29/05/2026
🇩🇪 Am 21. Mai haben wir gemeinsam die Krim gelesen, gehört und gespürt. ❤️
Bei unserem zweisprachigen Abend „Buch & Wein Vol. II“ haben wir zusammen mit Olena Bogatyrenko über die Krim gesprochen — über Besatzung, Deportation, politische Gefangene, Erinnerung und darüber, warum es heute wichtiger denn je ist, die Kultur der Krimtataren sichtbar zu machen und zu bewahren.
Wir haben Auszüge aus dem Buch „Was bedeutete Russlands Besetzung der Krim?“ gelesen und darüber gesprochen, wie eng die Geschichte von 1944 mit der Gegenwart verbunden ist.
Aber wir haben die Krim nicht nur durch Worte erlebt.
Wir haben traditionellen Kaffee im Sand probiert, Samsa und krimtatarische Baklava geteilt und für einen Abend ein Stück Kultur, Erinnerung und Heimat miteinander erlebt.
Eine besondere Ehre war es, die renommierte Sängerin Lenara Osmanova bei uns begrüßen zu dürfen.
Durch ihre Musik hat sie uns die Klänge der Krim nähergebracht — und noch mehr: Gemeinsam mit ihr durften wir Haitarma tanzen, den traditionellen krimtatarischen Tanz der Rückkehr.
Es war ein unglaublich berührender Moment, so viele ukrainische Vyshyvankas im Kreis dieses Tanzes zu sehen — ein Tanz über Erinnerung, Verlust und Hoffnung auf Heimkehr.
Es gab Tränen.
Es gab Lächeln.
Es gab Umarmungen.
Und sehr viel Liebe.
Danke an alle, die diesen Abend mit uns geteilt haben.
Fotos: Afina Albrecht Mandarina
🇺🇦 У День Вишиванки минулого тижня ми разом читали, слухали й відчували Крим. ❤️
На нашому двомовному вечорі «Buch & Wein Vol. II» ми разом з Оленою Богатиренко говорили про окупацію, депортацію, політв’язнів та про те, чому сьогодні так важливо зберігати кримськотатарську культуру.
Ми читали уривки з книжки «Was bedeutete Russlands Besetzung der Krim?» і говорили про те, наскільки тісно історія 1944 року пов’язана із сьогоденням.
Але ми проживали Крим не лише через слова.
Ми куштували традиційну каву на піску, самсу та кримськотатарську пахлаву й разом створювали простір пам’яті, культури та дому.
Особливою честю для нас було вітати заслужену артистку України та АР Крим Ленару Османову.
Через свою музику вона наблизила до нас звучання Криму. А ще — провела для всіх майстер-клас із танцю Хайтарма — традиційного кримськотатарського танцю, присвяченого поверненню.
Було неймовірно зворушливо бачити, як українські вишиванки кружляють у кримськотатарському танці пам’яті, втрати та надії на повернення додому.
Було багато сліз.
Було багато усмішок.
Було багато обіймів.
І дуже багато любові.
Дякуємо всім, хто був з нами цього вечора.
#КримЦеУкраїна #Крим