Cafeína Editores

Cafeína Editores Información de contacto, mapa y direcciones, formulario de contacto, horario de apertura, servicios, puntuaciones, fotos, videos y anuncios de Cafeína Editores, Editor, Aguacatán.

Somos una editorial que surge hace 6 años dentro del marco del Festival Internacional de Poesía Aguacatán con la intención de publicar libros desde la Guatemala profunda, tenemos libros publicados de autores guatemaltecos e internacionales...

07/07/2025

La poesia siempre será una fiesta.

Invitado No. 3

Armando Sánchez Gómez (Armando Pale). [10 de junio de 1965, originario de Oxchuc, Chiapas México]. Poeta tseltal y pedagogo. Autor de libros bilingües de poesía. Sna’el te ja’e / Los recuerdos del agua, volumen 100, 2006, Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Chiapas, Ajk’nax petel / Ligera ternura/Sanfte liebkosung, 2008, Sbe’el ch’ulela/El andar del alma 2014, ediciones de CELALI y Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Chiapas. Sbujts’ xchijubel ot’an/El deleite del corazón, 2013, colección: La Hoja Murmurante, Toluca de Lerdo, Estado de México. Coautor de libros bilingües: Insurrección de las palabras, poetas contemporáneos en lenguas mexicanas (Ojarasca) 2018; pp. 46-49. Selección de Herman Bellinghausen. La piedra de fuego, Antología de poetas chiapanecos, 2019. Pp. 150-155. 2019. Compiladores Francisco Morales Santos y Chary Gumeta. Edición cultura Guatemala. También es autor de narrativa bilingüe: Sk’op Ajawetik/Palabras de Ajawes, volumen VI, 2005, edicion de El Animal del Espacio Cultural Jaime Sabines y Te K’opetik sok U/ Las palabras y luna (Narrativa) 2011, edición del CELALI y el Consejo Estatal Para la Cultura y las Artes de Chiapas, Sk’op, lum k’inal / Voces de la naturaleza, Volumen 4, 1998, Ch’ul awal ts’un ixim yu’un jme’tatik / Creencias de nuestros padres en la siembra de maíz, Volumen 7, 1998: Colección Letras Mayas Contemporáneas. Chiapas. De ensayo: SPUHKINEL K’OP, desde los relatos tseltales, marzo de 2025, edición: Sna k’optik. San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Premio al Arte indígena de Chiapas, U’al ixim / Collar de maíz, 2016 de Centro Estatal de Lenguas Arte y Literatura Indígenas y el Consejo Estatal para Cultura y las Artes de Chiapas. Noviembre 2016. Premio Internacional de Poesía de Mundo Maya: Waldemar Noh Tzec, 2016, con la obra poética publicada A’jumØ”. Calkiní, Campeche de la Secretaria de Cultura de Campeche. Obra inédita de poesía: Sots’choj, I, Sots’choj, II y Sots’choj III / Murciélago Jaguar, I, II y II y Tsusnobäj / Donde el río silva.

Sots’ Choj III

V
Yajk’ot me’baj winik
La danza del viudo

1.
Jo’eb xcha’winik yawilal a
jul xch’ulel te chich mamil Tomas Palee
k’ajt’aj ta winik
ta xyaxinal yok sk’ab
sbijil stalel chichmamil Mikel Palee
ta ba’ay xatlej k’inal Yabench’ixtik.

1.
A los veinticinco años
consiguió alma el bisabuelo Tomás Pale II
se hizo hombre
bajo la sombra de las manos
y la sabiduría del tatarabuelo Mikel Pale
allá en la gran llanura de Yabench’ixtik.

2.
Jukeb k’aal xjach’el xyaxubel k’inal aa
abot sejbuk slumil sna
ta stojol swa’el k’inal
le’laj stek’an a te xch’in wakaxnae
cha’wel te xyaxibal nae
kujkubilte’ te spajk’ule
jalbil pojil te sijk’ule.

2.
Al séptimo día de primavera
le fue otorgado
un pedazo de tierra en el norte
allí construyó la casita
con troncos atados a la pared
techo de dos caídas de agua
tejido con palmas de pojil.

06/07/2025

La poesía siempre será una fiesta.



Invitado No. 2

Miguel Tum Ajkot, [Nació en Uspantán, Quiché, Guatemala 03 de julio de1985.]. Habla y escribe en maya uspanteko, k'iche' y español. Sus libros son bilingües. Ganó el I Premio de Poesía Maya Jun B'atz' y Jun Chowen (Literatura Maya, 2023). Recibió el reconocimiento Ajtz'ihb' del Ministerio de Educación (Guatemala, 2025). Ha sido publicado en antologías y revistas en diferentes países. Ha participado en encuentros y recitales poéticos. Ha publicado: Q'eeq Iiq' / Viento negro (POE Editorial, 2022), Kutz'ii'j la' jxaaq jchii' / Flores en los labios (Maya' Wuj, Guatemala, 2023), Muuj jpaam siwaan re jelowem / Oscuros barrancos gimientes (Editorial AVANT, España, 2023), Witz xo'l suutz' / Cerros entre nieblas (Astrolabio Editores, Colombia, 2024).

¡Tikam qatziijb'al!
En maya uspanteko
(K'ere'r)

Wi' jun ra yewb' k'uur jwiich,
xrijob'i 'jwi'l kita' nen tixojow rik'il, ,
jor chaq yaaj kita' chiki' jchoq'aab',
xuux meb'a', ritz'iiq jor te'q' chaq.

Tz'e'l jwi'l yajeel
laj ch'aat b'anal re jxiik' tz'ikin,
jor tichokoon jkumb'l,
poq'owsal miq'na' chiriij saqb'alom
re tijresaj k'axk'oliil re jb'aqiil,
miq'in taq kumb'l pach looq'laj awryent
re tiqeej jch'ool pok sipo'l.
.

¡Etzal taq yajeel
tijb'an taq k'ax re, chi laq'j chi laq'ab'!
ti'wuyeen rik'il teew,
ti'ooq' rik'il taq ra tz'ikin,
tijmuq riib' chopka' jun ra imul.
¡Intiit' chaq kamiik tijb'an!

Rik'il maq waqan
tijb'enb'eej na li, k'i jwiich b'ee
kita' tintaq rik'aan chuch kamiik,
raq'aaq inrab'iin ink'ajool
kita' tijmay taq xojooj rik'il
nojeel q'iij.

* (Tomado del libro Majiik jcholaaj jch'ab'al tew kaqiq' / Entender el canto de los vientos.)

Mi lengua materna está enferma (Traducción)
(Fragmento)
Mi abuela está enferma,
se ha envejecido por falta de bailes,
está achacosa y débil,
y su ropa luce remendada.

Está recostada
en su cama de plumas,
necesita medicina;
apagados de verbena
para su dolor de huesos,
tisana caliente con cusha
para su hinchado vientre..

¡Enfermedades frías
la atormentan noche y día!
Aúlla con el viento,
llora con los pájaros,
se esconde como conejo,
¡mi abuela se va a morir!

Pero mientras mis pies
pisen los senderos,
no dejaré que muera,
danzarán con ella
las inquietas lenguas
de mis hijos tiernos.

* (Tomado del libro Majiik jcholaaj jch'ab'al tew kaqiq' / Entender el canto de los vientos.)

Intikonaan pach inb'iixoon
En maya uspanteko

Rax asantil nik' rik'il ruxb'l rax ab'aj,
intikonaan rik'il b'iix.

Ra ixpumuy
tijxojowsaaj ra i'ja
rik'il jb'iix pach ruxb'l
arur pach mansaniiy.

Nimaq taq q'alaj
tijkub'a taq laj asantiil.

¡Q'alulkooj qiib' ojib'een
re jun qalk'waal chik!

* (Tomado del libro Jch'ab'al awaj li k'iche'laaj / Rugidos en las montañas.)

Siembro mientras canto
(Traducción)

En tu seno, con olor a jade,
siembro mientras canto.

La tórtola torcaza
mece la semilla
con cantos que huelen
a ruda y a manzanilla.

Las lluvias torrenciales
la acomodan en tu vientre.

¡Esperaremos abrazados
a otro hijo!

* (Tomado del libro Jch'ab'al awaj li k'iche'laaj / Rugidos en las montañas.)

05/07/2025

Siempre la poesía será una fiesta.



Invitado No. 1

Pablo Sigüenza Ramírez. [Cantón 49, Ciudad de Guatemala, 9 de diciembre de 1978]. Ha publicado los libros de poesía: Entre la Milpa, Editorial Universitaria, 2017; Manifiesto de la cigarra, Editorial La Chifurnia, 2021; Documento Inalterable, F&G Editores, 2024. Los libros de cuentos: Relatos verdes en escala de gris, MagnaTerra, 2015; Ana es la luna y otros cuentos cotidianos, MagnaTerra, 2017; Escogimos la tercera, Editorial La Chifurnia, 2022. Es editor en Parutz’ Editorial. Ha participado en los festivales internacionales de poesía: Amada Libertad, El Salvador, 2018; De Poesía Contemporánea de San Cristóbal de las Casas, México, 2019; Antigua Guatemala, 2021; de Poesía de Quetzaltenango 2021-2024; Carruaje de Pájaros, Tuxtla Gutiérrez, México 2021; De Poesía de San Salvador, 2022; Jauría de Palabras, Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, 2025.

Habitación

Me gusta la proximidad de tus sueños
el tiempo-reposo de tu historia sobre mi pecho
remanso y revolución
enjambre y laguna

Me atraen las oscuridades que te agobian
los rayos de luz que te animan
tu silueta en sombras que me abraza
las fértiles zonas de contacto

Una caricia permanece suspendida
en la habitación que compartimos
un lucero para tus ojos cerrados
mi sonrisa en plenitud efusiva
mientras velo tu quietud
y el caro incidente
de mi presencia en tu delirio

Domingo por la tarde

Dame un domingo por la tarde
estamparé el rojo del ocaso
en la quietud de tus ojos
en el brillo de las ganas

tus huellas sobre las mías
escribirán el final de tres fábulas
serán la sal necesaria
para endulzar a mis silencios

tus manos repartirán
granos tostados de café
sobre el incienso de mis miedos
y un manojo de hierbas
presidirá mi estancia

La guitarra abandonada
sonríe cantos al pensarte
la claridad se abre paso
entre el polvo marchito
desprendido de los libros
que estamos aún por leer

Un mar de crisantemos te aguarda
en mis manos de madera
una canción acompasada a tu respiro,
dame una sola tarde de domingo
quizá logremos convertirla en madrugada

😎😻👽
24/06/2025

😎😻👽

La poesía en voz de los pueblos originarios del mundo / Aguacatán / 12avo. FIPA / Tz'unun / 2025.

18/06/2025

*Si les interesa uno de los libros que se han sacado este año nos pueden escribir para poder coordinar el envió del mismo / el costo del libro + envió / nacional e internacional.

1. Mentiras que me cuento para dormir ~ Beatriz Sánchez.

2. Bitácora del fin del mundo ~ María Odalys Pineda.

😎😻☕

😎😻👽Presentacion doble por parte de Cafeína Editores en el marco de la 8va. FilXela 1)Mentiras que me cuento para dormir ...
07/06/2025

😎😻👽

Presentacion doble por parte de Cafeína Editores en el marco de la 8va. FilXela

1)Mentiras que me cuento para dormir de Beatriz Sanchez.
Comentarios a cargo de Rossana Estrada B.

2) Bitácora del fin del mundo de María Odalys Pineda.
Comentarios a cargo de: Marvin S. García Citalán y Javier Flores Masaya.

Presentacion doble por parte de Cafeína Editores en el marco de la 8a. FilXela.1)Mentiras que me cuento para dormir de B...
05/06/2025

Presentacion doble por parte de Cafeína Editores en el marco de la 8a. FilXela.

1)Mentiras que me cuento para dormir de Beatriz Sanchez.
Comentarios a cargo de Rossana Estrada B.

2) Bitácora del fin del mundo de María Pineda.
Comentarios a cargo de: Marvin S. García Citalán y Javier Flores Masaya.

Con FilXela – ¡Me acaban de reconocer como uno de sus fans destacados! 🎉
31/05/2025

Con FilXela – ¡Me acaban de reconocer como uno de sus fans destacados! 🎉

Con La Maga Biblioteca y Librería. – ¡Me acaban de reconocer como uno de sus fans destacados! 🎉
30/05/2025

Con La Maga Biblioteca y Librería. – ¡Me acaban de reconocer como uno de sus fans destacados! 🎉

Nuestros dos más recientes libros se presentan en el FilXela 😎😻👽
26/05/2025

Nuestros dos más recientes libros se presentan en el FilXela 😎😻👽

Momentos de la presentación de la obra: Bitácora del fin del mundo, María Pineda.Gracias Alberto Arzú por la complicidad...
25/05/2025

Momentos de la presentación de la obra: Bitácora del fin del mundo, María Pineda.

Gracias Alberto Arzú por la complicidad, a Victoria Velásquez y a Biblioteca La Maga por recibirnos con tanto amor.

Dirección

Aguacatán

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Cafeína Editores publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Cafeína Editores:

Compartir

Categoría

Un café de clase mundial...

Se conoce bien que el café de Huehuetenango, donde se encuentra el municipio de Aguacatán es apreciado en todo el mundo por su calidad. Así surge la idea de ponerle de nombre al proyecto editorial Cafeína, el componente activo del grano de café, cuando se prepara un espresso se extrae de él la cafeína, una forma para decir que aquí se extrae lo mejor de la poesía tanto de Guatemala como del mundo.

Surgimos en el 2014 y desde entonces hemos estado haciendo libros... está historia continuará...