EUPL izdanja u Srbiji

EUPL izdanja u Srbiji Nagrada Evropske unije za književnost (European Union Prize for Literature – EUPL) se od 2008. http://www.euprizeliterature.eu/

godine dodeljuje reprezentativnim delima iz zemalja članica i kandidata za EU.

19/10/2022

📚 GOST SAJMA KNJIGA📚
Đovani Dozini (1978), italijanski pisac i novinar, rođen je i odrastao u Peruđi. Pored novinarstva bavi se prevodilaštvom. Pisao je za brojne časopise, italijanske i inostrane. Od 2014. godine jedan je od organizatora Festivala Encuentro na kome se promoviše španska književnost u Umbriji. Autor je pet romana; za roman “A Babukar je išao prvi” dobio je Nagradu Evropske unije za književnost (EUPL). Roman je dosad preveden na devet jezika, a srpski čitaoci imaju priliku da ga čitaju u izdanju Heliksa.
Plan gostovanja Đovanija Dozinija na sajmu:
⭐️ UTORAK, 25.10, 15:00-15:50, PIŠEM, DAKLE POSTOJIM, učestvuju Snežana Milinković (prevoditeljka), Sanja Milić (Sala “Ivo Andrić”).
⭐️ UTORAK, 25.10, 17:00-19:00, “A Babukar je išao prvi”, Đovani Dozini, potpisivanje knjige i razgovor sa čitaocima (štand Heliksa 1455, prsten Hale 1)
⭐️ SREDA, 26.10, 16:00-16:50, DIJALOG, učestvuju Đovani Dozini i Vule Žurić. Moderator Ranko Stoilović (sala “Ivo Andrić”)

Večeras od 19 h, u okviru drugog dana Festivala dobitnika EUPL nagrade, biće predstavljena dva romana, "Magnetno brdo" (...
28/09/2022

Večeras od 19 h, u okviru drugog dana Festivala dobitnika EUPL nagrade, biće predstavljena dva romana, "Magnetno brdo" (Reke Man-Varheđi, Mađarska) i "A Babukar je išao prvi" (Đovani Dozini, Italija).

  ❓📝Ko je preveo ,,Piramide dana” Dajne Opolskajte na srpski?Prevoditeljka zbirke priča za koju je ova litvanska autorka...
23/09/2022

❓📝

Ko je preveo ,,Piramide dana” Dajne Opolskajte na srpski?

Prevoditeljka zbirke priča za koju je ova litvanska autorka dobila Nagradu Evropske unije za književnost jeste Vaida Divjaković.

Vaida Divjaković rođena je u Viljnusu, u Litvaniji. Diplomirala je na Filološkom fakultetu Univerziteta u Vilnjusu na smeru slavistika (srpski jezik i književnost). Na srpski jezik prevela je odlomak iz pripovetke litvanske književnice Žemaitė Porodica Sutkai i pesmu litvanskog autora Vydūnasa Talasi sudbine.

Njen prvi prevedeni roman je ,,Disanje u mermer” Laure Sintije Černjauskajte u našem izdavaštvu. Živi i radi u Novom Sadu.

Istočni Belfast. Žarko, suvo leto 2014. Temperaturu podižu i Svetsko prvenstvo u fudbalu i požari koji bukte po gradu ka...
22/09/2022

Istočni Belfast. Žarko, suvo leto 2014. Temperaturu podižu i Svetsko prvenstvo u fudbalu i požari koji bukte po gradu kao stihijska najava tradicionalnih vatri uoči parade 12. jula. Ko ih podmeće? Mitsko biće ili psihopata? Vatrogasce i policajce na ulicama mladići gađaju čime stignu. U pozadini je živo sećanje na nasilje u nedavnom periodu Nevolja. I žive navike da se problemi rešavaju nasiljem.

U Belfastu, kao i na mnogim drugim mestima, strane sveta pre svega označavaju verske, političke, kulturne i navijačke podele. Iako i Džonatan Mari i Sami Egnju, glavni junaci Palikuća, žive u istočnom Belfastu, verovatnoća da se njihovi putevi ukrste je mala jer ih deli nevidljiva, ali teško prekoračiva linija klase i obrazovanja: jedan je neurotični izdanak visoke srednje klase, a drugi preobraženi član porodice neobrazovanih nasilnika. Zahvaljujući drami roditeljstva, koja im je zajednička, oni se ipak sreću i otvaraju jedan drugom.

Realnost, imaginacija i mit prepliću se u romanu Džen Karson na takav način da je teško povući granice među njima, a smešno je često u susedstvu tragičnog. Kao što biva u životu.



Džen Karson živi u Belfastu, u Severnoj Irskoj. Njen prvi roman Malcolm Orange Dissappears, objavljen 2014, pobrao je dobre kritike. Usledile su zbirka pripovedaka Children's Children (2016) i antologija mikro priča Postcard Stories (2017). Pored mnogih drugih uspeha, ova spisateljica našla se 2016. u užem izboru za nagradu Sean O'Faolain (za pripovetku) i iste godine je pobedila na konkursu Harper's Bazaara (takođe za pripovetku). Za svoj drugi roman Palikuće, objavljen 2019. godine, Džen Karson je dobila Evropsku nagradu za književnost.

Godina je 2003, mesto je Šefild u Engleskoj. U njemu se sreće četvoro ljudi različitog društvenog porekla, povezanih žel...
22/09/2022

Godina je 2003, mesto je Šefild u Engleskoj. U njemu se sreće četvoro ljudi različitog društvenog porekla, povezanih željom da pobegnu od svojih dotadašnjih života. Trojica mladića, Toči, Avtar i Randip, migriraju iz Indije u Englesku, svako iz različitih pobuda: neko da pomogne porodici, neko da se skloni od sramote, a neko da sebi obezbedi dostojanstven život. Četvrta junakinja je Narinder, sička devojka rođena u Engleskoj, čija priča pokazuje kako se neslobodan može biti i u sopstvenoj porodici.

Roman opisuje godinu dana u životima četvoro junaka prateći njihovo preplitanje, udaljavanje i trvenja proistekla iz surovih okolnosti u kojima žive. Ti mladi ljudi otkrivaju, mnogo ranije od svojih privilegovanih vršnjaka, da je teško biti dobar čovek u ovakvom svetu. Ali njihove priče pre svega svedoče o snažnoj volji koja ih tera da se, uprkos nemilosrdnom svetu, izbore za svoje mesto u njemu i osvoje onu autonomiju koja čuči u svakom ljudskom biću i čeka da dobije svoj izraz.

Godina izbeglih, uverljiv prikaz života migrantskih radnika, daje moćan glas potlačenima i pobuđuje kako saosećanje tako i divljenje čitalaca.



Sandživ Sahota je rođen 1981. u Darbiju u Velikoj Britaniji u porodici Sika koja je emigrirala iz Pandžaba. Njegova prva knjiga Ours Are the Streets izašla je 2011. godine. Posle ovog prvenca, časopis Granta ga je uvrstio u najbolje mlade britanske pisce 2013. godine. Njegova druga knjiga The Year of the Runaways objavljena je 2015. i uvrštena je u uži izbor za nagrade „Man Booker“ i „Dylan Thomas“, a 2017. je dobila nagradu Evropske Unije za književnost. Treći roman China Room izašao je 2021. godine i ušao je u širi izbor za nagradu „Man Booker“. Živi u Šefildu.

17/09/2022

Zbog činjenice da je širi centar grada blokiran, otkazujemo drugo veče Festivala dobitnika EUPL.

Novi datum objavljujemo uskoro

🥁 Vreme je za Festival dobitnika Nagrade Evropske unije za književnost. 🥁Festival je osmišljen kao niz promocija knjiga ...
01/09/2022

🥁 Vreme je za Festival dobitnika Nagrade Evropske unije za književnost. 🥁

Festival je osmišljen kao niz promocija knjiga koje su osvojile prestižnu Nagradu Evropske unije za književnost, mesto gde ćemo upoznati neke od autorki i autora čija književnost ruši jezičke i sve druge granice.

Ove godine, održaće se 16. i 17. septembra, u Štrik kafe knjižari, u Vlajkovićevoj 7, u Beogradu. Ulaz na obe festivalske večeri je besplatan

U okviru festivala, izdavačke kuće Štrik, Arete i Heliks, predstaviće autore/autorke i dela koji su se našli na listi dobitnika ove važne književne nagrade.

Uskoro ćemo s vama podeliti kompletan program festivala a vi se spremite da upoznate autorke i autore koji svojim delima spajaju Evropu. 🎉





„U vreme kad je trebalo da našu planetu okrzne kometa. Njen rep je zlosutno buktao i mnogi su slutili kraj. Milenijum. N...
31/01/2022

„U vreme kad je trebalo da našu planetu okrzne kometa. Njen rep je zlosutno buktao i mnogi su slutili kraj. Milenijum. Nova era. Svet će propasti, i mi s njim. Živeli smo kao da će se baš to desiti, kao da je svaki trenutak poslednji, kao da nas iza ugla čeka smrt ili neki nov, spektakularan početak.”
























   Amok - zanimljiv roman o problemima adolescenata koji se ne ispušta iz ruku. Napisan u prvom licu, bogat slengom i re...
24/01/2022



Amok - zanimljiv roman o problemima adolescenata koji se ne ispušta iz ruku. Napisan u prvom licu, bogat slengom i referencama na popularnu kulturu, kroz prizmu petnaestogodišnjeg protagoniste koji živi na društvenoj margini, Amok ukazuje na probleme socijalne izolacije, zapostavljenosti, nedostatka perspektive, poremećaja u ponašanju i besmislenog nasilja, uvlačeći čitaoce u fiktivni svet junaka koji pokušavaju da pobegnu od stvarnosti.

  ・・・Šokantan i brutalan, "Amok" pruža uvid u živote dva tinejdžera koji pokušavaju da pronađu sreću.Roman je 2013. godi...
10/12/2021


・・・
Šokantan i brutalan, "Amok" pruža uvid u živote dva tinejdžera koji pokušavaju da pronađu sreću.
Roman je 2013. godine dobio Evropsku nagradu za književnost.

Jeste li vi čitali "Amok" i kako vam se svideo?

   ..PLATI MANJE, ČITAJ PRE SVIH! 🎉•Na našem Štriku uskoro će se pojaviti   austrijske književnice Laure Frojdentaler a ...
28/11/2021

..
PLATI MANJE, ČITAJ PRE SVIH! 🎉

Na našem Štriku uskoro će se pojaviti austrijske književnice Laure Frojdentaler a do 10. decembra, roman možete poručiti uz popust od 40% 📖🎉

Da li vam se nekad učinilo da su ljudi tek utvare? Roman o neveri, usamljenosti i otuđenju, koji nagoni da se zapitamo koliko su utvare žive u našim životima, našao se 2019. na listi dobitnika Nagrade Evropske unije za književnost. 📖






















Address

Vlajkovićeva 7
Belgrade

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when EUPL izdanja u Srbiji posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category