L'oncle d'Amérique, traducteur-éditeur

L'oncle d'Amérique, traducteur-éditeur Informations de contact, plan et itinéraire, formulaire de contact, heures d'ouverture, services, évaluations, photos, vidéos et annonces de L'oncle d'Amérique, traducteur-éditeur, Éditeur, Paris.

L'oncle d'Amérique, traducteur-éditeur à Paris, publie des livres traduits du portugais & de l'espagnol, principalement américains, de tous genres & de toutes époques, avec une prédilection pour les avant-gardes du début du XXe siècle.

23/07/2025

[r***e de presse parallèle]

Sur le site La République des Livres, cette semaine, Daniel Lefort est plus que convaincu par l’essai d’Émilien Sermier, “Diamétralement modernes: Poètes francophones d’Amérique latine” (Les Impressions nouvelles), et signale, préfacées par le même, nos rééditions de Gangotena et Huidobro.

«Sermier a l’immense mérite de remplacer un point de vue européo-centré par une vision stéréoscopique, un double point de vue qui se dégage des approches convenues en termes d’influence, de domination linguistique et culturelle au profit de celles de l’échange, du cosmopolitisme, de la libération symétrique du vers, du détachement par rapport aux logiques territoriales et aux corsetages académiques. (…) il s’attache à montrer dans les œuvres elles-mêmes quel a été leur apport novateur à l’enrichissement de la poésie en français.»

C’est dire s’il faut relire les poètes en question.

https://larepubliquedeslivres.com/voix-poetiques-et-transatlantiques-damerique-latine/

[autour des livres]
21/07/2025

[autour des livres]

Chronique de Paris[extrait]parFernant Berckelaers[alias Michel Seuphor] VINCENT HUIDOBRO est à l’ordre du jour à Paris : Après une série de recueils de vers en espagnol et en français, cet homme de lettres chilien a publié récemment un livre politique : Finis Britanniae dans lequel il accus...

[r***e de presse parallèle]Dans La Vie des idées, cette semaine, Thibault Plantet rend généreusement compte de l’essai "...
10/07/2025

[r***e de presse parallèle]

Dans La Vie des idées, cette semaine, Thibault Plantet rend généreusement compte de l’essai "Diamétralement modernes: Poètes francophones d’Amérique latine" (Les Impressions nouvelles) signé par Émilien Sermier — le maître d’œuvre de nos éditions de Gangotena et Huidobro.

«Comblant une lacune dans les récits dominants de la francophonie, le livre redonne toute leur place à ces écrivains “ni exotiques ni assimilés”, dont les trajectoires entre deux continents et entre les langues dessinent les contours d’une francographie libre, inventive, et résolument hétérodoxe.»

À propos de : Émilien Sermier, Diamétralement modernes. Poètes francophones d'Amérique latine, Les Impressions nouvelles

[dans l'actualité internationale]
02/07/2025

[dans l'actualité internationale]

[autour des livres]
02/07/2025

[autour des livres]

Le remarquable article de Nicolas Beauduin n’étant pas passé inaperçu (en Belgique du moins), le codirecteur de La Bataille littéraire se fendit d’une nouvelle défense de la « poésie nouvelle », et de Huidobro en particulier. Contre-chronique : Poètes et r***es[extrait]par Désiré Jose...

[autour des livres]
26/06/2025

[autour des livres]

L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques recensions majeures, signées par Jean Cassou, Georges Pillement ou l’ami Henri Michaux, entre autres, à propos des recueils Orogénie (1928) et Abse...

[autour des livres]
17/06/2025

[autour des livres]

Dans sa roborative préface à l’édition d’Horizon carré et autres poèmes français de Vicente Huidobro, Émilien Sermier évoque une anecdote pour le moins intrigante : le plagiat, lato ou stricto sensu, dont Huidobro (qui en la matière n’en pouvait mais) se serait rendu coupable à l’....

[autour des livres]
15/06/2025

[autour des livres]

L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques recensions majeures, signées par Jean Cassou, Georges Pillement ou l’ami Henri Michaux, entre autres, à propos des recueils Orogénie (1928) et Abse...

[r***e de presse]Cette semaine dans Télérama, c’est toute une salve éditoriale que Youness Bousenna restitue sur une (be...
11/06/2025

[r***e de presse]

Cette semaine dans Télérama, c’est toute une salve éditoriale que Youness Bousenna restitue sur une (belle) colonne :

les poètes francographes d’Amérique latine remis à flot par Émilien Sermier dans son essai ‘Diamétralement modernes’ (Les Impressions nouvelles) et par ses nouvelles éditions d’Alfredo Gangotena et Vicente Huidobro (chez L’oncle d’Amérique).

Chapeau la critique !

[r***e de presse]Sur Diacritik aujourd'hui, flânant dans son «Terrain vague», Christian Rosset est tombé sur deux «caill...
11/06/2025

[r***e de presse]

Sur Diacritik aujourd'hui, flânant dans son «Terrain vague», Christian Rosset est tombé sur deux «cailloux intéressants» parmi d’autres: Vicente Huidobro et Alfredo Gangotena, (re)lus dans nos éditions établies & préfacées par Émilien Sermier.

Un beau geste de lecture partagée, citations comprises !

Il arrive qu’on adresse au chroniqueur – au veilleur qui a pris son tour de garde – ce message : « Vous parlez assez longuement de tel livre, ou de tel film, de X ou Y ; mais au bout du compte, on …

[autour des livres]
07/06/2025

[autour des livres]

Une bonne trentaine d’années s’était écoulée depuis la première reprise des « poèmes français » de Gangotena par Claude Couffon (dans la mythique collection « Orphée » aux éditions de La Différence, 2 vols., 1991 et 1992) et l’étude pionnière d’Adriana Castillo de Berchenko (...

[autour des livres]
05/06/2025

[autour des livres]

L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques recensions majeures, signées par Jean Cassou, Georges Pillement ou l’ami Henri Michaux, entre autres, à propos des recueils Orogénie (1928) et Abse...

Adresse

Paris

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque L'oncle d'Amérique, traducteur-éditeur publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à L'oncle d'Amérique, traducteur-éditeur:

Partager

Type