Translation Month!

For this series, Book*hug has asked translators to shout out a translated work written by a women that means a lot to them! We will be sharing their selections throughout Women in Translation Month to create an ongoing reading list!

We are kicking things off with a pick by , author and translator of many works including This Radiant Life and you by Chantal Neveu!

ErĂ­n has selected Of Death. Minimal Odes by Hilda Hist, translated by Laura Cesarco Eglin!

đŸŽ¶ Calling all vinyl collectors! It’s time for Crate Digging: I Remember Lights edition! Set in the heart of the sixties ...
07/29/2025

đŸŽ¶ Calling all vinyl collectors! It’s time for Crate Digging: I Remember Lights edition! Set in the heart of the sixties music explosion, and the rocking disco era of the seventies, this book by Ben Ladouceur makes you want to get on the dance floor and move it! Take notes for the next time you find yourself in your local record store! đŸŽ¶

"Besides faithfully rendering the rhythms, sounds, and meanings of Dorion’s sentences, Kaplansky’s word and phrase choic...
07/29/2025

"Besides faithfully rendering the rhythms, sounds, and meanings of Dorion’s sentences, Kaplansky’s word and phrase choices sharpen details and images, making them resonate further."

Alice-Catherine Carls reviews Not Even the Sound of a River by HélÚne Dorion, translated by Jonathan Kaplansky, for Rain Taxi.

In HĂ©lĂšne Dorion’s novel, a daughter embarks on a journey along QuĂ©bec’s St. Lawrence River to reconstruct her mother’s emotional survival. Reviewed by Alice-Catherine Carls

Thank you to Quill & Quire for including Starry Starry Night by Shani Mootoo in their Fall 2025 Fiction Preview!
07/28/2025

Thank you to Quill & Quire for including Starry Starry Night by Shani Mootoo in their Fall 2025 Fiction Preview!

Over the course of three instalments, Q&Q presents the titles we’re most excited about this fall. This week’s instalment features novels. Short fiction and poetry titles will be featured next week, with nonfiction to be featured on Aug. 6. Q&Q’s fall preview covers books published between July...

Thank you to Quill & Quire for including Starry Starry Night by Shani Mootoo in their Fall 2025 Fiction Preview! https:/...
07/28/2025

Thank you to Quill & Quire for including Starry Starry Night by Shani Mootoo in their Fall 2025 Fiction Preview! https://bit.ly/4mbfBKF

“I Remember Lights kindles a bright future of gay romance, and asks who-, where-, however might we have kept it alight? ...
07/28/2025

“I Remember Lights kindles a bright future of gay romance, and asks who-, where-, however might we have kept it alight? Sweet, bitter, optimistic, and appropriately angry, Ladouceur reveals how our loves, braveries, compromises—our very lives—are made of and by the scenes we inhabit.” Andrew Woodrow-Butcher reviews Ben Ladouceur's acclaimed novel for Plenitude Magazine.

Andrew Woodrow-Butcher ‱ Articles ‱ Reviews No Place Like Far-From-Home: A Review of I Remember Lights by Ben Ladouceur July 22, 2025Add Comment Reviewed by Andrew Woodrow-Butcher Ben Ladouceur, I Remember Lights (Book*hug Press, 2025), 268 pp., $24.95. On October 22, 1977, Montreal police raide...

Address

401 Richmond Street West, Suite 350
Toronto, ON
M5V3A8

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Bookhug Press posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Bookhug Press:

Share

Category

Our Story

Celebrating adventures in literary publishing since 2004, Book*hug is a radically optimistic Canadian independent literary press working at the forefront of contemporary book culture. Our mandate is to publish innovative and contemporary books of literary fiction, literary nonfiction, literature in translation, and poetry by emerging and established writers. Our mission is to publish work that meaningfully contributes to and reflects culture and society; books that challenge and push at the boundaries of cultural expectations. We are most interested in literary work that is bold, challenging, innovative and takes risks, writing that feels necessary and urgent.