Editorial Hugin e Munin

Editorial Hugin e Munin Editorial especializada na tradución ao galego de narrativa estranxeira.

Fundada en 2011, Hugin e Munin é unha editorial especializada na tradución ao galego de narrativa estranxeira. Con sede en Santiago de Compostela, distínguese por un catálogo amplo e até certo punto representativo da literatura universal, así como polo coido na presentación dos textos. Até a data, a media de publicación foi duns 10 libros ao ano, se ben no último lustro se mantivo estable en 8. Tr

aballamos cunha trintena longa de tradutores profesionais, capaces de importar ficción dende 18 idiomas distintos: dende o dinamarqués, o serbio ou o bretón até o xaponés, o sueco, o alemán, o ruso ou o éuscaro. Por outra banda, preto do 40 % do catálogo está formado por autores anglófonos, mentres que as obras orixinais en francés son o segundo gran caladoiro editorial. Entre os autores publicados figuran: Raymond Chandler, Anita Brookner, Takiji Kobayashi, Bernhard Schlink, Siri Hustvedt, Arthur Schnitzler, Mary Wollstonecraft, Ioanna Karistiani, Isaac Asimov, Albert Camus, Gustave Flaubert, Pier Pasolo Pasolini ou August Strindberg.

Novidades editoriais! Por unha banda, Corazón de can, de Mikhaíl Bulgákov, de cuxa tradución dende o ruso se ocuparon en...
04/07/2025

Novidades editoriais! Por unha banda, Corazón de can, de Mikhaíl Bulgákov, de cuxa tradución dende o ruso se ocuparon en tándem Rosana Murias e María Tolstaia. Pola outra, O caldeiro de ouro, de E. T. A. Hoffmann, traducida dende o alemán por Jairo Dorado Cadilla.

+ info na web.

Recensión a cargo de Xosé Feixó da novela 'A señorita Corazóns Solitarios' para o Faro de Vigo.
03/07/2025

Recensión a cargo de Xosé Feixó da novela 'A señorita Corazóns Solitarios' para o Faro de Vigo.

Fragmento da novela curta O monstro, de Stephen Crane, traducida do inglés por Iago Nicolás Ballesteros. En galego dende...
26/06/2025

Fragmento da novela curta O monstro, de Stephen Crane, traducida do inglés por Iago Nicolás Ballesteros. En galego dende 2022.

📖👇
19/06/2025

📖👇

En dúas semanas remata o prazo.
17/06/2025

En dúas semanas remata o prazo.

Xa na imprenta as novidades de xullo da colección Principal. Máis literatura rusa e máis literatura alemá (autores de so...
13/06/2025

Xa na imprenta as novidades de xullo da colección Principal. Máis literatura rusa e máis literatura alemá (autores de sona en ambos os casos). Chegarán, coma sempre, primeiro aos domicilios das persoas subscritoras e deseguida ás librarías e demais canles comerciais.

Para recibir ambos os títulos na casa, sen gastos de envío e por un prezo inferior ao de mercado, quen poida que por favor valore a posibilidade de subscribirse. Toda a información ao respecto na nosa web.

No n.° 337 (xuño 2025) da revista Tempos Novos.
10/06/2025

No n.° 337 (xuño 2025) da revista Tempos Novos.

O regreso do meu pobre tío ou Relato da súa viaxe á Lúa escrito por el mesmo e sacado á luz polo seu querido sobriño foi...
07/06/2025

O regreso do meu pobre tío ou Relato da súa viaxe á Lúa escrito por el mesmo e sacado á luz polo seu querido sobriño foi publicado en 1784 e está inspirado nas primeiras experiencias de voo aerostático.

Trátase dunha humorística recreación na que non custa recoñecer a sempre actual reflexión sobre as relacións humanas nas institucións, os costumes mundanos e o seu absurdo.

Este divertimento adoita clasificarse como unha mostra da literatura excéntrica, pola súa temática, arredor dunha viaxe á Lúa; e pola súa estrutura, en vista do desdobramento da voz narrativa e a presenza constante de digresións. Neste sentido, os lectores asisten a unha dobre perspectiva dos feitos: a que outorga o relato do protagonista da viaxe no corpo do texto, e a dos comentarios do sobriño, presentes nas notas a pé de páxina, testemuña e asemade editor do acontecido.

Traducida do francés por Isabel Soto.

👇 Premio Realia de Tradución Literaria 👇
04/06/2025

👇 Premio Realia de Tradución Literaria 👇

Entre as escollas, A honrada estafadora, de Tove Jansson. (Ed. Hugin e Munin; trad. do sueco de Marta Dahlgren).Tove Jan...
02/06/2025

Entre as escollas, A honrada estafadora, de Tove Jansson. (Ed. Hugin e Munin; trad. do sueco de Marta Dahlgren).

Tove Jansson é unha das autoras máis famosas da literatura sueca, especialmente pola súa faceta de autora infantil e xuvenil. Desta volta aparece en galego unha das súas mellores novelas, que conta a relación entre unha anciá ilustradora de libros e unha moza ambiciosa e calculadora. Novela de suspense atípica, moi ben escrita, que recrea un universo onde a frialdade e o silencio non dan ocultado o magma das paixóns humanas máis crúas.

[caption id=

Dirección

Santiago De Compostela
15704

Horario de Apertura

Lunes 09:00 - 17:00
Martes 09:00 - 17:00
Miércoles 09:00 - 17:00
Jueves 09:00 - 17:00
Viernes 09:00 - 17:00

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Editorial Hugin e Munin publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contato La Empresa

Enviar un mensaje a Editorial Hugin e Munin:

Compartir