تونيوز انترناشيونال - عربي

تونيوز انترناشيونال - عربي أخبار يومية بالعربي

الرحلات الاستكشافية لا زالت ممنوعة على السوريين15. يوليو 2025ليس مسموحاً بعد  #للاجئين واللاجئات السوريين القيام برحلات ...
16/07/2025

الرحلات الاستكشافية لا زالت ممنوعة على السوريين
15. يوليو 2025
ليس مسموحاً بعد #للاجئين واللاجئات السوريين القيام برحلات استكشافية إلى وطنهم دون التعرض للمخاطر. وقد أكّد المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين ذلك ردًا على استفسار من تونيوز إنترناشونال وبالتالي، لا يزال بإمكان السوريين الذين حصلوا على الجنسية #الألمانية فقط القيام برحلات استكشافية إلى وطنهم دون أن يعرضوا وضع الحماية الذي يتمتعون به، وبالتالي حقهم في الإقامة للخطر

ويعني هذا استمرار محدودية الإمكانيات للتحقق من إمكانية بدء حياة جديدة في سوريا من خلال زيارة البلد. وذكر المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين في بيانه: „لا يمكن من وجهة نظر وزارة الداخلية الاتحادية تقديم ضمانة بأن رحلات العودة إلى الوطن التي يقوم بها السوريون الحاصلون على الحماية لن تؤثر على وضعهم القانوني، خاصة في ظل استئناف المكتب جزئيًا اتخاذ قرارات بشأن مرتكبي الجرائم والأشخاص المصنفين على أنهم خطرون“

الحكومة ترفض تعديل القانون
وأضاف المكتب #الاتحادي للهجرة واللاجئين: „وفقًا للوضع القانوني الساري، يُفترض وفقًا للمادة 73 الفقرة 7 من قانون اللجوء أن شروط منح الحماية لم تعد متوفرة في حال القيام برحلات إلى بلد المنشأ، ما لم تكن هذه الرحلات ملزمة أخلاقيًا بشكل لا يقبل الجدل“. ويمكن أن تكون هناك استثناءات في حالات مثل مرض أحد أفراد الأسرة بشكل خطير
وكانت الحكومة الائتلافية السابقة (حكومة إشارات المرور) قد ناقشت في يناير من هذا العام إمكانية السماح بمثل هذه الرحلات الاستكشافية. إلا أن الحكومة الجديدة لم تتابع الفكرة
وقد نشرت تونيوز إنترناشونال تقريرًا بهذا الخصوص في ديسمبر 2024
(tun24122101)

tun25071301

www.tuenews.de/ar

رفض طلبات اللاجئين الحاصلين على الحماية في اليونان قانوني14. يوليو 2025ميشائيل سايفرتيمكن رفض طلبات اللجوء المقدمة من لا...
15/07/2025

رفض طلبات اللاجئين الحاصلين على الحماية في اليونان قانوني
14. يوليو 2025

ميشائيل سايفرت

يمكن رفض طلبات اللجوء المقدمة من لاجئين الوحيدين والقادرين على العمل وبصحة جيدة، والذين حصلوا مسبقًا على الحماية في اليونان ثم واصلوا رحلتهم إلى ألمانيا، باعتبارها غير مقبولة في المستقبل. وقد قررت المحكمة الإدارية الاتحادية في لايبزيغ هذا القرار نهائيًا في 16 أبريل 2025، بعد أن صدرت سابقًا أحكام متباينة عن محاكم ألمانية مختلفة. إذ ترى المحكمة أن هذه الفئة من اللاجئين لا تواجه “احتمالًا كبيرًا بالتعرض لمعاملة غير إنسانية أو مهينة عند عودتها إلى اليونان”. ولا يشمل الحكم الفئات “ذات الاحتياجات الخاصة” مثل النساء، الأطفال، القاصرين أو الأشخاص ذوي الإعاقة

تلبية الاحتياجات الأساسية من خلال العمل غير الرسمي
أضافت المحكمة أن الشبان الذكور من اللاجئين الذين يتمتعون بالقدرة على العمل وبصحة جيدة، لن يقعوا في فقر مدقع في اليونان. إذ من المتوقع أن يجدوا مأوى مؤقتًا أو مكانًا للنوم الطارئ مزودًا بمرافق صحية أساسية. وقالت المحكمة حرفيًا: “يمكنهم تلبية احتياجاتهم الأساسية، بما في ذلك الغذاء، من خلال كسب دخل خاص، على الأقل في البداية من خلال ما يسمى بالاقتصاد غير الرسمي”. وعند استفسار من تونيوز إنترناشونال، أكد متحدث باسم المحكمة الإدارية الاتحادية أن اللاجئين المعادين سيُحالون فعليًا إلى العمل غير الرسمي، نظرًا لأن الإجراءات البيروقراطية للحصول على عمل رسمي في اليونان طويلة جدًا، وأن الاقتصاد غير الرسمي يمثل 25% من الاقتصاد اليوناني

رئيس المكتب الاتحادي للهجرة يطالب بالترحيل
أوضح الدكتور هانس-إيخارد زومر، رئيس المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين المسؤول عن إجراءات اللجوء، في بيان صحفي بشأن الحكم: “يرحب المكتب الاتحادي بقرار المحكمة الذي يؤكد صحة رؤيتنا القانونية. وسنبدأ فورًا في تنفيذ الحكم ورفض طلبات اللجوء لهذه الفئة باعتبارها غير مقبولة. ولإيضاح أن الهجرة إلى ألمانيا لا تجدي نفعًا، يجب أن تبدأ عمليات الترحيل إلى اليونان بسرعة”

وبحسب المكتب الاتحادي للهجرة، فقد سافر ما يقرب من 100 ألف شخص منذ عام 2020 إلى ألمانيا بعد حصولهم على الحماية في اليونان، وقدموا طلب لجوء جديد هناك. وعند سؤال تونيوز إنترناشونال، أفادت المتحدثة باسم المكتب أنه لا يمكن تقديم أرقام دقيقة حول عدد الأشخاص الذين يشملهم الحكم الجديد والذين يواجهون خطر الترحيل، لأن المعايير مثل “شاب، سليم، ذكر، قادر على العمل” ليست محددة بدقة بحيث يمكن استخراجها إحصائيًا

اليونان ترفض استقبال المرحلين
لكن من غير المؤكد ما إذا كانت عمليات الترحيل الجماعية ستتم بالفعل، إذ أعلنت الحكومة اليونانية مؤخرًا أنها لن تستقبل أي لاجئين مرفوضين، كما أفادت عدة وسائل إعلام ألمانية. وبحسب ما ذكره وزير الهجرة اليوناني ماكيس فوروبيس لقناة سكاي الإخبارية، فإن إعادة استقبال اللاجئين “مرفوضة في ظل الظروف الحالية”. وأضاف: “ما دامت لا توجد آلية عادلة لتوزيع الأعباء داخل الاتحاد الأوروبي، فإن اليونان لن تقبل أي عمليات إعادة”

روابط البيانات الصحفية
Pressemitteilung Nr. 30/2025 | Bundesverwaltungsgericht
BAMF | Bundesverwaltungsgericht bestätigt Rechtsauffassung des Bundesamts

tun25042202

النسر في الهوية البصرية السورية وتاريخه13. يوليو 2025علا محفوظفي يوم الخميس 5 يوليو 2025، أطلقت سوريا هويتها البصرية الج...
14/07/2025

النسر في الهوية البصرية السورية وتاريخه
13. يوليو 2025
علا محفوظ

في يوم الخميس 5 يوليو 2025، أطلقت سوريا هويتها البصرية الجديدة التي تحمل شعار الدولة على شكل العقاب الذهبي. هذا التصميم أثار جدلاً واسعًا بين السوريين، بين مؤيدين ومعجبين به، وآخرين اعتبروه بسيطًا وغير مناسب، فضلًا عن اتهامات بسرقته من الشعار الألماني، أو من فريق كرة القدم الألماني، أو حتى من ماركة مشروبات كحولية. ومن أجل تسليط الضوء على هذا الجدل، نقدم هنا لمحة عامة عن استخدام النسر كرمز عبر التاريخ

النسر كرمز في الحضارات القديمة
يُعتبر النسر منذ القدم رمزًا للحماية والقوة الإلهية، والشجاعة، والبصيرة، والقيادة، والحرية، وغالبًا ما مثّل الإله بعل أو هدد. وقد استُخدم منذ آلاف السنين في العديد من الحضارات

أقدم تصوير للنسر في سوريا
اكتشف فريق تنقيب سوري-فرنسي في جبال “البلعاس” شرقي حماة نقشًا صخريًا أمام مغارة يُظهر نسرًا. ويُقدّر تاريخ هذا النقش بحوالي الألفية العاشرة قبل الميلاد

معبد بعل شامين في تدمر
بعل شامين هو إله كنعاني قديم للسماء، ويُعد أحد أبرز آلهة تدمر. من رموزه النسر والبرق. وأول ذكر معروف لهذا الإله ورد في معاهدة بين الحثيين وأوغاريت حوالي عام 1350 قبل الميلاد. وتوجد أقدم كتابة فينيقية تذكر بعل شامين على نصب تذكاري يعود إلى القرن العاشر قبل الميلاد. وقد بُني المعبد المخصص لهذا الإله في نهاية القرن الثاني قبل الميلاد في تدمر عندما كانت تحت الحكم الروماني، وتم ترميمه عام 131 ميلادي. وظهر فوق مدخل المعبد نحت بارز لنسر ناشر جناحيه، يرمز للقوة الإلهية. وقد دمر تنظيم داعش هذا المعبد عام 2015

رمزية النسر في الإمبراطوريات القديمة: مصر، الأناضول، وروما
لعب النسر دورًا رمزيًا مركزيًا في عدة حضارات قديمة
في مصر القديمة (منذ حوالي 3100 قبل الميلاد)، مثّلت الإلهة النسر “نخبت” الحماية والسلطة الإلهية للفراعنة.
أما في الأناضول، في منطقة تركيا الحالية، فقد استخدم الحثيون النسر مزدوج الرأس كرمز للقوة والحماية على أبواب المعابد بين عامي 1450 و1180 قبل الميلاد
وفي الإمبراطورية الرومانية، أصبح النسر الشعار الرسمي للفِرق العسكرية منذ عام 107 قبل الميلاد، وعبّر عن القوة العسكرية والسيادة الإمبراطورية

الإمبراطوريات الأوروبية
اُستخدم النسر المزدوج الرأس في الإمبراطورية البيزنطية (330–1453 ميلادي) كرمز للإمبراطور الذي يحكم السماء والأرض أو الشرق والغرب
وقد تبنّت “الإمبراطورية الرومانية المقدسة” (962–1806) هذا الرمز من بيزنطة، واستخدمه الأباطرة الألمان والنمساويون للتعبير عن السلطة الدينية والدنيوية

النسر في العالم الإسلامي
تم استخدام النسر في الفن والعمارة كرمز للقوة والسلطة، خاصة خلال فترة الخلافة الأموية في قرطبة (756–1031 م)، ولكن بشكل مختلف قليلًا عن صور النسور في حضارات أخرى
في الدولة الأيوبية ثم المماليك (1171–1517 م)، استُخدم نسر صلاح الدين رمزًا للقيادة والقوة والوحدة

الزمن الحديث واستخدام النسر في الدول المعاصرة
لا يزال النسر رمزًا وطنيًا شائعًا. ففي روسيا، استُخدم النسر المزدوج منذ القرن الخامس عشر في الشعار الرسمي للدولة، متأثرًا بالنموذج البيزنطي
أما ألمانيا، فتستخدم منذ القرن التاسع عشر النسر الأسود أحادي الرأس المعروف اليوم باسم “النسر الاتحادي”
وفي الولايات المتحدة، يُعد نسر الرأس الأبيض رمزًا للحرية والاستقلال منذ عام 1782
وتستخدم دول عديدة أخرى النسر في شعاراتها، منها المكسيك، ومصر، والعراق، وفلسطين، وبولندا، وغيرها، ولكن لكل منها شكل ودلالة خاصة
الشعار السوري الجديد
في مقابلة مع قناة الإخبارية السورية، أوضح وسيم قدورة، رئيس الفريق المصمم للشعار الجديد، أن هذا العمل هو ثمرة جهود فريق تطوعي من 40 خبيرًا وخبيرة سوريين يقيمون في أكثر من 30 دولة. وبدأ الفريق عمله بعد أسبوعين فقط من سقوط النظام، بهدف تصميم شعار حديث يجسد مستقبل سوريا
أوضح قدورة أن التصميم اتبع منهجية تعتمد على التبسيط والحداثة، مبتعدًا عن الزخرفة الشرقية التقليدية، ليكون متوافقًا مع متطلبات الهوية العصرية وسهل الاستخدام على مختلف المساحات – رقميًا وورقيًا – دون فقدان التفاصيل

وحول معنى التفاصيل، قال قدورة
“جناحا العقاب يحتويان على 14 ريشة، ترمز إلى المحافظات السورية الأربع عشرة – وفقدان ريشة يعني اختلال توازن العقاب، كما أن فقدان محافظة يهدد توازن الوطن.”
الذيل يتكون من خمس ريشات تمثل المناطق الجغرافية الخمس في سوريا: الشمال، الجنوب، الشرق، الغرب، والوسط
أما المخالب، فترمز إلى الفروع الثلاثة للقوات المسلحة السورية: البرية، البحرية، والجوية
“أما النجوم، فترمز إلى الشعب السوري والعلم الوطني الجديد. وارتفاع موقعها في الشعار يدل على أن السلطة يجب أن تخدم الشعب – وليس العكس”، حسب ما قاله قدورة

إن استخدام النسر كرمز يمتد بجذوره عبر آلاف السنين. من بعل شامين في تدمر إلى رموز الدول الحديثة، يبقى النسر رمزًا للاستمرارية، والقوة، والهوية الوطني
ويعكس الجدل حول الشعار السوري الجديد هذا التراث الغني – فهو ليس تقليدًا، بل جزء من إرث ثقافي لا يزال حيًا

المصادر والمزيد من المعلومات
Wikipedia | Temple of Bel
Wikipedia | Double-headed eagle
Wikipedia | Eagle of Saladin
هنا تجد صورة للشعار الجديد:
Wikipedia | Emblem of Syria

tun25071101

www.tuenews.de/ar
Photo by Henning Schmude .hensinghensing

حكم قضائي يُلزم ألمانيا بمنح تأشيرات للأفغان الحاصلين على موافقات لجوء12. يوليو 2025لا يزال نحو 2400 شخص من أفغانستان في...
13/07/2025

حكم قضائي يُلزم ألمانيا بمنح تأشيرات للأفغان الحاصلين على موافقات لجوء
12. يوليو 2025
لا يزال نحو 2400 شخص من أفغانستان في مدينة إسلام آباد بباكستان ينتظرون الحصول على تأشيرة لدخول ألمانيا. هؤلاء الأشخاص حصلوا على موافقة للدخول إلى ألمانيا في إطار “برنامج القبول الاتحادي للأفغان والأفغانيات المعرضين للخطر بشكل خاص” (BAP)، وهم الآن مهددون بالترحيل إلى أفغانستان. وقد سبق أن تناولت تونيوز هذا الموضوع بالتقرير tun25040104
في 8 يوليو/تموز 2025، قررت المحكمة الإدارية في برلين في قضية مستعجلة تقدمت بها امرأة و13 فردًا من عائلتها، أن على الحكومة الألمانية إصدار التأشيرات الموعودة. وأوضح القضاة أن ألمانيا قد “ألزمت نفسها قانونيًا من خلال قرارات القبول”. وأضافوا: “لا يمكن لألمانيا أن تتنصل من هذا الالتزام الذي دخلت فيه طوعًا”. وبناءً على هذا القرار، أصبح على وزارة الخارجية أن تتصرف فورًا. ومع ذلك، يمكن للجهات المعنية تقديم استئناف ضد القرار لدى المحكمة الإدارية العليا في برلين-براندنبورغ، مما قد يؤدي إلى تأخير في التنفيذ، بحسب ما أوضحته متحدثة باسم المحكمة

نحو 40 دعوى قضائية أخرى
وفقًا للمحكمة، هناك حوالي 40 دعوى قضائية مستعجلة أخرى مشابهة تم تقديمها. وتهدف منظمة “جسر كابول” من خلال هذه الدعاوى إلى فرض استمرار برنامج BAP. وقد قالت متحدثة باسم المنظمة: إن الأشخاص المتأثرين غادروا وطنهم اعتمادًا على وعود ألمانيا

ويشمل هذا الحكم أيضًا نحو 38 شخصًا من الذين يتابعهم جمعية “موف أون – حقوق الإنسان في توبنغن” (move on – menschen.rechte Tübingen e.V.)، الذين حصلوا على موافقة دخول لكن لم يحصلوا بعد على تأشيرة، ويجب على المحكمة في برلين الآن النظر في قضاياهم. وقال أندرياس ليندر، المدير التنفيذي للجمعية في بيان صحفي: “لا يجوز ترك هؤلاء الأشخاص لمصيرهم ولا تسليمهم لطالبان”

قرار من المحكمة الجنائية الدولية وقرار من الأمم المتحدة ضد طالبان
وفي سياق متصل، أصدر في 8 يوليو/تموز 2025، المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي مذكرة توقيف دولية بحق زعيمي طالبان، هبة الله آخوندزاده وعبد الحكيم حقاني، بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وخاصة بحق النساء والفتيات. وفي الوقت ذاته، أصدرت الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك قرارًا يدعو طالبان إلى إنهاء القمع الممنهج والتمييز ضد النساء. وصوّتت كل من إسرائيل والولايات المتحدة ضد القرار، بينما امتنعت 12 دولة عن التصويت، من بينها روسيا، الصين، الهند، وإيران

للاطلاع على البيان الصحفي الصادر عن المحكمة الإدارية في برلين
Verwaltungsgericht Berlin | Bundesaufnahmeprogramm für Afghanistan
للاطلاع على بيان جمعية “موف أون”
move on | Aufnahmezusagen verpflichten zur Visumserteilung

tun25071101

www.tuenews.de/ar

توفولك: موسيقى من العالم تُعزف معاً في توبينغن10. يوليو 2025بقلم: ناصر سری‌کشکاویج“باتارا بيتشي دامكراغا” هي الجملة الأو...
11/07/2025

توفولك: موسيقى من العالم تُعزف معاً في توبينغن
10. يوليو 2025
بقلم: ناصر سری‌کشکاویج
“باتارا بيتشي دامكراغا” هي الجملة الأولى في أغنية فولكلورية جورجية. معناها: “ضاع صبي صغير”. عندما تغنيها مايا، يحمل صوتها حنيناً ووضوحاً في آن واحد. هي أغنية عن البحث. عن شخص ما، عن شيء ما، عن طفل، عن مكان، وربما عن الذات أيضاً. تبدأ في جورجيا، ولكن عندما تتردد أصداؤها بين جدران غرفة التدريب الخشبية في توبينغن، تتحول إلى أغنية عنّا جميعاً
بالنسبة للكثير من العازفين الحاضرين، تبدأ في توبينغن مرحلة جديدة من حياتهم. لكن في مساء يوم جمعة خلال تدريبات توفولك، قد يشعر المرء أنه في أي مكان. أو في كل مكان. يصل الناس حاملين آلاتهم الموسيقية: العود، الكمان، الأكورديون، الطبلة، اليوكوليلي. التحيات تأتي بعدة لغات: الألمانية، الإنجليزية، الإسبانية، الإيطالية، الكردية، العربية وغيرها. لا يوجد بدء رسمي، فالموسيقى تتكوّن بنفسها وتبدأ في التدفق

دائرة بلا حدود
توفولك مجموعة موسيقية مفتوحة للموسيقى الشعبية من مختلف أنحاء العالم. ليست فرقة محترفة، بل دائرة متنامية. يقودها كريستوبال ومايا. كريستوبال من منطقة فالبارايسو الساحلية في تشيلي، ويعيش في ألمانيا منذ عشر سنوات ويعمل في مجال الموسيقى. أما مايا، فهي من جورجيا، جاءت إلى برلين كطالبة ولا تزال جذورها متصلة بتراث الموسيقى الجورجية
أبواب المجموعة مفتوحة للجميع. لا اختبارات قبول. لا توقعات محددة. هناك فقط رغبة مشتركة في العزف والغناء معاً من مختلف الثقافات. يقول كريستوبال: “الموسيقى وسيلة رائعة لفهم الآخرين بشكل أفضل. في النهاية، هي لغة نحاول بها إدراك أشياء يصعب شرحها بالكلمات”
تقول مايا: “كأجنبية يتم استقبالها في بلد جديد، هذا شيء يلمسني كثيراً. عندما تجلب شيئاً من ثقافتك وفجأة يشاركونك الآخرون الغناء أو العزف عليه، يُصبح شيئاً شخصياً يُشارك. هذا شيء قوي. ثمين جدا
تجري البروفات أسبوعياً، وتبني المجموعة ذخيرة موسيقية من ثقافات متعددة، أحياناً بمساعدة مرشدين ضيوف يأتون من خلفياتهم الخاصة ويحملون معهم تراثاً موسيقياً مميزاً. هؤلاء المرشدون خضعوا لتدريب يتيح لهم تعليم الموسيقى بالسمع فقط، دون استخدام النوتة المكتوبة، حتى تكون التجربة أكثر انفتاحاً وشمولاً
تقول مايا: “نريد أن يُعلّم الناس مقطوعات من ثقافتهم. أنا شخصياً لا أدرّس شيئاً لا ينتمي إلى منطقتي”. وتضيف: “لأن في ذلك فرقاً حقيقياً. الأمر يتعلّق بالإجابة عن أسئلة وتحويل أشياء إلى شيء جديد”

بيت بين النغمات
هذا النهج ليس تعليمياً فقط، بل يحمل أيضاً بعداً شعورياً عميقاً. بالنسبة لسيسيليا، وهي عالمة فيزياء من جنوب إيطاليا انضمت إلى المجموعة بعد حفل موسيقي في ديسمبر، جلبت توفولك معها إحساساً غير متوقع: إحساس بالانتماء. تقول: “عندما وصلت إلى توبينغن، لم أكن أعرف أحداً. حاولت التعرّف إلى الناس، لكن الأمر كان صعباً. توفولك غيّرت هذا. المجموعة ليست فقط دولية، بل محلية أيضاً. هذا المزيج مميز جداً”
هذا الشعور بالجذور يظهر مراراً. بالنسبة لريمون، الطالب المصري البالغ من العمر 29 عاماً والذي يدرس الآن علم الأعصاب، كانت توفولك نقطة تحوّل. يقول: “لم أعزف أمام الآخرين من قبل. لكننا كنا نكرر لأنفسنا دائماً: أن نُخطئ لا بأس به. وهذا ما حرّرنا كي نستمتع”. ريمون يعزف على آلة العود، وهي خطوة لم تكن سهلة في بلده. “حمل آلة موسيقية كان شيئاً يحمل وصمة اجتماعية. لكن في مرحلة معينة قلت لنفسي: لن أختبئ بعد الآن”
تنشأ في توفولك جماعة تبني القرب، وأحياناً الشفاء. كما تصفها سيسيليا: “هو مكان يمكن أن تشعر فيه بالانتماء، حتى لو كنت هنا لفترة قصيرة فقط”

بين التدريبات والواقع
ورغم كل هذا، ليس من السهل إبقاء الأمور قائمة. التمويل يمثل تحدياً دائماً. يقول كريستوبال: “لو توفرت لدينا موارد أكثر، لتمكّنا من دفع أجور للمرشدين. وجود مكان ثابت للتدريب أيضاً مهم. ونرغب في دعوة ضيوف من خارج المدينة ممن يحملون تقاليد موسيقية خاصة”
كما يطمحون إلى إنشاء أرشيف موسيقي. “قمنا بتسجيل حفلين على الأقل. لكن لنتمكن من نشرهما نحتاج إلى فني صوت لمعالجتهما بشكل مناسب”
رغم التحديات، يسود جو الفرح في التدريبات. الأجواء مرتجلة، نابضة بالحياة، وأحياناً مؤثرة بعمق. لا يوجد قائد دائم. قيادة الأغاني تتبدل من أغنية لأخرى. الجميع يعلّم، والجميع يتعلّم
ذاكرة وحركة وأغانٍ تسافر
هذا التفاعل بين الذاكرة والموسيقى يقع في صميم توفولك. الأمر لا يتعلّق فقط بالعروض. بل بمشاركة شيء قد عُيش فعلاً. الأغاني الشعبية نادراً ما تكون مجرد ألحان. هي حاملة لحكايات وهوية. وعندما تُغنى في دائرة من أشخاص يتعرفون على بعضهم البعض للتو، يحدث تحوّل ما
في الثامن والعشرين من مارس، وأثناء حفل في أحد المراكز الثقافية المحلية، قدّمت سيسيليا أغنية من دون أن تذكر اسمها. لماذا؟ قالت: “ما أحبه في الأغاني الشعبية هو أنها تتغيّر. لا يوجد امتلاك جامد لها. يمكن لنفس اللحن أن يحمل معنى جديداً حسب السياق”. كانت الأغنية “بيلا تشاو”. وشرحت كيف تحوّلت من تهويدة إلى نشيد احتجاج ضد الفاشية. كذلك هي توفولك. الأغاني تسافر عبر الزمن وتولد من جديد في أماكن جديدة
ولمن يرغب في الانضمام، الأمر بسيط. تقول مايا: “فقط تعال وقدّم نفسك”. تُجرى البروفات كل يوم جمعة في “فيشته هاوس”، شارع هيرنبيرغر 40 في توبينغن. وتستعد المجموعة حالياً لحفل صيفي في الحادي عشر من يوليو خلال مهرجان مدينة توبينغن
وربما، في ذلك اليوم، تُغنّى من جديد تلك الأغنية الجورجية التي تبدأ بـ “باتارا بيتشي دامكراغا…” ضاع صبي صغير ولكن هنا، في توفولك، هناك من ينادي باسمه
للتواصل ومعرفة المزيد عن توفولك
TüFolk – Klangfolk e.V. Tübingen

قصيدة المطر لبدر شاكر السياب: عندما يولد الشعر من رحم الألم9. يوليو 2025سمير إبراهيمتعتبر قصيدة” أنشودة المطر“واحدة من أ...
10/07/2025

قصيدة المطر لبدر شاكر السياب: عندما يولد الشعر من رحم الألم
9. يوليو 2025
سمير إبراهيم

تعتبر قصيدة” أنشودة المطر“واحدة من أهم أعمال الشعر العربي الحديث. وقد كتبها الشاعر العراقي بدر شاكر السياب عام 1953 في منفاه في الكويت، حيث كان قد هرب من الاضطهاد السياسي

“عَيْنَاكِ غَابَتَا نَخِيلٍ سَاعَةَ السَّحَرْ”
“أو شُرْفَتَانِ رَاحَ يَنْأَى عَنْهُمَا القَمَرْ”
“عَيْنَاكِ حِينَ تَبْسُمَانِ تُورِقُ الكُرُومْ”
“وَتَرْقُصُ الأَضْوَاءُ … كَالأَقْمَارِ في نَهَرْ”
“يَرُجُّهُ المِجْدَافُ وَهْنًا سَاعَةَ السَّحَرْ”
“كَأَنَّمَا تَنْبُضُ في غَوْرَيْهِمَا، النُّجُومْ”
(تُرجمت الى الألمانية من قبل شتيفان فايدنر 1995)

هكذا تبدأ” أنشودة المطر “التي ظهرت لأول مرة في إحدى المجلات البيروتية عام 1954 ومرت في البداية دون أن يلاحظها أحد. ولكن سرعان ما اكتسبت القصيدة صدى هائلاً وأصبحت علامة فارقة ونموذجاً للشعر العربي الحديث وترجمت إلى العديد من اللغات.

متحررة من قيود القافية وتقاليد العروض
ويرجع ذلك في البداية إلى أن المؤلف تحرر من قيود القافية العربية وتقاليد العروض من أجل تقديم الشعر العربي إلى الشعر الحديث في الأدب العالمي باعتباره” رائد الشعر الحر“. ولكن قبل كل شيء، تحتوي القصيدة على كمية هائلة من الكنايات والمعاني الرمزية التي لا تزال تمس القراء حتى اليوم
يحدد السياب في قصيدته نوعين مختلفين للمطر: المطر الرحيم الذي ينعش الأرض والبذور – رمز الحياة والخصب منذ بداية الحضارات المتقدمة في بلاد ما بين النهرين قبل 5000 سنة؛ والمطر الرجيم الذي يجلب الغضب والدمار والموت لأنه لا يتوقف. حيث يموت الناس جوعًا وهم محاطون بالأمطار. وقد صوّر السياب المطر كعدو للموت وقرينٍ له في آنٍ معًا

تنوع التفسيرات
يمكن قراءة المطر أيضًا كرمز للتجديد المأمول والثورة ضد الأنظمة الاستبدادية في العراق والدول العربية الأخرى. وهكذا تعبر” انشودة المطر“أيضًا عن الألم الجماعي للشعب العربي وشوقه إلى الحرية
لكن التفسيرات الشخصية جداً ممكنة أيضاً: على سبيل المثال، المطر كرمز للحبيبة وعيون الحبيبة ة كفضاء كوني حيّ. وفي وقت لاحق من القصيدة، يقارن المطر بحليب الأم، وبالتالي يمكن أن يرمز النص أيضًا إلى حزنه على أمه التي فقدها السياب وهو في السادسة من عمره، وهي صدمة استمرت معه مدى الحياة. أخيرًا، تتغنى الأغنية أيضًا بالعراق وأشجار النخيل التي لا حصر لها والتي ترمز إلى العراق يمكن الاطلاع على tun24060509 وهكذا تعبر الأنشودة أيضًا عن حنين الشاعر إلى العراق في المنفى
هذا التنوع في التأويلات الممكنة هو ما يجعل القصيدة جذابة للغاية، ويحولها إلى أغنية عاطفية يعطيها بعض النقاد جمالاً يضاهي حتى النصوص المقدسة

حياة قصيرة – تأثير كبير
ولكن من هو بدر شاكر السياب؟ وُلد في عام 1926 في قرية جيكور بالقرب من البصرة في جنوب العراق، وهو ابن مزارع تمور. درس اللغة الإنجليزية وآدابها في بغداد وعمل في البداية مدرسًا ثم في الخدمة المدنية. كان نشيطاً سياسياً منذ صغره، حيث شغل منصباً قيادياً في الحزب الشيوعي، مما اضطره إلى المنفى، لكنه عاد إلى العراق. اتسمت سنواته الأخيرة بالمرض. توفي السياب، بسبب مرض عضال يصيب الجهاز العصبي، في المستشفى الأميري في الكويت عام 1964 عن عمر يناهز 37 عامًا فقط. نُقل جثمانه إلى البصرة، في أحد أيام الشتاء الباردة عندما رفض المطر التوقف، أقيمت جنازة بسيطة في قريته جيكور مسقط رأسه: لم يودعه سوى عدد قليل من الأقارب والجيران – نهاية هادئة لشاعر عظيم ولدت أعماله من رحم الألم العميق
يمكن الاطلاع على القصيدة كاملة مترجمة إلى الإنجليزية على الرابط التالي
Washington Square Review | Badr Shakir al-Sayyab
النص العربي على شبكة الإنترنت
Ad Diwan | Poem

tun25061901

www.tuenews.de/ar

تمثيل ضعيف للمهاجرين في البوندستاغ الجديد7. يوليو 2025يوجد في البوندستاغ الجديد، الذي تم انتخابه مؤخرًا، 73 نائبًا من أص...
09/07/2025

تمثيل ضعيف للمهاجرين في البوندستاغ الجديد
7. يوليو 2025

يوجد في البوندستاغ الجديد، الذي تم انتخابه مؤخرًا، 73 نائبًا من أصول مهاجرة، ما يعادل نسبة 11.6 بالمئة. هذا ما أظهره تحقيق أعدّه “الخدمة الإعلامية للاندماج” (Mediendienst Integration)
في الانتخابات السابقة عام 2021، كانت النسبة 11.3 بالمئة
وبذلك يظل الأشخاص من أصول مهاجرة ممثلين بشكل غير كافٍ في البرلمان: إذ تبلغ نسبتهم في السكان 29.7 بالمئة، ومن بين أصحاب حق التصويت 14.4 بالمئة. ولهذا السبب تتحدث الخدمة الإعلامية عن “فجوة تنوّع في البرلمان”
وقد استند التحقيق إلى تعريف المكتب الاتحادي للإحصاء، الذي ينص على أن “الشخص يُعد من خلفية مهاجرة إذا كان هو نفسه أو أحد والديه على الأقل لم يُولد بالجنسية الألمانية”
ويُذكر أن إجراء هذا التحقيق كان معقدًا للغاية، لأن الأحزاب نفسها والبوندستاغ لا يقومون بتوثيق هذه البيانات بشكل منهجي

فروقات كبيرة بين الأحزاب اليسارية واليمينية
تُظهر البيانات فروقات واضحة بين الأحزاب
فقد سجل حزب الخضر أعلى نسبة نواب من أصول مهاجرة بنسبة 20 بالمئة، يليه حزب اليسار بنسبة 18.8 بالمئة، ثم الحزب الاشتراكي الديمقراطي (SPD) بنسبة 17.5 بالمئة
أما التحالف المسيحي (CDU/CSU) فجاء بنسبة 6.3 بالمئة، وحزب البديل من أجل ألمانيا (AfD) بنسبة 5.9 بالمئة

نسبة النساء أعلى من متوسط البرلمان
نسبة النساء بين النواب من خلفية مهاجرة تبلغ 47.2 بالمئة، وهي أعلى بكثير من المتوسط العام في البوندستاغ الذي يبلغ 32.4 بالمئة
كما أن هؤلاء النواب أصغر سنًا بمعدل وسطي يبلغ 42.1 عامًا، مقارنة بمتوسط عمر النواب عمومًا وهو 47.1 عامًا
ويوجد تباين واضح بين غرب ألمانيا وشرقها
64 نائبًا من أصول مهاجرة يمثلون الولايات الغربية، و5 فقط من الولايات الشرقية، و4 من مدينة برلين

تنوع في أصول النواب
تم أيضًا تحليل أصول النواب
25 من بين 73 نائبًا من خلفية مهاجرة لهم صلة بدول الاتحاد الأوروبي، من بينهم 7 من أصول بولندية
18 نائبًا لهم صلة بتركيا، و8 بأصول من دول الاتحاد السوفيتي السابق، و22 نائبًا من دول أخرى
وتعلّق الباحثة في علم الاجتماع والهجرة والكاتبة دينيز نيرغيز على هذه النتائج قائلة
“الإهانات والعنصرية تمنع الكثير من الأشخاص ذوي الأصول المهاجرة من الانخراط الفعّال في السياسة. أو تدفعهم إلى الانسحاب والاستسلام
وتُظهر الأرقام وجود ضعف مزمن لدى الأحزاب في استقطاب مرشحين متنوعين من أصول مهاجرة بشكل منهجي.”

رابط لتحقيق الخدمة الإعلامية للاندماج
MEDIENDIENST INTEGRATION | 73 Abgeordnete mit Migrationshintergrund
ويحتوي الموقع أيضًا على قوائم بأسماء النواب من خلفية مهاجرة

tun25032507

www.tuenews.de/ar

ألمانيا توقف لمّ شمل العائلات لعدد كبير من اللاجئين1. يوليو 2025أقرّ البرلمان الألماني (البوندستاغ) قرارًا يقضي بتعليق ح...
02/07/2025

ألمانيا توقف لمّ شمل العائلات لعدد كبير من اللاجئين
1. يوليو 2025
أقرّ البرلمان الألماني (البوندستاغ) قرارًا يقضي بتعليق حق #لمّ الشمل للاجئين الحاصلين على الحماية الفرعية لمدة عامين، تماشيًا مع توجه الحكومة الفيدرالية
بموجب هذا القرار، يحق فقط #للاجئين المعترف بهم رسميًا كـ”لاجئين وفق اتفاقية جنيف” أو كأشخاص لهم حق اللجوء، استقدام أزواجهم وأطفالهم القاصرين إلى ألمانيا. ولا يُسمح بلمّ الشمل للحاصلين على الحماية الفرعية، إلا في حالات استثنائية وطارئة

حتى 1000 تأشيرة شهريًا سابقًا
بحسب بيانات سجل الأجانب المركزي، بلغ عدد الأشخاص الحاصلين على الحماية الفرعية في ألمانيا حتى 31 مارس 2025 حوالي 388 ألف شخص، ينحدر معظمهم من سوريا، الصومال، اليمن وأفغانستان
ولا تتوفر معلومات دقيقة حول عدد من يعيشون منهم حاليًا مع عائلاتهم داخل ألمانيا. وكان يُسمح سابقًا بإصدار ما يصل إلى 1000 تأشيرة شهريًا ضمن برامج لمّ الشمل لهذه الفئة.
ويُمنح الحماية الفرعية للأشخاص المهددين في أوطانهم، دون أن يحصلوا على اعتراف رسمي كلاجئين أو مستحقين للجوء الكامل
وبحسب الحكومة الألمانية، بلغ عدد اللاجئين المقيمين في البلاد حتى نهاية عام 2024 نحو 3.5 مليون لاجئ، من بينهم أكثر من مليون لاجئ من أوكرانيا. ولا يشمل القرار الجديد اللاجئين الأوكرانيين

السوريون في الصدارة
وفقًا لتقرير صادر عن خدمة الإعلام حول #الاندماج (Mediendienst Integration)، حصل حتى الآن في عام 2025 حوالي 54,600 من أقارب اللاجئين من #سوريا، إيران، أفغانستان والعراق على تأشيرات لمّ شمل
من بين هؤلاء، ذهبت 8,500 تأشيرة إلى أسر سورية، ولكن خُصصت فقط 5,800 تأشيرة لأقارب لاجئين حاصلين على الحماية الفرعية
أما بين عامي 2018 و2024، فقد صدرت نحو 58,400 تأشيرة لمّ شمل لهذه الفئة، أي ما يمثل نحو 8 بالمئة فقط من إجمالي التأشيرات الممنوحة لأغراض لمّ الشمل خلال تلك الفترة
وبحسب نفس المصدر، فإن أكثر من 80 بالمئة من هذه التأشيرات ذهبت لأقارب سوريين
وفي عام 2024 وحده، تم إصدار 120,000 تأشيرة لمّ شمل في المجمل

خلاف سياسي داخل البرلمان
تم إدخال لمّ شمل العائلات للاجئين الحاصلين على الحماية الفرعية لأول مرة عام 2015، ثم جرى تعليقه في 2016، وأُعيد تفعيله مجددًا منذ عام 2018
تأمل الحكومة الألمانية أن يؤدي التعليق الجديد إلى خفض أعداد الهجرة وتقليل النفقات الحكومية، حيث تعتزم وزارة الداخلية توفير 3.2 مليون يورو خلال عام 2025، ترتفع إلى 46 مليون يورو بحلول عام 2026
في المقابل، صوّت حزب اليسار وحزب الخضر ضد القرار، واعتبروه غير إنساني، بينما جاء موقف حزب البديل من أجل ألمانيا (AfD) منقسمًا، حيث أيّد بعض أعضائه القرار، في حين امتنع آخرون عن التصويت
#سوريا
#اندماج
#لاجى
#حماية

tun25062702

www.tuenews.de/ar

التحويل الطبي صالح طوال مدة العلاج30. يونيو 2025طالبت إحدى العيادات في توبنغن لاجئةً بتقديم تحويل  #طبي جديد لربع السنة ...
01/07/2025

التحويل الطبي صالح طوال مدة العلاج
30. يونيو 2025
طالبت إحدى العيادات في توبنغن لاجئةً بتقديم تحويل #طبي جديد لربع السنة الجديد – رغم أن الأمر كان يتعلق فقط باستمرار علاج إصابة في اليد. هذا مخالف للوائح المعمول بها. فبحسب ما تؤكده الجمعية الوطنية لأطباء التأمين الصحي (KBV)، فإن التحويل الطبي “صالح طوال مدة العلاج”

لا حاجة لتحويل جديد كل ربع سنة
في كثير من الأحيان، يكون من الصعب الحصول على موعد لدى الأطباء المختصين. وإذا تم تحديد #الموعد بعد انتهاء ربع السنة الذي صدر فيه التحويل، فلا يحتاج المرضى إلى تحويل جديد. حتى في حالات أخرى، ينطبق ما ذكرته الجمعية: “التحويلات الطبية صالحة حتى عبر الأرباع السنوية المختلفة”. وبالتالي، لا يحتاج المرضى إلى تحويل جديد طالما أنهم لا يزالون قيد العلاج، حتى لو بدأ العلاج في ربع السنة الذي صدر فيه التحويل وانتهى في الربع التالي – أو حتى إذا استمر حتى الربع الذي يليه أو لفترة أطول

القواعد تنطبق أيضًا على العيادات
يمكن إصدار التحويلات الطبية إلى العيادات أو المراكز التخصصية لأسباب متعددة، مثل الفحوصات الخاصة أو المعالجة المشتركة أو الاستمرارية في العلاج. ووفقًا للجمعية الوطنية لأطباء التأمين الصحي: “يشمل ذلك العلاجات الخارجية والعمليات الجراحية في المستشفيات”

www.tuenews.de/ar

25,2 مليون شخص في ألمانيا من أصول مهاجرة29. يونيو 2025قدّم المكتب  #الاتحادي للإحصاء في ألمانيا أرقامًا جديدة حول نسبة ا...
30/06/2025

25,2 مليون شخص في ألمانيا من أصول مهاجرة
29. يونيو 2025

قدّم المكتب #الاتحادي للإحصاء في ألمانيا أرقامًا جديدة حول نسبة السكان من ذوي #الأصول #المهاجرة، كما أفاد بذلك Mediendienst Integration
ووفقًا لهذه البيانات، يعيش في ألمانيا في عام 2024 حوالي 25,2 مليون شخص ممن يُطلق عليهم “ذوو أصول مهاجرة” – أي ما يعادل 30,4 بالمئة من إجمالي السكان (مقارنة بـ 29,7 بالمئة في عام 2023)
وبين الأطفال والشباب حتى سن 20 عامًا، بلغت النسبة 42,4 بالمئة. ويُعتبر الشخص من “أصول مهاجرة” إذا كان هو أو أحد والديه على الأقل لم يولد حاملاً للجنسية الألمانية

13مليون يحملون الجنسية الألمانية
من بين الـ 25,2 مليون شخص من أصول مهاجرة، يحمل حوالي 13 مليون شخص #الجنسية #الألمانية، في حين يُصنَّف 12,2 مليون كشخص أجنبي.
كما أن 15,9 مليون شخص في ألمانيا لديهم “تجربة هجرة شخصية”، أي أنهم وُلدوا في الخارج وهاجروا إلى ألمانيا
وهكذا ينقسم السكان في ألمانيا إلى: 69,6 بالمئة ألمان بدون خلفية مهاجرة، 15,7 بالمئة ألمان من أصول مهاجرة، 14,7 بالمئة أجانب. كما أن متوسط أعمار ذوي الأصول المهاجرة هو 36 عامًا، أي أنهم أصغر سنًا بكثير من السكان بدون خلفية مهاجرة، الذين يبلغ متوسط أعمارهم 47,4 عامًا

عدد الأجانب أقل من التقديرات السابقة
كان من الضروري إعادة حساب البيانات من قبل المكتب الاتحادي للإحصاء، وذلك استنادًا إلى استطلاع سكاني تمثيلي عام 2022، والذي أظهر أن عدد السكان في ألمانيا أقل بـ 1,4 مليون شخص مما كان يُعتقد سابقًا
وقد تم المبالغة في تقدير عدد الأجانب بشكل خاص، حيث يعيش في ألمانيا حوالي مليون أجنبي أقل مما كان متوقعًا
وكانت التقديرات السابقة مرتفعة بشكل خاص بالنسبة للأجانب واللاجئين الذين يعيشون في ألمانيا منذ أقل من عشر سنوات

فعلى سبيل المثال، يعيش في ألمانيا فعليًا 125.000 سوري أقل، أي بنسبة 10 بالمئة أقل مما كان مفترضًا. كما تم المبالغة في تقدير عدد سكان أفغانستان وأوكرانيا بنسبة 9 بالمئة لكل منهما، وعدد العراقيين بنسبة 8 بالمئة
ويُرجَّح أن السبب هو أن عددًا كبيرًا من هؤلاء الأشخاص قد غادروا البلاد دون تسجيل الخروج رسميًا.

للاطلاع على التقرير الكامل من

Mediendienst Integration

MEDIENDIENST INTEGRATION | Migration

tun25052601

www.tuenews.de/ar

مساهمات التأمين الصحي تشكل عبئًا ماليًا على طالبي اللجوء بعد فقدان العمل27. يونيو 2025يواجه طالبو اللجوء الذين يعملون ثم...
29/06/2025

مساهمات التأمين الصحي تشكل عبئًا ماليًا على طالبي اللجوء بعد فقدان العمل
27. يونيو 2025
يواجه طالبو اللجوء الذين يعملون ثم يفقدون وظائفهم خطرًا ماليًا كبيرًا. السبب هو “التأمين الصحي الإجباري”. وهذا يعني أن الموظفين السابقين يجب عليهم في كثير من الحالات دفع تكاليف التأمين الصحي بالكامل بأنفسهم بعد انتهاء الوظيفة. وقد أكد ذلك مكتب دائرة توبنغن الإداري ردًا على استفسار من تونيوز إنترناشونال من بين 397 يورو التي يحصل عليها طالب لجوء في سكن جماعي، يذهب حوالي 230 يورو منها إلى التأمين الصحي. في منطقة توبنغن، تأثر بهذا الوضع حتى نهاية عام 2024 ما مجموعه 15 شخصًا. وإذا لم يجدوا عملًا جديدًا بسرعة، فقد تتراكم عليهم ديون كبيرة. وقد أيدت المحكمة الاجتماعية الاتحادية هذه القاعدة في عام 2022

خلفية هذا الوضع تعود إلى قاعدة في قانون الضمان الاجتماعي، والتي تهدف منذ عام 2013 إلى منع خروج الناس من التأمين الصحي القانوني واضطرارهم إلى دفع تكاليف الأطباء والمستشفيات بأنفسهم. لكن في حالة طالبي اللجوء، تتحول هذه النية الحسنة إلى عكسها. ومع ذلك، لا يمكن لمكتب الدائرة ببساطة تغطية المساهمات. ووفقًا لما أفادت به وزارة العدل والهجرة في ولاية بادن-فورتمبيرغ، فإن ذلك سيكون غير قانوني. أما في ولاية راينلاند-بفالتس، فالوضع مختلف، حيث تتولى السلطات الاجتماعية هناك دفع تكاليف التأمين

لذلك، من المهم جدًا لطالبي اللجوء الذين وجدوا عملًا أن يحافظوا عليه. لأن من كان يعمل لمدة لا تقل عن 12 شهرًا خلال آخر 30 شهرًا ودفع اشتراكات الضمان الاجتماعي، فإنه يحصل على إعانة البطالة عند فقدان الوظيفة. وفي هذه الحالة يكون مؤمنًا صحيًا تلقائيًا. وبشكل عام، ينصح: من يفقد عمله أو يرغب في الاستقالة، يجب عليه الاستفسار بدقة لدى شركة التأمين الصحي حول ما يجب عليه فعله للحفاظ على التأمين الصحي. وينصح مجلس اللاجئين في بادن-فورتمبيرغ جميع طالبي اللجوء المتضررين بالطعن في هذه القاعدة قانونيًا. وحتى الآن، لم تكن هناك سوى بعض الدعاوى القضائية من أجل الحماية القانونية المؤقتة، حسبما أفاد مكتب دائرة توبنغن. لكن المحكمة لم ترَ ضرورة عاجلة للتدخل. ولم يُبتّ في الأمر بعد. ولا تزال مهلة الطعن سارية في جميع الحالات

من فريق التحرير- في إسرائيل أثناء الحرب…26. يونيو 2025فولفغانغ سانفالد”لقد كنت في وضع متميز تمامًا ! “ بهذه الكلمات يعلق...
27/06/2025

من فريق التحرير- في إسرائيل أثناء الحرب…
26. يونيو 2025
فولفغانغ سانفالد

”لقد كنت في وضع متميز تمامًا ! “ بهذه الكلمات يعلق أحد الزملاء في مجلة تونيوز الذين فروا من سوريا إلى ألمانيا في عام 2016 على صور وانطباعاته حول ملجأ في مدينة حيفا الإسرائيلية. كان قد سافر أعضاء وفد صغير من منطقة توبنغن، منطقة ساحل جبل الكرمل (الشريكة لمدينة توبنجن) في حيفا، إسرائيل. وقد لجأوا خلال ليالي 13 إلى 16 يونيو (حزيران). وكانت إيران قد ردت على هجوم إسرائيلي سابق بقصف صاروخي. تُظهر الصورة صالة رقص سابقة تم تحويلها إلى ملجأ في الطابق السفلي الثاني تحت الفندق، ويوجد حوالي 40 كرسيًا بلاستيكيًا أبيض على أرضية الرقص السابقة.
لبضعة أيام، عايش الضيوف من توبنغن ما عانى منه ملايين الأشخاص حول العالم لسنوات طويلة. الخوف، والقنابل، والقذائف، والليالي التي يقضونها في #الملاجئ. لكن ليس كل الناس يحصلون على هذه الحماية في الحرب. فخلال الحرب الأهلية في سوريا، لم يكن لديهم حماية مماثلة، وفقًا لتعليقات الزملاء: انتقلت إحدى العائلات إلى غرفة صغيرة في إسطبل، وانتقلت عائلة أخرى إلى وسط المدينة على أمل الحصول على مزيد من الأمان. في اجتماعنا التحريري الاسبوعي، أخبرنا زميل من إيران، كيف أن أقاربهم في طهران يسمعون أو يرون تأثير القنابل من القوات الجوية الإسرائيلية ولكن ليس لديهم مكان في المنزل يفرون إليه طلبًا للأمان. ولم يكن هناك ولا يوجد فعلياً أي #ملاجئ للمدنيين في قطاع غزة.
وكان أعضاء وفد توبنغن ممتنين لوجود ملجأ محصن في الفندق، وهو ما لا يتوفر لدى العديد من الأشخاص الآخرين في إسرائيل الذين يعيشون في منازل قديمة. يتعاطف فريق تونيوز إنترناشونال مع جميع الأشخاص الذين يتعرضون للحروب. هذه حروب لا يقررها هم، بل تقررها الحكومات. تعاطفنا مع جميع الناس الذين يعيشون في الملاجئ أو خارجها والذين – سواء في إسرائيل أو إيران أو الأراضي الفلسطينية أو سوريا أو لبنان أو أوكرانيا – عليهم أن يخشوا على حياتهم وموارد رزقهم.
tun25062501

www.tuenews.de/ar

Adresse

Tübingen

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von تونيوز انترناشيونال - عربي erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an تونيوز انترناشيونال - عربي senden:

Teilen