13/07/2024
(Deutsche version - unten)
=====================================
Konstrukcja ramówki programu Rundfunk Stettin była typowa i w gruncie rzeczy przetrwała także m.in. w Polskim Radiu do lat 90. XX wieku.
Na częstotliwości regionalnej, którą zarządzał główny nadajnik, wzmacnianej i retransmitowanej przez stacje pośrednie lub pomocnicze – w określonych godzinach - wydzielano pasma, w których oddawano na danym terenie prawo emisji własnych audycji w zasięgu tych mniejszych nadajników.
Przypomnę nie tak dawną, ale już chyba całkowicie zapomnianą praktykę (lata70. I 80. XX wieku). Rozgłośnie w Szczecinie, Koszalinie i Gdańsku łączyły anteny, aby nadawać wspólny, poranny program – Studio Bałtyk. Po tej addycji, anteny się rozłączały i emitowały własny program, w zasięgu lokalnych nadajników.
W Szczecinie, w 1926 roku – zasięg poprawnego odbioru początkowo zamykał się w kręgu o promieniu 20 km.
Zatem rzeczywiście – wybrańcy jedynie mogli wtedy słuchać radia. Nie zapominajmy, że zdobycie urządzenia odbiorczego, uzyskanie zezwolenia na odbiór, zgoda właściciela domu na montaż anteny odbiorczej, która swoimi rozmiarami (choć była wykonana z cienkiego drutu) obejmowała ogromna przestrzeń – nie było sprawą tak oczywistą.
Ale mówmy o programie.
Pierwszy raz, słowa: „Achtung, Achtung, hier spricht Stettin…” padły z anteny umieszczonej na maszcie wzniesionym na Niebuszewie 3 stycznia 1926 roku o godzinie 12.00. W samo południe transmitowano uroczystość otwarcia nadajnika i rozgłośni.
Już o tym pisałem, a pewnie wracać będę do tamtej chwili niebawem, wobec kolejnych, bardzo źle zachowanych dokumentów z epoki, jakie udało mi się odnaleźć.
Nas interesuje wieczór trzeciego dnia stycznia 1926 roku.
Cóż za emocje, jakie napięcie, nie mniejsze – oczekiwania.
O specyfice i charakterze występie w radiu – praktycznie NIKT z zaproszonych artystów nie miał wcześniej pojęcia. Czy ich uwagę zaprzątała myśl – jak to działa? W jaki sposób mój śpiew lub recytacja będzie słyszana w domach, mieszkaniach, pośród obcych ludzi – a nie jak zawsze dotychczas – w sali koncertowej?
Nie podejmuję się opisania tych emocji. Każda próba będzie nieudolną protezą ówczesnych napięć.
Oto program, który nadano ze studia przy placu Mariackim, w budynku dawnego Marienstift Gymnasium.
20.30 – Stettin. Konzert
01. Stettiner Festmarsch v. B. Seidler-Winkler, Stettiner Funk-Kapelle
02. Prolog, verfast von Hans Lierke, Stetin, gesprochen von Rud. Korf (Stadttheater Stettin).
03. Begrussungsansprache W. Hadert, Leiter der Senderstelle Stettin
04a. Verborgenheit v. Hugo Wolf
04b. Heideröslein v. Schubert
04c. Zueigung v. R. Strauss: Eva Hildebrand (Stettin)
05a. Ich grolle nicht
05b. Der Hidalgo v. R. Schumann: Hans Priem (1. Operettentenor vom Stadttheater Stettin)
06a) Schweisterlein
06b. Die Sonne scheint nicht mehr so schön
06c. Da unten im Tale
06d. Feinslibchen, du sollst mir nicht barfus gehn von Brahms-Gilcher: Helene Lachmansky-Schaul (Sopran) und Roland Hell (Tenor), Berlin
Kurze Pause
07. Fledermaus-Ouverture v. Joh. Strauss. Stettiner Funk-Kapelle
08a. Erlabe mir, sein.s Mädchen
08b. Ach Modder, ich will en Ding han.
08c. Main Mödel hat einen Rosenmund v. Brahms: Eva Hildebrant.
09a. Komm, Zigeuner
09b. Gruss mir die Frauen aus der Operette “Gräffin Mariza” v. Kalmán: Hans Briem
10a. Ach, wie ist’s mõglich dann
10b. In einem kuhlen Grunde
10c. Du, du liegst mir im Herzen
10d. Die Auserwählte. Arrangiert von B. Seidler-Winkler: Helene Lachmansky-Schaul und Rolland Hell.
Am Wolkenhauer – (Stettin) Flügel. Ulrich Hildebrandt und Erich Rust.
Anschliessend: Bekantgabe der neusten Tagesnachrichten, Zeitansage, Wetterdienst, Sportnachrichten. Daran anschliesendt bis 1 Uhr: Tanzmusik. Stettiner Funk-Kapelle. Kapellmester H. Scheibenhoser.
Trzy i pół godziny, najprawdopodobniej z przerwą na wiadomości, prognozę pogody i serwis sportowy.
Marzy mi się…
Marzy mi się, aby zrekonstruować ten program i wyemitować go dokładnie w setną rocznicę, 3 stycznia 2026 roku.
Czy to możliwe?
Bez Państwa udziału – nie!
Jak widać z gazetowej notatki, szczecińskie radio miało swoją… orkiestrę!
Czy wiemy o niej coś więcej? Składała się pewnie z muzyków na co dzień pracujących w teatrze, operze, w szkołach muzycznych itp.
Kierował nią maestro Bruno Seidler-Winkler. O! To niezwykle ważna postać! Pionier technik nagraniowych, współtwórca sukcesów takich firm jak Edison czy Deutsche Grammophon. To on aranżował niezwykle cenione do dziś zapisy akustyczne wielkich dzieł operowych i symfonicznych, wykonywanych w tamtej epoce. Należy pamiętać, że technologia analogowa wymagała przetworzenia partytury w taki sposób, aby instrumenty i głosy nie zlały się w jedną masę dźwięków. To nie to co dziś, że przed artystami stawia się jeden mikrofon. A potem delektujemy się szczegółami i niuansami interpretacji. Bo nagranie jest perfekcyjne!
Ale w zapowiedzi spotykamy takie inne nazwiska.
Hans Lierke. Wydaje się, że był to dziennikarz, korespondent wojenny. Ale dalszych szczegółów brak. Jego wprowadzenie do koncertu odczytał aktor Rudolf Korf, także dramaturg? Czy cokolwiek więcej wiemy o obu panach? Albo Helene Lachmansky-Schaul?
Artystka z Berlina, pianistka, akompaniatorka, a praktycznie w bazach internetowych nigdzie się nie pojawia. (znalazłem anons gazetowy z jej nazwiskiem, z 1911 roku). To nic nie znaczy, oczywiście, bo milion razy więcej dokumentów nie zostało jeszcze zdigitalizowanych. Ale może ktoś z Państwa wie o tej i pozostałych artystach coś więcej?
Po wystąpieniu Wilhelma Haderta, kierownika szczecińskiej rozgłośni – w eter popłynęła melodia i słowa pieśni Verbogenheit, Hugo Wolfa.
Nie znalazłem w interencie zapisów archiwalnych, z lat 20. XX wieku tej pieśni. Najstarszym wydaje się być właśnie to; https://www.youtube.com/watch?v=uJaDZQhtsFU
I już Państwo wiedzą, na czym polega mój problem?
Chciałbym odnaleźć najstarsze rejestracje fonograficzne utworów, które wybrano do programu koncertu inauguracyjnego. Nie sądzę, aby tamten koncert był rejestrowanych na płytach schelackowych. Ale repertuar? Był dość popularny. Otwierający audycję Marsz Szczeciński, pewnie kompozycja pana Seidler-Winklera (a może się mylę?) znajduje się w zapisie nutowym?
Zapraszam do zapoznania się z zawartością pierwszej radiowej transmisji ze Stettina. Poszukajmy tych nagrań. Poszukajmy biogramów artystów.
Moja następna prośba będzie – wprost rewolucyjna. Wierzę, że zareagują i przyjmą ją Państwo z entuzjazmem.
Ale o tym – za tydzień.
==================================
Der Aufbau des Programmplans des Rundfunks Stettin war typisch und hat sich unter anderem auch erhalten bis in die 1990er Jahre im polnischen Radio.
Auf der regionalen Frequenz, die vom Hauptsender verwaltet, verstärkt und von Zwischen- oder Nebenstationen – zu bestimmten Zeiten – weitergesendet wurde, wurden Bänder getrennt, in denen das Recht zur Ausstrahlung eigener Programme in einem bestimmten Gebiet innerhalb der Reichweite dieser kleineren Sender bestand.
Ich möchte Sie an eine nicht ganz so alte, aber wahrscheinlich völlig vergessene Praxis erinnern (1970er und 1980er Jahre). Radiosender in Stettin, Koszalin und Danzig schlossen ihre Antennen an, um ein gemeinsames Morgenprogramm auszustrahlen – Studio Bałtyk. Nach dieser Ergänzung wurden die Antennen abgeschaltet und ihr eigenes Programm innerhalb der Reichweite lokaler Sender ausgestrahlt.
In Stettin war im Jahr 1926 die Reichweite des korrekten Empfangs zunächst auf einen Kreis mit einem Radius von 20 km beschränkt.
Tatsächlich konnten damals nur wenige Auserwählte Radio hören. Vergessen wir nicht, dass die Anschaffung eines Empfangsgeräts, die Einholung einer Empfangsgenehmigung und die Zustimmung des Hausbesitzers zur Installation einer Empfangsantenne, die aufgrund ihrer Größe (obwohl sie aus dünnem Draht bestand) einen riesigen Raum abdeckte, nicht so offensichtlich waren.
Aber lassen Sie uns über das Programm sprechen.
Zum ersten Mal wurden am 3. Januar 1926 um 12:00 Uhr die Worte „Achtung, Achtung, hier spricht Stettin...“ von einer Antenne an einem in Niebuszewo errichteten Mast ausgesprochen. Am Mittag wurde die Eröffnungsfeier des Senders und Radiosenders übertragen.
Ich habe bereits darüber geschrieben und werde wahrscheinlich bald auf diesen Moment zurückkommen, wenn ich andere, sehr schlecht erhaltene Dokumente aus dieser Zeit betrachte, die ich gefunden habe.
Uns interessiert der Abend des dritten Januartages 1926.
Welche Emotionen, welche Spannung und nicht weniger – Erwartungen.
Praktisch KEINER der eingeladenen Künstler hatte eine Vorstellung von der Besonderheit und Natur einer Radioaufführung. Wurde ihre Aufmerksamkeit durch den Gedanken abgelenkt – wie funktioniert das? Wie wird mein Gesang oder meine Rezitation in Häusern, Wohnungen, unter Fremden gehört – und nicht, wie immer, in einem Konzertsaal?
Ich verpflichte mich nicht, diese Emotionen zu beschreiben. Jeder Versuch wird ein wirkungsloser Ersatz für die Spannungen der Zeit sein.
Dies ist die Sendung, die aus dem Studio am Plac Mariacki im Gebäude des ehemaligen Marienstift-Gymnasiums ausgestrahlt wird.
20.30 – Stettin. Konzert
01. Stettiner Festmarsch v. B. Seidler-Winkler, Stettiner Funk-Kapelle
02. Prolog, verfast von Hans Lierke, Stetin, gesprochen von Rud. Korf (Stadttheater Stettin).
03. Begrussungsansprache W. Hadert, Leiter der Senderstelle Stettin
04a. Verborgenheit gegen Hugo Wolf
04b. Heideröslein v. Schubert
04c. Zueigung v. R. Strauss: Eva Hildebrand (Stettin)
05a. Ich grolle nicht
05b. Der Hidalgo v. R. Schumann: Hans Priem (1. Operettentenor vom Stadttheater Stettin)
06a) Schweisterlein
06b. Die Sonne scheint nicht mehr so schön
06c. Da unten im Tale
06d. Feinslibchen, du sollst mir nicht barfus gehen von Brahms-Gilcher: Helene Lachmansky-Schaul (Sopran) und Roland Hell (Tenor), Berlin
Kure Pause
07. Fledermaus-Ouvertüre v. Joh. Strauß. Stettiner Funk-Kapelle
08a. Erlabe mir, sein.s Mädchen
08b. Ah Modder, ich werde Ding han.
08c. Hauptmodelle hat einen Rosenmund v. Brahms: Eva Hildebrant.
09a. Komm, Zigeuner
09b. Gruss mir die Frauen aus der Operette „Gräffin Mariza“ v. Kalmán: Hans Briem
10 A. Ah, wie wäre es dann?
10b. In einem kühlen Grunde
10c. Du, du liegst mir im Herzen
10d. Die Auserwählte. Arrangiert von B. Seidler-Winkler: Helene Lachmansky-Schaul und Rolland Hell.
Am Wolkenhauer – (Stettin) Flügel. Ulrich Hildebrandt und Erich Rust.
Anschliessend: Bekantgabe der neusten Tagesnachrichten, Zeitansage, Wetterdienst, Sportnachrichten. Daran anschließt bis 1 Uhr: Tanzmusik. Stettiner Funk-Kapelle. Kapellmester H. Scheibenhoser.
Dreieinhalb Stunden, höchstwahrscheinlich mit einer Pause für Nachrichten, Wetter und Sport.
Ich träume von…
Ich träume davon, diese Sendung zu rekonstruieren und genau zum hundertsten Jahrestag, dem 3. Januar 2026, auszustrahlen.
Ist es möglich?
Ohne Ihre Teilnahme – nein!
Wie Sie der Zeitungsnotiz entnehmen können, hatte der Stettiner Rundfunk ein eigenes ... Orchester!
Wissen wir mehr über sie? Es bestand wahrscheinlich aus Musikern, die täglich im Theater, in der Oper, in Musikschulen usw. arbeiteten.
Regie führte Maestro Bruno Seidler-Winkler. UM! Das ist ein äußerst wichtiger Charakter! Ein Pionier der Aufnahmetechnik, Mitbegründer der Erfolge von Unternehmen wie Edison und Deutsche Grammophon. Er war es, der die akustischen Aufnahmen großer Opern- und Symphoniewerke jener Zeit arrangierte, die auch heute noch hochgeschätzt werden. Es ist zu bedenken, dass die analoge Technologie eine Bearbeitung der Partitur erforderte, damit Instrumente und Stimmen nicht zu einer Klangmasse verschmolzen. Es ist nicht wie heute, wo vor den Künstlern ein einziges Mikrofon steht. Und dann genießen wir die Details und Nuancen der Interpretation. Denn die Aufnahme ist perfekt!
Aber in der Ankündigung treffen wir auf andere Namen.
Hans Lierke. Es scheint, dass er Journalist, Kriegsberichterstatter war. Nähere Details gibt es aber nicht. Seine Einleitung zum Konzert wurde vom Schauspieler Rudolf gelesen Korf, auch Dramatiker? Wissen wir mehr über die beiden Männer? Oder Helene Lachmansky-Schaul?
Eine Künstlerin aus Berlin, Pianistin und Begleiterin, die aber in Internetdatenbanken praktisch nirgendwo auftaucht. (Ich habe eine Zeitungsanzeige mit ihrem Namen aus dem Jahr 1911 gefunden). Das bedeutet natürlich nichts, denn eine Million Mal mehr Dokumente sind noch nicht digitalisiert. Aber vielleicht wissen einige von euch etwas mehr über diesen und andere Künstler?
Nach der Rede von Wilhelm Hadert, dem Leiter des Stettiner Radiosenders, wurden Melodie und Text des Liedes „Verbogenheit“ von Hugo Wolf ausgestrahlt.
Ich habe im Internet keine Archivaufzeichnungen dieses Liedes aus den 1920er Jahren gefunden. Der Älteste scheint genau das zu sein; https://www.youtube.com/watch?v=uJaDZQhtsFU
Und jetzt wissen Sie, was mein Problem ist?
Ich würde gerne die ältesten Tonaufnahmen der Lieder finden, die für das Programm des Eröffnungskonzerts ausgewählt wurden. Ich glaube nicht, dass dieses Konzert auf Schelack Records aufgezeichnet wurde. Aber das Repertoire? Er war ziemlich beliebt. Der Stettiner Marsch, der die Sendung eröffnet, wahrscheinlich eine Komposition von Herrn Seidler-Winkler (oder irre ich mich?), ist in der Notenschrift enthalten?
Ich lade Sie ein, den Inhalt der ersten Radiosendung aus Stettin zu lesen. Suchen wir nach diesen Aufnahmen. Suchen wir nach Künstlerbiografien.
Meine nächste Bitte wird sein – geradezu revolutionär. Ich glaube, dass Sie mit Begeisterung reagieren und es akzeptieren werden.
Aber mehr dazu in einer Woche.