INK PRESS

INK PRESS INK PRESS GmbH Ist ein unabhängiger Buchverlag, der Bücher in den Bereichen Literatur und Kunst pu Jeder Kunstband ist ohnegleichen.

Vier Bücher im Jahr in den Bereichen Literatur und Kunst erscheinen bei INK PRESS ab Mitte des Jahres 2015. Die LITERATUR beginnt mit der Nummer 1, und das weitere Erscheinen erfolgt chronologisch. Im Bereich der KUNST fängt es mit Louise Bourgeois an und geht individuell und stets einmalig weiter. Die Begegnung mit dem Fremden ist eine literarische Entdeckung par excellence.

https://www.intellectures.de/2025/09/29/kongenial-daneben-oder-kritik-der-uebersetzungskritik/?fbclid=IwY2xjawNLGIZleHRu...
02/10/2025

https://www.intellectures.de/2025/09/29/kongenial-daneben-oder-kritik-der-uebersetzungskritik/?fbclid=IwY2xjawNLGIZleHRuA2FlbQIxMQABHp4ARBHfXxR7Bkayiyddxl7POhZQn9K6RKRS4PhaZO1ZAVFN68urSohGOolQ_aem_hJEQlqA7xvg7w6dyN6GtjA

Thomas Hummitzsch hat zum Hieronymus Tag einen Artikel zur Literaturkritik von übersetzten Texten geschrieben, den alle lesen müssen, die sich mit dem literarischen Übersetzen in irgendeiner Form beschäftigen, und am Anfang zitiert er aus Kate Briggs' Essay "This Little Art" in der deutschen Übersetzung von Sabine Voß.

Kate Briggs Romandebüt „Die Unendlichkeit eines Tages“ (The Long Form) gibt es jetzt in der deutschen Übersetzung von Sa...
29/09/2025

Kate Briggs Romandebüt „Die Unendlichkeit eines Tages“ (The Long Form) gibt es jetzt in der deutschen Übersetzung von Sabine Voß, erschienen bei Nagel & Kimche, zu lesen.

Und ja: „Hier wird Neuland betreten.“ The Guardian

Vergewissert Euch selbst, lest dieses faszinierende Debüt und danach „This Little Art“ und taucht ein, in die wegweisenden Gedanken von Kate Briggs über das literarische Übersetzen.

Eine Autorin und eine Übersetzerin, deren beider Arbeit Ink Press immer wieder aufs Neue fasziniert und beflügelt!







Kate Briggs Romandebüt „Die Unendlichkeit eines Tages“ (The Long Form) gibt es jetzt in der deutschen Übersetzung von Sa...
29/09/2025

Kate Briggs Romandebüt „Die Unendlichkeit eines Tages“ (The Long Form) gibt es jetzt in der deutschen Übersetzung von Sabine Voß, erschienen bei Nagel & Kimche, zu lesen.

Und ja: „Hier wird Neuland betreten.“ The Guardian

Vergewissert Euch selbst, lest dieses faszinierende Debüt und danach „This Little Art“ und taucht ein, in die wegweisenden Gedanken von Kate Briggs über das literarische Übersetzen.

Eine Autorin und eine Übersetzerin, deren beider Arbeit Ink Press immer wieder aufs Neue fasziniert und beflügelt!







Adresse

Heinrichstrasse 210
Zürich
8005

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von INK PRESS erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an INK PRESS senden:

Teilen

Kategorie