TITRAFILM

TITRAFILM � From 1933, TITRAFILM Paris is a provider of sound post-production, localization and delivery sol

31/12/2025

[FR] ✨ Belle année 2026 ✨
Merci à nos partenaires, talents, collaborateurs et clients qui ont fait battre le cœur de 2025 à nos côtés ❤️
Hâte de partager avec vous de nouveaux projets, de nouvelles histoires et toujours plus d’émotions. 🎥✨

[EN] ✨ Happy New Year 2026 ✨
Thank you to our partners, talents, collaborators, and clients who kept the heart of 2025 beating alongside us ❤️
Looking forward to sharing new projects, new stories, and always more emotions with you. 🎥✨

[FR] 🎬 Prix TITRAFILM – Les Arcs Film FestivalLors du Work in Progress de l’Industry Village Les Arcs, le Prix TITRAFILM...
18/12/2025

[FR] 🎬 Prix TITRAFILM – Les Arcs Film Festival
Lors du Work in Progress de l’Industry Village Les Arcs, le Prix TITRAFILM a été attribué à Man vs Flock, premier long métrage de fiction de la réalisatrice macédonienne Tamara Kotevska.

🏆 Prix TITRAFILM
➡️ 10 000 € en prestations de post-production
➡️ Un soutien concret pour accompagner le film vers sa finalisation et sa diffusion internationale.

Écrit et réalisé par Tamara Kotevska, Man vs Flock met en scène un fermier macédonien confronté à une entreprise étrangère menaçant ses terres, dans un récit à la fois politique, humain et profondément contemporain. Le film s’appuie sur une coproduction européenne ambitieuse réunissant la Macédoine du Nord, la Grèce, la Croatie, la Serbie, le Monténégro et la Turquie.

✨ Le jury a salué une œuvre « audacieuse, absurde et profondément humaine », portée par une mise en scène affirmée et une vision forte du monde actuel.

👏 Félicitations à Tamara Kotevska, aux producteurs et à l’ensemble des équipes artistiques et techniques.

[EN] 🎬 TITRAFILM Prize – Les Arcs Film Festival
During the Work in Progress of the Industry Village at the Les Arcs Film Festival, the TITRAFILM Prize was awarded to Man vs Flock, the debut feature film by Macedonian director Tamara Kotevska.

🏆 TITRAFILM Prize
➡️ €10,000 in post-production services
➡️ Concrete support to accompany the film towards its finalization and international distribution.

Written and directed by Tamara Kotevska, Man vs Flock portrays a Macedonian farmer confronted by a foreign company threatening his land, in a narrative that is at once political, human, and deeply contemporary. The film is backed by an ambitious European co-production bringing together North Macedonia, Greece, Croatia, Serbia, Montenegro, and Turkey.
✨ The jury hailed the work as "bold, absurd, and profoundly human," carried by assured staging and a strong vision of the current world.

👏 Congratulations to Tamara Kotevska, the producers, and all the artistic and technical teams.

[FR] 🎬 TitraFilm x Les Arcs Film Festival – Édition 2025Cette année encore, TITRAFILM accompagne Les Arcs Film Festival ...
16/12/2025

[FR] 🎬 TitraFilm x Les Arcs Film Festival – Édition 2025
Cette année encore, TITRAFILM accompagne Les Arcs Film Festival pour le film d’ouverture et de nombreuses œuvres en sélection, avec des prestations de sous-titrage et de fabrication de DCP.

🎥 Film d’ouverture
• COUTURES — Sous-titrage bilingue français et anglais & DCP VO sous-titré français et anglais

🏆 Compétition officielle
• FATHER, SOLOMAMMA, THREE GOODBYE, SILENT FRIEND, LITTLE TROUBLE GIRL, MISTER NOBODY AGAINST PUTIN, MASPALOMAS
→ Sous-titrage bilingue français et anglais & DCP VO sous-titré français et anglais

🌄 Autres sections (Hauteur, Playtime, Focus, Courts-Métrages, Fil Rouge, MOB, Déplacer les Montagnes, Oscar au Ski, EFA Young Audience Award)
→ Sous-titrage français, DCP VO sous-titré français, et fabrication DCP à partir de ST existants sur plus de 25 films (longs et courts métrages).

✨ Une belle collaboration au service de la diffusion et de l’accessibilité des œuvres du cinéma européen au cœur des Alpes. Merci au Les Arcs Film Festival pour sa confiance et bravo aux équipes des films pour ces œuvres inspirantes.

Bonne chance à tous !

[EN] 🎬 TitraFilm x Les Arcs Film Festival – 2025 Edition
Once again this year, TITRAFILM is supporting Les Arcs Film Festival for the opening film and numerous selected works, providing subtitling and DCP mastering services.

🎥 Opening Film
• COUTURES — Bilingual French and English subtitling & Original Version (OV) DCP subtitled in French and English

🏆 Official Competition
• FATHER, SOLOMAMMA, THREE GOODBYE, SILENT FRIEND, LITTLE TROUBLE GIRL, MISTER NOBODY AGAINST PUTIN, MASPALOMAS
→ Bilingual French and English subtitling & OV DCP subtitled in French and English

🌄 Other Sections (Hauteur, Playtime, Focus, Fil Rouge, MOB, Déplacer les Montagnes, Oscar au Ski, EFA Young Audience Award)
→ French subtitling, OV DCP subtitled in French, and DCP mastering from existing subtitles for over 25 films (feature and short films).

✨ A wonderful collaboration supporting the distribution and accessibility of European cinema works in the heart of the Alps. Thank you to Les Arcs Film Festival for their trust, and congratulations to the film teams for these inspiring works.

All the best to you all!

[FR] 🎬 Ouverture Les Arcs Film Festival 2025 !Une partie de nos équipes rejoint aujourd’hui le festival pour prendre par...
13/12/2025

[FR] 🎬 Ouverture Les Arcs Film Festival 2025 !
Une partie de nos équipes rejoint aujourd’hui le festival pour prendre part aux rencontres professionnelles, découvrir les projets en sélection et soutenir les nouvelles voix du cinéma européen.

Du 13 au 20 décembre 2025, panels, échanges, projections : une semaine au cœur de la création.

🎬 Du court au long métrage, en explorant la richesse des quatre coins de l’Europe, une belle programmation pour cette 17e édition !
Pour découvrir le programme complet et les informations pratiques : festivaldesarcs.com

🏔️​ On se retrouve aux Arcs !

[EN] 🎬 Opening of Les Arcs Film Festival 2025!

Some of our teams are attending the festival today to take part in the professional meetups, to discover the projects in selection, and to support the new voices of European cinema.

From December 13 through 20, 2025, panels, exchanges, projections: a week at the heart of creation.

🎬 From short to feature-length, exploring all that the European continent has to offer, a beautiful program is in store for this 17th edition!

To discover the full program and practical information: festivaldesarcs.com

🏔️​ See you in Les Arcs!

[FR] 🎬 TITRAFILM célèbre le talent chilien à Ventana Sur !Cette année, le Chili s’est illustré avec force au marché du f...
10/12/2025

[FR] 🎬 TITRAFILM célèbre le talent chilien à Ventana Sur !
Cette année, le Chili s’est illustré avec force au marché du film Ventana Sur à Buenos Aires, remportant huit prix dans les sections Animation, Fantastique, Documentaire et Séries.
Parmi ces distinctions, nous sommes fiers de remettre le Prix TITRAFILM au projet The Devil’s Wells de Jairo Boisier Olave, coproduction entre le Chili, l’Argentine, le Brésil et la France.

🏆 Prix TITRAFILM – “The Devil’s Wells” (LOS POZOS DEL DIABLO)
Décerné dans la section Primer Corte, ce prix vient soutenir le travail de post-production du film, et accompagner son développement vers les festivals et le marché international.

👏​ Bravo à l’ensemble des lauréats, aux producteurs présents et à la délégation chilienne qui a fait rayonner ses créations sur la scène internationale.

🎥 Rendez-vous sur les prochains festivals pour suivre l’aventure de The Devil’s Wells !

[EN] 🎬 TITRAFILM celebrates Chilean talent at Ventana Sur!
This year, Chile takes center stage at the film market Ventana Sur in Buenos Aires, winning eight prizes in the Animation, Fantastic, Documentary, and Series sections. Among these distinctions, we are proud to award the TITRAFILM Prize to the project The Devil's Wells by Jairo Boisier Olaver, a coproduction between Chile, Argentina, Brazil and France.

🏆 TITRAFILM Prize – "The Devil's Wells" (LOS POZOS DEL DIABLO)
Awarded in the Primer Corte section, this prize supports the post-production of the film, and accompanies its evolution towards festivals and the international market.

👏​ Bravo to all of the winners, to the producers present, and to the Chilean delegation who allowed their creations to shine on the world stage.

🎥 Join in the next festivals to follow the adventure of The Devil's Wells!

[FR] 🎬 RSIFF 2025 – Le cinéma nord-africain à l’honneur à DjeddahDu 4 au 13 décembre, le Red Sea International Film Fest...
08/12/2025

[FR] 🎬 RSIFF 2025 – Le cinéma nord-africain à l’honneur à Djeddah
Du 4 au 13 décembre, le Red Sea International Film Festival célèbre le meilleur du cinéma international et met cette année en lumière 5 films nord-africains venus du Maroc, d’Algérie et de Tunisie.

🇲🇦 With The Wind – Un court métrage poignant où une dernière tournée de fleurs ravive une émotion oubliée.
Quo Vadis Meryem! – Un récit intime sur un couple qui affronte un passé enfoui et le poids du silence.
🇩🇿 El’Sardines & Roqia – Des histoires de choix difficiles et d’émancipation au cœur des équilibres familiaux.
🇹🇳 The Voice of Hind Rajab – Présenté en séance spéciale, ce film hybride, déjà salué à l’international, reconstitue avec une intensité rare les dernières heures de Hind Rajab, 6 ans, victime de la guerre à Gaza. Une œuvre bouleversante entre fiction et documentaire, qui fait entendre un cri universel de mémoire et de justice.

✨ Des histoires intimes et puissantes qui confirment la place du cinéma nord-africain sur la scène mondiale.

⭐​ TITRAFILM partenaire.

[EN] RSIFF 2025 - North African cinema in the spotlight in Djeddah
From December 4 through 13, the Red Sea International Film Festival celebrates the best of international cinema and highlights 5 North African films from Morocco, Algeria and Tunisia.

🇲🇦 With The Wind – A poignant short film in which one last flower delivery revives forgotten feelings.
Quo Vadis Meryem! – An intimate tale about a couple who confronts a buried past and the weight of silence.
🇩🇿 El’Sardines & Roqia – Stories about difficult choices and emancipation at the heart of a familial balancing act.
🇹🇳 The Voice of Hind Rajab – Presented as a special screening, this internationally-recognized hybrid film reconstructs the final hours of Hind Rajab with rare intensity, a 6-year-old victim of the war on Gaza. A heart-wrenching work between fiction and documentary that expresses a universal outcry of memory and justice.

⭐️ PARTNERED WITH TITRAFILM

✨ Intimate and powerful stories that solidify the place of North African cinema on the world stage.

[FR] DISPONIBLE SUR NETFLIX ! ⭐​TITRAFILM est fier d'avoir réalisé le doublage Français de TROLL 2, disponible dès maint...
04/12/2025

[FR] DISPONIBLE SUR NETFLIX ! ⭐​
TITRAFILM est fier d'avoir réalisé le doublage Français de TROLL 2, disponible dès maintenant sur Netflix.

[EN] STREAMING ON NETFLIX! ⭐
T​ITRAFILM was proud to provide the French Dubbing on TROLL 2, which is streaming on Netflix.

[FR] ✨ WICKED 2 – Actuellement en salle ! ✨La magie d’Oz revient dans une suite spectaculaire qui poursuit les destins e...
27/11/2025

[FR] ✨ WICKED 2 – Actuellement en salle ! ✨
La magie d’Oz revient dans une suite spectaculaire qui poursuit les destins entremêlés d’Elphaba et Glinda. Deux sorcières que tout oppose, mais que le destin oblige à s’unir pour réécrire leur histoire… et celle du pays d’Oz.

🌪️ Synopsis
Accusée et exilée, Elphaba poursuit son combat pour libérer les animaux réduits au silence et dévoiler la vérité sur le Magicien.
Glinda, devenue icône de vertu au palais d’Émeraude, s’efforce de préserver l’ordre établi… mais son passé la rattrape.
Entre révolte populaire, secrets brisés, amitié déchirée et l’arrivée d’une mystérieuse jeune fille venue du Kansas, leur monde vacille.

💚 Deux sorcières.
💖 Deux destins.
🌈 Un avenir à reconstruire.

👉 Le sous-titrage français du film a été réalisé par TITRAFILM, signé par Mariette KELLEY pour les dialogues.

👉 WICKED 2 est en salle : laissez-vous emporter ! ✨

[EN] ✨ WICKED FOR GOOD - Now in theaters! ✨
The magic of Oz is back for a spectacular sequel that follows the intertwined fates of Elphaba and Glinda. Two witches, opposites in every way, yet forced together by fate in order to rewrite their stories...and that of Oz.

🌪️Synopsis
Accused and exiled, Elphaba continues her fight to free the animals driven to silence, and to reveal the truth behind the Wizard.
Glinda, now an icon of virtue in her Emerald palace, struggles to preserve established order... but her past catches up with her.
Between popular rebellion, spilled secrets, broken friendship, and the arrival of a mysterious young girl from Kansas, their world is teetering.

💚 Two witches.
💖 Two fates.
🌈 A future to rebuild.

👉 The French subtitling of the film was carried out by TITRAFILM, dialogue translation signed by Mariette Kelley.

👉 WICKED FOR GOOD in theaters: join in the adventure! ✨

[FR] 🏆 UNIFRANCE DOC AWARD 2025 – DOK LeipzigFélicitations au projet Akal de la réalisatrice Basma Rkioui, lauréat de l’...
20/11/2025

[FR] 🏆 UNIFRANCE DOC AWARD 2025 – DOK Leipzig

Félicitations au projet Akal de la réalisatrice Basma Rkioui, lauréat de l’Unifrance Doc Award 2025, remis dans le cadre de la 68e édition du festival DOK Leipzig 🇩🇪

Produit par Karim Debbagh et Basma Rkioui (Kasbah Films), et co-produit côté France par Charlotte Guénin (Massala), Akal explore avec sensibilité l’impact du changement climatique sur une famille et son environnement — une œuvre universelle et profondément humaine 🌍

Ce prix, initié par Unifrance et soutenu par TITRAFILM, récompense chaque année un projet documentaire en développement présenté en pitch ou en WIP lors d’un grand festival international.
🎬 Grâce à ce prix, Akal bénéficiera d’une aide au sous-titrage offerte par Titrafilm, et sa productrice française recevra une adhésion d’un an à Unifrance

Un an après le succès de Shaina 13 to 15 de Tamara Erde, récompensé en 2024, Titrafilm est heureux de poursuivre son engagement aux côtés d’Unifrance pour soutenir la création documentaire francophone à l’international.

👏 Bravo à toutes les équipes et aux membres du jury pour leur engagement et leur passion !

[EN] 🏆 UNIFRANCE DOC AWARD 2025 -- DOK Leipzig

Congratulations to the project Akal from director Basma Rkioui, winner of the Unifrance Doc Award 2025, presented at the 68th edition of the DOK Leipzig festival 🇩🇪

Produced by Karim Debbagh and Basma Rkioui (Kasbah Films), and coproduced in France by Charlotte Guénin (Massala), Akal sensitively explores the impact of climate change on a family and their environment-- a universal and profoundly human work 🌍

This prize, initiated by Unifrance and supported by TITRAFILM, is awarded each year to a documentary project in development presented by pitch or as a WIP during a large international festival.
🎬 Thanks to this award, Akal will benefit from subtitling assistance offered by TITRAFILM, and the French producer will receive a year-long subscription to Unifrance.

One year after the success of 2024 winner Shaina 13 to 15 by Tamara Erde, TITRAFILM is happy to continue our commitment alongside Unifrance to support French-language documentary creations worldwide.

👏 Congratulations to the teams and members of the jury for their commitment and passion!

[FR] 🥂 L’art du doublage, millésime 2025. Cru TITRAFILM x NETFLIX x NINA Localisation.Sur Champagne Problems, quelque ch...
19/11/2025

[FR] 🥂 L’art du doublage, millésime 2025. Cru TITRAFILM x NETFLIX x NINA Localisation.
Sur Champagne Problems, quelque chose a changé dans nos studios.

Une nouvelle façon de travailler : plus fluide, plus instinctive, plus proche de l’émotion avec NINA Dubbing.
C’est le premier film pour lequel TITRAFILM a utilisé NINA Solutions, la plateforme dédiée à la localisation.

Et ce n’est qu’un début.
Un seul fil conducteur :
✨ Au-delà de la technologie, c’est toujours la sincérité d’une interprétation que nous cherchons à préserver.

📍​plus d'infos sur https://nina.solutions/fr/
📺 Champagne Problems, disponible dès aujourd’hui sur Netflix

[EN] 🥂 The art of dubbing, vintage 2025. A TITRAFILM x NETFLIX x NINA Localization cru.
On Champagne Problems, something changed in our studios.

A new way to work: more fluid, more instinctive, closer to emotion with NINA Dubbing.
This is the first film on which TITRAFILM used NINA Solutions, the platform dedicated to localization.

And this is just the beginning.
✨ A common thread.
Beyond technology, the sincerity of interpretation is something we always seek to preserve.

📍More information at https://nina.solutions/fr/
📺 Champagne Problems is available starting today on Netflix

[FR] 🍾 Champagne Problems x TITRAFILM x NINA LocalisationChampagne Problems marque une première, mais surtout une promes...
19/11/2025

[FR] 🍾 Champagne Problems x TITRAFILM x NINA Localisation
Champagne Problems marque une première, mais surtout une promesse : celle d’un doublage français où la précision technique sert l’émotion, et rappelle que derrière chaque projet, il y a toujours une voix, un souffle, une intention.

Notre équipe doublage ont pu donner le meilleur grâce à un workflow entièrement repensé :
👁️ Détection : Quentin Mouchel
✍️ Adaptation : David Ribotti
🎭 DA : Marie Donnio
🎚️ Mix : Hamid Naghibi
📺 Pour Netflix

Pitch : ✨Une comédie romantique où un mariage vire au chaos et où deux inconnus se trouvent… peut-être trop tôt, peut-être trop t**d.
Avec NINA Dubbing, chaque étape du doublage gagne en clarté, en fluidité et en justesse.

📍​plus d'infos sur https://nina.solutions/fr/

[EN] 🍾 Champagne Problems x TITRAFILM x NINA Localization
Champagne Problems marks a first, but more so a promise: that dubbing will have technical precision that adds to emotion, and a reminder that behind every project, there is always a voice, a breath, an intention.

Our teams were able to give their best thanks to a completely redesigned workflow:
👁️ Detection: Quentin Mouchel
✍️ Adaptation: David Ribotti
🎭 Audio description: Marie Donnio
🎚️ Mix: Hamid Naghibi
📺 For Netflix

Pitch: ✨A romantic comedy where a marriage turns to chaos and where two strangers find one another... perhaps too soon, perhaps too late.
With NINA Dubbing, each step of dubbing adds clarity, fluidity, and fidelity.

📍More information at https://nina.solutions/fr/

[FR] 🥃 Un nouveau cru pour nos studios. TITRAFILM x Paramount+ x NINA LocalisationAvec Tulsa King – Saison 3, nous pours...
19/11/2025

[FR] 🥃 Un nouveau cru pour nos studios. TITRAFILM x Paramount+ x NINA Localisation
Avec Tulsa King – Saison 3, nous poursuivons l’intégration de NINA Dubbing dans notre flux de travail : une plateforme qui a rendu le process de doublage plus lisible et plus précis avec NINA Détection, NINA Adaptation et NINA Prompting.

Un tournant important pour nos équipes, qui ont pu travailler au plus près du jeu original : intensité, humour, tensions… rien ne devait se perdre et surtout pas le bourbon ! 😉

Car pour nous, une chose ne change pas : ✨ préserver l’authenticité de l’interprétation, toujours.

📍​plus d'infos sur https://nina.solutions/fr/
📺 Tulsa King – Saison 3 est disponible depuis le 16 novembre sur Paramount+

[EN] 🥃 A new cru for our studios. TITRAFILM x Paramount+ x NINA Localization

With Tulsa King -- Season 3, we continue the integration of NINA Dubbing into our workflow: a platform that has made the dubbing process more understandable and precise with NINA Detection, NINA Adaptation and NINA Prompting.

An important turning point for our teams, who were able to work more closely with the original interpretation: intensity, humor, tension... nothing should get left behind, especially not the bourbon!😉

For us, one thing never changes: ✨ preserving authenticity in the interpretation, always.

📍More information at https://nina.solutions/fr/
📺Tulsa King -- Season 3 is available as of November 16 on Paramount+

Adresse

11 Rue Rolland
Paris
93400

Heures d'ouverture

Lundi 09:00 - 20:00
Mardi 09:00 - 20:00
Mercredi 09:00 - 20:00
Jeudi 09:00 - 20:00
Vendredi 09:00 - 20:00

Téléphone

+33149454000

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque TITRAFILM publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Partager

Plus de 80 années d’expertise au service du cinéma !

Nous sommes en 1933.

Le cinéma parlant commence à prendre de l’ampleur et les frères Kagansky, d’origine russe, ont alors l’idée de le rendre accessible à tous. Pour que les films puissent traverser les frontières et voyager dans le monde, les Kagansky vont alors créer TITRAFILM, qui va devenir une société pionnière en matière de sous-titrage et de post-production.

Plus de 80 années plus t**d, TITRAFILM est un acteur majeur de la postproduction cinématographique.

Visitez notre site : https://www.titrafilm.com