31/10/2025
🎯 معانا اليوم مجموعة من النصائح المهمة لكل المترجمين المبتدئين، طيب إيه هي؟! 🧐
قبل ما نقولها، نحب نوضح إن الترجمة مش مجرد نقل كلمات.. دي فن وصبر وتعلّم مستمر. وعلشان نبدأ صح، لازم ناخُد بالنا من شوية نقاط بسيطة بس فارقة جدًّا:
1️⃣ نقرأ النص على مهلنا قبل ما نبدأ ترجمة.
نفهم الفكرة والأسلوب كويس قبل ما نبدأ. الفهم نص الشغل. لو الترجمة لكتاب، يكون من المفيد قراءة فهرس الكتاب.. آه والله ☺️
2️⃣ ناخد الملاحظات بصدر رحب.
الملاحظات مش نقد سلبي، دي فرص نتعلم منها ونطوّر نفسنا.. الملاحظات فرصة تقدم لنا خبرة المحترفين، واحنا لسه في بداية الطريق؛ فتختصر علينا وقت وجهد.. خبرة جاية مجانية لغاية عندنا.. حد يقول للنعمة لأ؟! 😃
3️⃣ نسمع التوجيهات كويس، حتى لو عارفينها.
كل مشروع ليه نظامه، والالتزام بالتفاصيل الصغيرة بيفرق كتير في النتيجة.. 🤝
4️⃣ نفهم متطلبات العميل بدقة.
فيه عميل يحب اللغة تكون رسمية، والتاني عايزها بسيطة. وعميل يحب المصطلحات تكتب باللغة المصدر مع الترجمة في المتن، وعميل يعز الهوامش، وعميل يقول لك أنا بترجم عربي يعني مفيش أي كلام أجنبي في المتن. نعرف المطلوب قبل ما نبدأ علشان ممكن تبقى الترجمة كويسة بس الشغل يرجع علشان التوجيهات دي.
5️⃣ ما نعتمدش على أول ترجمة تيجي في بالنا.
مش علشان هي غلط بس دائمًا فيه الأحسن.. نراجع، نعدّل، ونحسّن. الترجمة القوية نتيجة مراجعة مش صدفة. طيب التعديلات والتحسينات ممكن تستمر إلى ما لا نهاية؟! لا.. فيه نقطة بنشعر فيها إن "كده تمام".. النقطة دي يتطور إحساسنا بيها مع الخبرة.. ونستفيد من أي ملاحظات وتعليقات تطور قدرتنا على الموازنة بين متطلبات الترجمة وشعورنا الداخلي بالرضا..
6️⃣ نطور أدواتنا ومعرفتنا دايمًا.
نقرأ ترجمات محترفين، ونحفظ مصطلحات جديدة.. وناخد بالنا إن الترجمة عملية تراكمية.. يعني مش نخلص المشروع ونقول مشروع وخلص.. لا.. نستفيد منه حتى في المعلومات العامة لمشروعات تالية..
7️⃣ خلينا صبورين ومتفائلين. 😁
الطريق محتاج وقت، لكن كل ترجمة ومشروع وملاحظة وحتى إخفاق بتقرّبنا أكتر من الاحتراف الحقيقي.. الخطأ مش عيب، لكن العيب تكراره بعد العلم بيه.. الممارسة الكتير مفيدة؛ لأن معاها تيجي الملاحظات اللي بتدينا خبرة المحترفين، وتختصر علينا مسافات.. المطلوب الصبر والتفاؤل بإذن الله..
📚 الترجمة مهنة بتتعلّم بالممارسة، وكل يوم فيها درس جديد.. كل يوم مش مبالغة..
نبدأ بهدوء، ونتعلم بثقة، ونخللي كل مشروع فرصة تطلع منه أقوى فنيًّا ومهنيًّا 💪
تعرف على دورات الترجمة في ضفاف النيل للترجمة والنشر.. التواصل من خلال رسائل الصفحة أو عبر واتس آب
01017658209
من مصر أو مختلف الدول العربية
ًّا
#تدريب