გამომცემლობა სეზან ფაბლიშინგი / Cezanne Publishing

  • Home
  • Georgia
  • Tbilisi
  • გამომცემლობა სეზან ფაბლიშინგი / Cezanne Publishing

გამომცემლობა სეზან ფაბლიშინგი / Cezanne Publishing მხატვრული და არამხატვრული ლიტერატურ?

გამომცემლობა, ძირითადად არამხატვრულ ლიტერატურასა და თარგმანებზე მუშაობს. ამ დროის განმავლობაში გამოიცა 13 წიგნი, რომელთა მიმართაც ინტერესი დღემდე არ იკლებს და რომელთაგან ოთხი ბესტსელერია.
ასევე გამომცემლობა მუშაობს საკანცელარიო მიმართულებით და ვამზადებთ სხვადასხვა სახეობის ბლოკნოტს, შესაფუთ ქაღალდებს, ბარათებს, რეპროდუქციებს, კალენდრებს, სანიშნეებსა და სხვა პროდუქციას, სადაც ხშირად ინტერგრირებულია ქართველი მხატვრებისა და ილუსტრატორების ნამუშევრები.

28/05/2025

"სიტყვა, როგორც მუსიკა და მოძრაობა
- დასავლური ლიტერატურა მარიამ ალექსიძის შემოქმედებაში" - უფრო ვრცლად დავით მაზიაშვილის მონოგრაფიის თბილისური წარდგენის შესახებ;

16 მაისს, რუსთაველის ეროვნული თეატრის მცირე სცენაზე შედგა თსუ-ს პროფესორის, დავით მაზიაშვილის და გიორგი ალექსიძის სახელო...
20/05/2025

16 მაისს, რუსთაველის ეროვნული თეატრის მცირე სცენაზე შედგა თსუ-ს პროფესორის, დავით მაზიაშვილის და გიორგი ალექსიძის სახელობის თანამედროვე ბალეტის დასის ხელმძღვანელის ახალი მონოგრაფიის „სიტყვა, როგორც მუსიკა და მოძრაობა - დასავლური ლიტერატურა მარიამ ალექსიძის ქორეოგრაფიაში“ პრეზენტაცია.
პირველი წარდგენა გაიმართა მარტში, ლონდონის წიგნის ბაზრობაზე;
წიგნის ყიდვა შეიძლება გამომცემლობიდან ან მაღაზიიდან "წიგნები სტამბაში" (სასტუმრო სტამბა);
ონლაინ - velistore.ge
Giorgi Aleksidze Tbilisi Contemporary Ballet

ქრისტე აღდგა, გილოცავთ!ჩვენს გამომცემლობას წილად ხვდა პატივი გამოგვეცა სახარება - ოთხთავი.პატრიარქის კურთხევა და სურვილი...
23/04/2025

ქრისტე აღდგა, გილოცავთ!
ჩვენს გამომცემლობას წილად ხვდა პატივი გამოგვეცა სახარება - ოთხთავი.
პატრიარქის კურთხევა და სურვილი იყო, სახარების ეს გამოცემა ყოფილიყო იმდაგვარი, რომ "გული გაეთბო ადამიანებისთვის, განსაკუთრებით ახალგაზრდებისთვის და მათთვის, ვისაც ჯერ კიდევ არ გადაუფურცლავთ ახალი აღთქმა". ძალიან ვეცადეთ, სწორედ ეს ამოცანა შეგვესრულებინა.
ოთხთავში გამოყენებულია ბაჩანა ბრეგვაძის ძველბერძნულიდან თარგმნილი და ადაპტირებული ტექსტი და გახლავთ სრულად ფერადი, ილუსტრირებული გამოცემა.
📌იდეის ავტორი და პროექტის ხელმძღვანელი: რუსუდან შაიშმელაშვილი;
📌თარგმანი ძველი ბერძნულიდან და ტექსტის ადაპტაცია - ბაჩანა ბრეგვაძისა;
📌გამოცემის კონსულტანტი - ხელოვნებათმცოდნე, ასმათ ოქროპირიძე;
📌მხატვარი, ილუსტრაციების ავტორი: ლიზი ჩქარეული
(წიგნში შესული ზოგიერთი მინიატურა შესრულებულია მოქვის 1300 წლის სახარების ოთხთავის მიხედვით)
📌დიზაინი: ბესიკ დანელია
📌 გამომცემელი: შორენა შავერდაშვილი
📌 წიგნის გამოწერა შეგიძლიათ პირდაპირ გამომცემლობიდან (მოგვწერეთ ინბოქსში)
ან დარეკეთ ნომერზე: 593 354645;

🖊️ "სოციალური ატრიბუტიკა ჩემს ლექსებში სტილიზებულია. მე განუწყვეტლივ ვწერ ქარხნებზე, რკინიგზებზე, მაღაროებზე და ყოველთვი...
02/04/2025

🖊️ "სოციალური ატრიბუტიკა ჩემს ლექსებში სტილიზებულია. მე განუწყვეტლივ ვწერ ქარხნებზე, რკინიგზებზე, მაღაროებზე და ყოველთვის იქვე მეგულება ამ ქარხნებსა და მაღაროებში მომუშავე მოჩვენებები და ანგელოზები, უდანაშაულო მსხვერპლნი და საშინელი ბოროტმოქმედნი. ვფიქრობ, ჩემი პოეზია ძალიან ჰგავს ჩემს ნახატებს. მთავარ "ექსპერიმენტად" ჩემს პოეზიაში ის მიმაჩნია, რომ ყოველთვის ვცდილობდი ძალიან უბრალოდ და ამავე დროს, სხვებისაგან განსხვავებულად მეწერა." - კარლო კაჭარავა.

📚 წარმოგიდგენთ კარლო კაჭარავას ახალ, ორენოვან გამოცემას "ავტობიოგრაფიის მითი", სადაც თამმოყრილია მისი ლექსები, პროზაული ჩანაწერები და ნახატები. ეს მხოლოდ ნაწილია მისი მდიდარი შემოქმედებითი მემკვიდრეობისა, რომელიც აერთიანებს პოეტურსა და პროზაულ ტექსტებს, კრიტიკულ წერილებს, ჩანაწერების წიგნაკებს, ფერწერულ ტილოებსა და გრაფიკულ ნამუშევრებს. ეს მასალა ჯერ კიდევ შესასწავლია და ლიტერატურისა და ხელოვნების მკვლევრებს ელოდება.

🖊️ როგორც მის დღიურებში, ამ წიგნშიც ჩანაწერებსა და ლექსებს შორის ნახავთ მის ნახატებს. კარლოს ფერწერასა და გრაფიკაში ტექსტს ერთი მხრივ, ვიზუალური, მეორე მხრივ, შინაარსობრივი დატვირთვა აქვს. ტექსტი და სურათი ერთმანეთის აღქმას აძლიერებს ისე, რომ შედეგი უფრო მეტია, ვიდრე, უბრალოდ ამ ორი კომპონენტის ჯამი.

📌 გამოცემაში შესულია მთარგმნელის, ნენე გიორგაძის შესავალი და ასევე მისი ინტერვიუ კარლოს დასთან, ლიკა კაჭარავასთან.

📌 სარედაქციო ჯგუფი: ლიკა კაჭარავა, შორენა შავერდაშვილი, ნენე გიორგაძე;
მთარგმნელები: ნენე გიორგაძე, ჯონ უილიამ ნარინსი;
ფოტოგრაფი: გურამ წიბახაშვილი
დიზაინი: მარიამ ზალდასტანიშვილი

📌 წიგნი გამოიცა საქართველოს კულტურის სამინისტროს ხელშეწყობით

📚 გამომცემლობა "სეზან ფაბლიშინგი" გთავაზობთ ვაჟა-ფშაველას პოემების ორენოვან კრებულს "დროისა და სივრცის მიღმა". კრებულში ...
01/04/2025

📚 გამომცემლობა "სეზან ფაბლიშინგი" გთავაზობთ ვაჟა-ფშაველას პოემების ორენოვან კრებულს "დროისა და სივრცის მიღმა". კრებულში თავმოყრილია პოემები: ალუდა-ქეთელაური, სტუმარ-მასპინძელი და გველის მჭამელი;

🏔️ იყო დრო, როცა ქარი ფშავის ბილიკებზე ამბებს ჰყვებოდა ვაჟკაცებზე, ხოლო მთები ჩუმად უსმენდნენ კაცის გულის ძგერას. ამ ჰანგებში დაიბადა ვაჟა-ფშაველა – არა უბრალოდ პოეტი, არამედ ადამიანი, რომელმაც ქართული სიტყვა ქარიშხლად აქცია და ჩურჩულად დაუტოვა ხალხს.

☀️ ვაჟა მზე იყო, რომელიც თავისი ენით ათბობდა სულს და გვასწავლიდა, რომ ადამიანი მხოლოდ მაშინ არის დიდებული, როცა სიყვარულსა და თავისუფლებას ემსახურება.

⛅ დღესაც, როცა მთები ბურუსით იფარებიან და ფშავის მდინარეები ტირიან, გვგონია, რომ ვაჟას ხმა ისევ ისმის – იქ, უსასრულობაში, სადაც პოეტები მარადიულად ცოცხლობენ.

📌 ინგლისურად თარგმნა დონალდ რეიფილდმა
სარედაქციო ჯუფი: შორენა შარვედაშვილი, ანა ითონიშვილი, შორენა ჭინჭარაული.
მხატვარი, ილუსტრაციების ავტორი: ლევან სილაგაძე
დიზაინი: ნესტან მაღალაშვილი

📌 წიგნი გამოიცა საქართველოს კულტურის სამინისტროს ხელშეწყობით

#ვაჟაფშაველა #პოემა #სეზანფაბლიშინგი

✒️ "ჩვენი ცხოვრება, რა თქმა უნდა, ვერ იქნება სრულად ყოფიერება, მაგრამ ის შეიძლება იყოს ცხოვრება, რომელსაც ყოფიერების  ნა...
01/04/2025

✒️ "ჩვენი ცხოვრება, რა თქმა უნდა, ვერ იქნება სრულად ყოფიერება, მაგრამ ის შეიძლება იყოს ცხოვრება, რომელსაც ყოფიერების ნათელში განვლევთ." - მერაბ მამარდაშვილი

📖 მანანა მენაბდეს იგავ-არაკების ორენოვანი კრებული "და დრო გადიოდა..." ორი კულტურის გადაკვეთაზე - ბერლინსა და თბილისში იწერებოდა. მასში იკითხება ქართული ფოლკლორისთვის დამახასიათებელი მოტივებიც და ევროპული მხატვრული თუ ფილოსოფიური აზროვნების ნაკვალევიც. იგავებში იუმორით გაჯერებული ლაკონურობით და ხატოვნებით ადამიანის მარადიულ პრობლემებზე მსჯელობას ვხვდებით. იგავების გმირი, ზოგადად "კაცი", "ადამიანია", რომელსაც "სიზმრის სიზმრად" ქცეული სამყაროს წინაშე შიში იპყრობს. მის ბედნიერებას კი საკუთარი არჩევანი განაპირობებს.

🖊️ მანანა მენაბდე დაიბადა 1948 წელს მომღერლების, დები იშხნელების ოჯახში.
1972 წლიდან იწყებს საკუთარი სიმღერების წერას, შემდეგ ხატვასაც. 1981 წლიდან მანანას გამოფენები იმართება მოსკოვში, კიევსა და თბილისში. 1991 წლიდან ცხოვრობს ბერლინში, სადაც იწყებს ლიტერატურულ ტექსტებზე მუშაობას. 1992-1995 წლებში მიიღო ჰაინრიხ ბიოლის ფონდის სტიპენდია ავტობიოგრაფიული წიგნისთვის "ოთხშაბათი – გაფრენის დღე". ამავე პერიოდში დაიწყო მუშაობა იგავების კრებულზე "და დრო გადიოდა..."
2017 წლიდან ცხოვრობს და მუშაობს თბილისში.

📌 მთარგმნელები: თიკო სიხარულიძე, თამარ ჯაფარიძე
სარედაქციო ჯგუფი: შორენა შარვედაშვილი, თამარ ჯაფარიძე, სიუზენ ფრენკი, ნონა მაზიაშვილი, ანა ითონიშვილი, შორენა ჭინჭარაული
მხატვარი, ილუსტრაციების ავტორი: სვეტლანა ფილიპოვა © მანანა მენაბდე
დიზაინი: ნესტან მაღალაშვილი

📌 წიგნი გამოიცა საქართველოს კულტურის სამინისტროს ხელშეწყობით

#იგავარაკები #სეზანფაბლიშინგი

25/03/2025

ვიდეო ანონსი დავით მაზიაშვილის წიგნისა: "სიტყვა, როგორც მუსიკა და მოძრაობა - დასავლური ლიტერატურა მარიამ ალექსიძის შემოქმედებაში"

12 მარტს, ლონდონის წიგნის ბაზრობაზე შედგა მანანა მენაბდის ორენოვანი, იგავ-არაკების კრებულის „და დრო გადიოდა” და ავტობიოგ...
25/03/2025

12 მარტს, ლონდონის წიგნის ბაზრობაზე შედგა მანანა მენაბდის ორენოვანი, იგავ-არაკების კრებულის „და დრო გადიოდა” და ავტობიოგრაფიული რომანის „ფრენის დღე ოთხშაბათი” წარდგენა.

დავით მაზიაშვილის წიგნის: "სიტყვა, როგორც მუსიკა და მოძრაობა - დასავლური ლიტერატურა მარიამ ალექსიძის ქორეოგრაფიაში" წარდ...
25/03/2025

დავით მაზიაშვილის წიგნის: "სიტყვა, როგორც მუსიკა და მოძრაობა - დასავლური ლიტერატურა მარიამ ალექსიძის ქორეოგრაფიაში" წარდგენა ლონდონის წიგნის ბაზრობაზე;
11 მარტი, 2025

25/03/2025

დავით მაზიაშვილის წიგნის: "სიტყვა, როგორც მუსიკა და მოძრაობა - დასავლური ლიტერატურა მარიამ ალექსიძის ქორეოგრაფიაში";
წარდგენა ლონდონის წიგნის აბზრობაზე

დღეს ოთარ ჭილაძის დაბადების დღეა და ეს ლიტერატურული ბლოკნოტიც ოთარ ჭილაძეს ეძღვნება. "ადამიანი გაზეთის სვეტში" - ეს პოემ...
20/03/2025

დღეს ოთარ ჭილაძის დაბადების დღეა და ეს ლიტერატურული ბლოკნოტიც ოთარ ჭილაძეს ეძღვნება.

"ადამიანი გაზეთის სვეტში" - ეს პოემა ერთვის ამ ორენოვან (ინგლისურ-ქართულ) ბლოკნოტს.
ინგლისური თარგმანი ეკუთვნის დონალდ რეიფილდს.

"ადამინი უფრო მეტია, ვიდრე ჰქონია, მაგრამ აქამდე ვერ უპოვია საბრალოს თავი. და გადის მისი მოკლე ცხოვრება შურში,მტრობასა და სიძულვილში. შენ რატომ უნდა გეძინოს ცუდად, მე თუ რაღაცით ვარ ბედნიერი... ან რატომ უნდა გეძინოს მშვიდად, როცა მე ვწევარ სისხლის გუბეში".

ფორმატი: 21 სმ / 13 სმ
შიგთავსი: 208 გვერდი, ცალხაზიანი
გარეკანი: რბილი

Address

65-67 Irakli Abashidze Street
Tbilisi
0162

Opening Hours

Monday 10:00 - 19:00
Tuesday 10:00 - 19:00
Wednesday 10:00 - 19:00
Thursday 10:00 - 19:00
Friday 10:00 - 19:00
Saturday 10:00 - 19:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when გამომცემლობა სეზან ფაბლიშინგი / Cezanne Publishing posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to გამომცემლობა სეზან ფაბლიშინგი / Cezanne Publishing:

Share

Category