Les Éditions Bleu & Jaune

Les Éditions Bleu & Jaune Les Éditions Bleu & Jaune ont pour ligne éditoriale la découverte de l’Autre. Venez partager avec nous cette aventure et les valeurs qui nous animent.

LES VALEURS QUI NOUS ANIMENT

Les Éditions Bleu & Jaune sont une maison d’édition française, née sous le signe de l’altérité et de la rencontre avec l’Autre. Nous cultivons l’ouverture sur le monde, car nous croyons que l’échange interculturel est une richesse inouïe. Désenclaver les frontières entre pays et cultures et construire des ponts interculturels est notre engagement, notre mission et notre contribution à l’humanité. Bienvenue aux Éditions Bleu & Jaune !

Avant-première ✨À quoi cette couverture vous fait penser ?—Les Éditions Bleu et JauneLittérature européenne contemporain...
12/01/2026

Avant-première ✨

À quoi cette couverture vous fait penser ?


Les Éditions Bleu et Jaune
Littérature européenne contemporaine 🇪🇺

Qui avait la bonne piste ?D’autres indices sur notre prochain livre arrivent très vite.Suivez-nous pour la suite 👀—Les É...
09/01/2026

Qui avait la bonne piste ?

D’autres indices sur notre prochain livre arrivent très vite.
Suivez-nous pour la suite 👀


Les Éditions Bleu et Jaune
Littérature européenne contemporaine 💛

THE UKRAINE”Cette colombe de la paix résonne en nos cœurs.”  —Les Éditions Bleu et JauneLittérature européenne contempor...
08/01/2026

THE UKRAINE

”Cette colombe de la paix résonne en nos cœurs.”


Les Éditions Bleu et Jaune
Littérature européenne contemporaine 🇪🇺

🏆 Le Livre de l’année 2025selon nos lecteurs & lectricesVous avez pris le temps de lire.Puis celui de réfléchir.Et enfin...
07/01/2026

🏆 Le Livre de l’année 2025
selon nos lecteurs & lectrices

Vous avez pris le temps de lire.
Puis celui de réfléchir.
Et enfin, celui de prendre la parole.

Le résultat est inattendu :
trois livres ex æquo.

Les voici :
— À la fin de l’été, Magdalena Blažević, traduit du croate par Chloé Billon
— The Ukraine, Artem Chapeye, traduit de l’ukrainien par Nikol Dziub
— Nous étions là, Artur Dron, traduit de l’ukrainien par Nikol Dziub

Trois livres différents.
Trois expériences de lecture.
Une même intensité.

Ce résultat nous rappelle une chose :
un livre ne vit vraiment que lorsqu’il est lu, partagé, transmis.

Merci à toutes celles et ceux qui ont pris la parole ! 💛


Les Éditions Bleu et Jaune
Littérature européenne contemporaine 🇪🇺

IL ÉTAIT UNE FOIS À LOŠONCCette couverture vous fait penser à :👉 L’amitié
👉 L’enfance—
Les Éditions Bleu et Jaune
Littér...
06/01/2026

IL ÉTAIT UNE FOIS À LOŠONC

Cette couverture vous fait penser à :

👉 L’amitié
👉 L’enfance

—
Les Éditions Bleu et Jaune
Littérature européenne contemporaine 🇪🇺

💛 Et si on se souhaitait une bonne et heureuse année 2026 dans toutes les langues européennes ?Les Éditions Bleu et Jaun...
01/01/2026

💛 Et si on se souhaitait une bonne et heureuse année 2026 dans toutes les langues européennes ?

Les Éditions Bleu et Jaune 💛

20/12/2025

💛 Et si nous faisions nôtre cette tradition islandaise ?


Le monde est toujours le même.👉 Êtes-vous d’accord ?📖 Maria Matios, Presque jamais autrementTraduit de l’ukrainien par N...
18/12/2025

Le monde est toujours le même.

👉 Êtes-vous d’accord ?

📖 Maria Matios, Presque jamais autrement
Traduit de l’ukrainien par Nikol Dziub


Les Éditions Bleu et Jaune
Littérature européenne contemporaine 🇪🇺

🗝️

Qui a dit qu’un livre n’a que trois mois pour faire ses preuves en librairie ? ⏳Quinze mois après sa publication, L’Issu...
17/12/2025

Qui a dit qu’un livre n’a que trois mois pour faire ses preuves en librairie ? ⏳

Quinze mois après sa publication, L’Issue fatale des blessures d’athlétisme de Milica Vučković, traduit du serbe par Chloé Billon, est toujours en rayon.

👉 Selon vous, pourquoi ?


Les Éditions Bleu et Jaune
Maison d’édition qui publie des livres qui restent 💛

🗝️ 

Le Livre de l’année 2025selon nos lecteurs & lectricesIl existe de nombreux prix littéraires, des prix de traduction, de...
16/12/2025

Le Livre de l’année 2025
selon nos lecteurs & lectrices

Il existe de nombreux prix littéraires, des prix de traduction, des sélections prestigieuses.
Plusieurs de nos livres ont déjà été distingués, dans leur pays d’origine comme ailleurs en Europe, et, récemment, en France. Nous en sommes fiers et reconnaissants.

Mais nous savons aussi qu’un livre ne vit vraiment que grâce à ses lecteurs et lectrices,
lorsqu’il est lu, puis transmis.

C’est pourquoi nous avons décidé de confier une mission à nos lecteurs et lectrices :
élire le livre de l’année 2025 des Éditions Bleu et Jaune.

Parmi les six titres que nous avons publiés cette année,
choisissez celui qui vous a le plus marqué·e·s :
celui qui vous a ému·e, surpris·e, parfois dérangé·e,
et surtout celui dont vous auriez envie de parler à d’autres.

Les six titres publiés en 2025 :
— À la fin de l’été, Magdalena Blažević, traduit du croate par Chloé Billon
— The Ukraine, Artem Chapeye, traduit de l’ukrainien par Nikol Dziub
— L’Île Ø, Peter Balko, traduit du slovaque par Barbora Faure
— Le Blanc contre le Noir, Danutė Kalinauskaitė, traduit du lituanien par Miglė Dulskytė
— Poèmes de la brèche, Maksym Kryvtsov, traduit de l’ukrainien par Nikol Dziub
— Nous étions là, Artur Dron, traduit de l’ukrainien par Nikol Dziub

👉 Indiquez le titre que vous choisissez
👉 et expliquez, en quelques lignes, pourquoi vous pensez qu’il mérite d’être lu par d’autres.

Une seule condition : l’avoir lu.

Ce n’est pas un vote rapide.
C’est une prise de parole.
Un engagement de lecteur et de lectrice.

🗓️ Vous pouvez proposer et argumenter jusqu’au 31 décembre 2025.
📣 Le livre de l’année 2025 des Éditions Bleu et Jaune, élu par les lecteurs et lectrices, sera annoncé le 7 janvier 2026.

💛 Et pour nous,
c’est le plus beau des prix !

👉 La parole est à vous.


Les Éditions Bleu et Jaune
Littérature européenne contemporaine 🇪🇺

🗝️

Adresse

102, Avenue Des Champs-Élysées
Paris
75008

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Les Éditions Bleu & Jaune publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Partager

Type

RÊVER. OSER. AGIR. CRÉER !

Les Éditions Bleu & Jaune sont une maison d’édition parisienne qui a pour ligne éditoriale la découverte de l’Autre. Au départ, c’est une invitation à la découverte de l’Ukraine : passionnés d’histoire et de littérature ukrainiennes, nous souhaitons les faire connaître au public français et francophone. Nous cultivons aussi l’ouverture sur le monde car nous croyons que l’échange interculturel est une richesse inouïe. Désenclaver les frontières entre pays et cultures et construire des ponts interculturels est notre engagement, notre mission et notre contribution à l’humanité. Venez partager avec nous cette aventure et les valeurs qui nous animent. Bienvenue aux Éditions Bleu & Jaune !