La página del Español

La página del Español Sean siempre buenas personas, pero no pierdan el tiempo tratando de demostrarlo

10/07/2025
10/07/2025

الفرق بين "estuvo" و "estaba" في اللغة الإسبانية يتعلق بالزمن (الـ tiempo verbal) والجانب الذي يُعبّر عنه (aspecto verbal). كلا الكلمتين هما تصريفات للفعل "estar" (يكون/يتواجد)، لكن في زمنين مختلفين:
1. "Estuvo" – الماضي البسيط (pretérito indefinido)

يُستخدم للتعبير عن حدث مُكتمل أو منتهي في الماضي.

يركّز على النقطة الزمنية أو الحدث كشيء تمّ وانتهى.

📝 أمثلة:

Ella estuvo en casa ayer.
(لقد كانت في المنزل البارحة – وتم ذلك وانتهى.)

Estuvo enfermo la semana pasada.
(كان مريضاً الأسبوع الماضي – وانتهى المرض.)

2. "Estaba" – الماضي الناقص (pretérito imperfecto)

يُستخدم للتعبير عن حالة أو فعل مستمر أو غير مكتمل في الماضي.

غالبًا ما يُستخدم لوصف الحالة، المشاعر، الطقس، أو الخلفية في الماضي.

يمكن أن يدل على شيء كان يحدث لفترة زمنية غير محددة أو تزامن مع حدث آخر.

📝 أمثلة:

Ella estaba en casa cuando llegué.
(كانت في المنزل عندما وصلت – تصف حالة مستمرة وقت حدوث شيء آخر.)

Estaba enfermo, por eso no salió.
(كان مريضًا، ولهذا لم يخرج – تُركّز على الحالة المستمرة.)
😃⚘️

🤔
10/07/2025

🤔

🖤
08/07/2025

🖤

🇪🇸⚘️
08/07/2025

🇪🇸⚘️

Ganar 🇪🇸
08/07/2025

Ganar 🇪🇸

Dirección

Lugo

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando La página del Español publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir