Textbüro Stephan Glietsch

Textbüro Stephan Glietsch www.stephanglietsch.com
Literatur- u. Fachübersetzungen; PR-Texte; journalistische Texte; Copywriting; Redaktion u. Lektorat aus einer Hand

"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart." (Nelson Mandela)

Sprache kennt keine Grenzen, sondern dient dazu, sie zu überwinden. Weshalb unser Spaß an der Sprache auch nicht am Tellerrand von PR, Werbung, Journalismus oder Literatur endet. Er fängt jenseits davon erst richtig an. Oder eben da, wo sich die

einzelnen Bereiche überschneiden. Denn hier lassen wir uns inspirieren. Und unsere Kunden profitieren davon. Egal, ob Headlines und Slogans, Roman-, Theater-, Drehbuch- und Fachübersetzungen, Blattkritiken, Relaunch-Begleitung, Lektorat, Korrektorat, Print- und Online-Redaktion, TV-Synchro, Journalismus und PR, Social-Media-Inhalte, Biografien und Ghostwriting - in welchem Bereich wir auch immer für Sie tätig sind: Wir kennen nicht nur die richtige Ansprache für Ihre Zielgruppe, sondern wissen auch um die speziellen Bedürfnisse und Besonderheiten korrespondierender Gewerke und Medien, denen wir mit unserem ganzheitlichen Ansatz Rechnung tragen. Als unser Kunde schöpfen Sie aus unserem langjährigen Erfahrungsschatz, erworben in leitenden Positionen in Print- und Online-Redaktionen, als Übersetzer diverser Bestseller-Romane, in zahlreichen Artikeln für Feuilleton und Magazine sowie als Lektor, Copywriter und PR-Texter mit einem riesigen Netzwerk in der Verlags-, Musik-, Werbe- und Kreativ-Branche.

Coming soon (Part 2)
14/12/2025

Coming soon (Part 2)

Bald erhältlich: Jetzt "Die Patin von Maine" von Ron Currie als Buch bei Penguin entdecken. ✔ Direkt online vorbestellen

Coming soon (Part 1)
14/12/2025

Coming soon (Part 1)

Bald erhältlich: Jetzt "Zwei Väter" von John Niven als Buch bei Penguin entdecken. ✔ Direkt online vorbestellen

Here‘s what I did last spring.„A match made in hell - Jedes Match kann der einzig wahre Killer seinGwen hatte einige sch...
01/11/2024

Here‘s what I did last spring.

„A match made in hell - Jedes Match kann der einzig wahre Killer sein

Gwen hatte einige schreckliche Dates, die sie gern vergessen würde. Doch sie muss sich wieder mit ihnen befassen, als die Männer einer nach dem anderen ermordet werden. Ausgerechnet ihr neuestes Match auf der App, Parker, macht ihr eine Heidenangst. Er scheint zu viel über die Mordserie und Gwen zu wissen. Doch niemand glaubt ihr. Gwen selbst gerät ins Visier des Polizisten Aubrey, schließlich ist sie die einzige Verbindung zwischen den Opfern. Schwerer als die Sorge um die Ermittlungen wiegt allerdings die Frage, wer das nächstes Opfer wird, wenn all ihre Ex-Freunde aus dem Weg geräumt sind …“
(Piper Verlag 2024)

04/06/2024

Schöner Beitrag über John Nivens Buch „O Brother“ im ARD-Morgenmagazin.

Rest In Peace, sweet Lisa Loring. Thanks for putting the „fun“ in „funeral“.
31/01/2023

Rest In Peace, sweet Lisa Loring. Thanks for putting the „fun“ in „funeral“.

Wednesday Addams teaches lurch to dance in Season 2 Episode 29 Lurch's Grand Romance

01/04/2020

Ein wenig Zerstreuung gefällig? Der wunderbare Gerd Köster (Gerd Köster / Köster & Hocker) liest aus meiner Übersetzung von John Nivens Roman "Gott bewahre". Große Unterhalung!

»Der ist ja lieb! Wie heißt er denn?«»Toto«, sag ich und finds voll toll, im Flieger mit jemand zu quatschen.»Oh, wie sü...
24/02/2020

»Der ist ja lieb! Wie heißt er denn?«
»Toto«, sag ich und finds voll toll, im Flieger mit jemand zu quatschen.
»Oh, wie süß, wie in 'Der Zauberer von Oz'!«
»Nee, der heißt nach der Band Toto. Die hatten diesen Hit, 'Africa'. Ich hab voll den tollen Remix davon gehört, und da dacht ich mir: So nenn ich den Hund.«

Auch diesmal war es wieder ein Riesenspaß Irvine Welsh zu übersetzen. Das Ergebnis, der großartige Abschluss der Trainspotting-Trilogie "Die Hosen der Toten", ist ab heute offiziell in jedem gut sortierten Buchladen erhältlich. Im März kommt der Autor dann auf Lesereise. Voll toll! ;-)

Beruflich läuft es gar nicht mal schlecht für Mark Renton. Als Manager erfolgreicher DJs reist er um die Welt. Die Kohle stimmt. Warum fühlt es sich trotzdem nicht richtig an? Eine...

Es war uns eine Ehre und ein Vergnügen an diesem wunderbaren Buch mitarbeiten zu dürfen. Wer wissen möchte, warum das so...
18/09/2019

Es war uns eine Ehre und ein Vergnügen an diesem wunderbaren Buch mitarbeiten zu dürfen. Wer wissen möchte, warum das so ist, der sollte Christoph Dallachs Artikel auf Spiegel Online lesen.

Ein vermeintlich verarmter Mann stirbt einsam. Beim Ausräumen findet man eine Million. Woher kommt sie? Das ist der Ausgangspunkt für den Roman des Achtziger-Jahre-Pop-Moguls Tot Taylor. Extraklasse!

Office with a view.
30/07/2019

Office with a view.

Other stuff we do: sifting through old TV adverts - thanks to Irvine Welsh and his new novel "Dead Men's Trousers". Rese...
15/07/2019

Other stuff we do: sifting through old TV adverts - thanks to Irvine Welsh and his new novel "Dead Men's Trousers". Research result: A ravenous craving for Fry's Turkish Delight.

More Golden Oldies for you Thumbs Up please & Subscribe thank you enjoy. Please post to your friends & Family in your social media and share in the Fun Many ...

Even more great stuff we‘re working on: Irvine Welsh‘s novel „Dead Men‘s Trousers“ is the unofficial „Trainspotting 3“ f...
13/07/2019

Even more great stuff we‘re working on: Irvine Welsh‘s novel „Dead Men‘s Trousers“ is the unofficial „Trainspotting 3“ featuring Renton, Sick Boy, Begbie, Spud and even randy cab driver Terry.

Adresse

Théoule-sur-Mer
06590

Heures d'ouverture

Lundi 09:00 - 17:00
Mardi 09:00 - 17:00
Mercredi 09:00 - 17:00
Jeudi 09:00 - 17:00
Vendredi 09:00 - 17:00

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Textbüro Stephan Glietsch publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Textbüro Stephan Glietsch:

Partager