Wir spürten täglich die Grenzen der Verständigung mit den vielen Patienten mit fremdsprachlichem Hintergrund. Es entstand die Idee, durch einfache Schaubilder das Arzt-Patient-Gespräch endlich verständlich zu gestalten. Die Idee schuf das Buch, das Buch den Verlag. Mittlerweile verfügen wir über eine rund 10-jährige Erfahrung in der Entwicklung bebilderter multilingualer Verständigungshilfen. In d
ieser Zeit haben wir in Zusammenarbeit mit Spezialisten der jeweiligen Fächer fast 60 verschiedene Materialien erarbeitet. Unser Ziel ist es, die Kommunikation in wesentlichen Bereichen des Alltags wie Gesundheitsdienst oder im Bildungsbereich in den jeweils am häufigsten benötigten Sprachen herauszugeben. Für weitere Anregungen sind wir jederzeit dankbar. Wir möchten auf Ihre Wünsche, soweit es unsere Zeit als kleine Initiative zulässt, flexibel eingehen. Falls Sie z.B. als Ambulanter Pflegedienst etwa nur die Pflegeseiten extra und laminiert benötigen, melden Sie uns Ihren Bedarf. Bitte teilen Sie uns auch mit, welche Sprachen Sie besonders benötigen.