15/09/2025
Preuve que la prière est universelle, Coldplay, un groupe britannique de pop rock, la célèbre dans son tube de l'année passée qui pourrait l'hymne du magazine Prier.
"Oh
And so we pray
(Et nous prions)
Ooh
Ouh
I pray that I don′t give up, pray that I do my best
Je prie pour ne pas abandonner, je prie pour faire de mon mieux
Pray that I can lift up, pray my brother is blessed
Priez pour que je puisse me relever, priez pour que mon frère soit béni
Prayin' for enough, pray Virgilio wins
Prier pour en avoir assez, prier pour que Virgilio gagne
Pray I judge nobody and forgive me my sins
Je prie pour que personne ne soit jugé et que mes péchés me soient pardonnés.
I pray we make it, pray my friend will pull through
Je prie pour que nous y parvenions, je prie pour que mon ami s'en sorte.
Pray as I take it unto others, I do
Je prie pendant que je l'apporte aux autres, je le fais
Prayin′ on your love, we pray with every breath
En priant pour ton amour, nous prions à chaque souffle
Though I'm in the valley of the shadow of death
Même si je suis dans la vallée de l'ombre de la mort
And so we pray for someone to come and show me the way
(Et nous prions) Pour que quelqu'un vienne me montrer le chemin
And so we pray for some shelter and some records to play
(Et donc nous prions) pour un abri et des disques à écouter
And so we pray, we'll be singin′ "Baraye"
(Et nous prions) nous chanterons baraye
Pray that we make it to the end of the day
Priez pour que nous arrivions à la fin de la journée
And so we pray, I know somewhere that Heaven is waitin′
(Et ainsi nous prions) Je sais que quelque part le ciel attend
And so we pray, I know somewhere there's something amazin′
(Et nous prions) Je sais qu'il y a quelque part quelque chose d'extraordinaire
And so we pray, I know somewhere we'll feel no pain
(Et nous prions) Je sais que quelque part nous ne sentirons pas la douleur
Until we make it to the end of the day
Jusqu'à ce que nous arrivions à la fin de la journée
I pray that love will shelter us from our fears
Je prie pour que l'amour nous protège de nos peurs
Oh, I pray you trust to let me wipe off your tears
Oh, je te prie de me faire confiance pour essuyer tes larmes
Confront all the pain that we felt inside
Affronter toute la douleur que nous ressentons à l'intérieur
With all the cards we′ve been dealt in life
Avec toutes les cartes qui nous ont été distribuées dans la vie
Pray I speak my truth and keep my sisters alive
Je prie pour dire ma vérité et garder mes sœurs en vie
So for the ones who parted seas (ah, yeah)
Alors pour ceux qui ont séparé les mers (ah ouais)
For the ones who's followin′ dreams (ah, yeah)
Pour ceux qui suivent leurs rêves (ah ouais)
For the ones who knocked down doors (ah, yeah)
Pour ceux qui ont frappé aux portes (ah, ouais)
And allowed us to pass down keys (ah, yeah)
Et nous a permis de transmettre les clés (ah ouais)
Pray that we speak with a tongue that is honest
Priez pour que nous parlions avec une langue honnête
And that we understand how to be modest
Et que nous comprenions comment être modeste
Pray when she looks at herself in the mirror
Priez quand elle se regarde dans le miroir
She sees a queen, she sees a goddess
Elle voit une reine, elle voit une déesse
And so we pray for someone to come and show me the way
(Et nous prions) Pour que quelqu'un vienne me montrer le chemin
And so we pray for some shelter and some records to play
(Et donc nous prions) pour un abri et des disques à écouter
And so we pray, we'll be singin' "Baraye"
(Et nous prions) nous chanterons baraye
Pray that we make it to the end of the day
Priez pour que nous arrivions à la fin de la journée
And so we pray, I know somewhere that Heaven is waitin′
(Et ainsi nous prions) Je sais que quelque part le ciel attend
And so we pray, I know somewhere there′s something amazin'
(Et nous prions) Je sais qu'il y a quelque part quelque chose d'extraordinaire
And so we pray, I know somewhere we′ll feel no pain
(Et nous prions) Je sais que quelque part nous ne sentirons pas la douleur
Until we make it to the end of the day
Jusqu'à ce que nous arrivions à la fin de la journée
On my knees, I pray, as I sleep and wake
À genoux, je prie, pendant que je dors et que je me réveille
'Cause inside my head is a frightenin′ place
Parce qu'à l'intérieur de ma tête se trouve un endroit effrayant
Keep a smiling face, only by His grace
Gardez un visage souriant uniquement par sa grâce
'Cause love′s more than I can take, hey
Parce que l'amour est plus que ce que je peux supporter, ouais
And so we pray (and so we pray)
(Et donc nous prions) et donc nous prions
And so we pray (and so we pray)
(Et donc nous prions) et donc nous prions
And so we pray (we'll be singin' "Baraye")
(Et nous prions) nous chanterons baraye
′Til nobody′s in need and everybody can say (oh)
Jusqu'à ce que personne ne soit dans le besoin et que tout le monde puisse dire..."