Mitopeja

Mitopeja Naslovi lijepe književnosti nadahnute mitom, prevedeni sa znanjem i ljubavlju, i izrađeni pomno.

Evo i nove knjige na stranici.“Dvorac zapletene magije” ispao je izvrsno, što vam može potvrditi i stotinjak zadovoljnih...
19/11/2025

Evo i nove knjige na stranici.

“Dvorac zapletene magije” ispao je izvrsno, što vam može potvrditi i stotinjak zadovoljnih kupaca s Interlibera.

Velika hvala Božici Bajčić na predivnim ilustracijama.

Efekt zlaćanih vjetrova što pušu iz kupola dvorca ekskluzivan je za prvo izdanje ove knjige, dostupno isključivo od nas – po 18 €, iz razloga navedenih u listopadskom Biltenu (zajedno s kodom za smanjenje cijene na 15 €, koji vrijedi kroz ovaj mjesec).

Na Bilten će se i ubuduće isplatiti prijaviti unošenjem adrese u rubriku Kontakt na našoj stranici.

Ovog mjeseca, ipak, najprije ide Knjižničarski bilten, već sutra ujutro, na javno dostupne adrese svih narodnih knjižnica u zemlji. Kratak i jezgrovit, s jasnim up**ama za lak dolazak do svih naših deset otkupljenih izdanja u zakonskom roku.

Zahvalio bih knjižničarima koji su već otkupili te naslove od nas. Zlatni ste, a trajnoj Mitopejinoj knjizi narodna je knjižnica upravo idealan dom.

A iskreno me raduje što je i “Dvorac” sada dostupan, i što pred sve možemo donijeti novu pustolovinu iz slavenske mitologije, uz domovoja, rusalku, vodjanoja, kikimoru i ina bića koja su nam nedostajala još od zaključka “Zimske noći”.

“Dvorcem” polazimo u bajku koja će obilježiti 2026. godinu.

Znači, totalno se nismo gurali na društvene mreže za vrijeme Interlibera.Ostali se jesu, a mi smo svejedno imali najbolj...
16/11/2025

Znači, totalno se nismo gurali na društvene mreže za vrijeme Interlibera.

Ostali se jesu, a mi smo svejedno imali najbolji Interliber dosad.

Kapa dolje kolegicama koje su radile na štandu za to vrijeme:

- Dorotei, jer je i nakon što je dokazala da treba ovdje ostati stalno ostala tu stalno,

- Tei, koju ne treba brkati sa sestrom joj Dorom, Tei koja će ako se malo potrudi jednoga dana postati ili gradonačelnica Splita ili novi Smoje,

- Ivani, bez koje nije prošao nijedan Mitopejin Interliber, a nadam se da nijedan ubuduće niti neće, premda je u međuvremenu dobila posao za koji se školovanjem i kvalificirala,

- Anamariji, koja mi je u ovom trenutku pretklijetka srca i jamac platac oklade da ću je nadživjeti, jer je 25 godina mlađa od mene i red bi bio da me nadživi, premda je mentalno 35 godina starija.

Moram skinuti kapu i odati počast kolegicama koje zasad nisu tu:

- Nori, doslovnom Bambiju od djevojke uz koju Mitopeja ima čast biti u Osijeku, izvanrednoj mladoj osobi koja čvrsto kreće u život

i

- Ivi Stošić, koja je obilježila Mitopeju u razdoblju 2019.-2021. i s kojom sad kuham nešto veliko, jer ne sastoji se sva mitopejska povijest svijeta od građe na engleskom jeziku.

Bilten ovog mjeseca šaljemo knjižničarima i vama, da upozorimo da smo u stanju poslati tih deset otkupljenih knjiga svima kojima država iz proračuna refundira njihovu cijenu u stopostotnom iznosu, uz nagovor da ih tom prilikom i naruče, jer rok se bliži, a lijepo bi bilo da sve što narod zaslužuje narodu za članarinu u knjižnici bude i dostupno.

A što se tiče naše najnovije, dosad samo uživo viđane knjige—

Predivni, predivni “Dvorac zapletene magije” dolazi vam u internetsku prodaju sutra u 18 sati, jer ste nam vi, čitatelji koji kupujete knjige, najvažniji.

Stiže nam zima, a uz nas su u ovoj knjizi opet domovoj, opet njegova kikimora, opet je u gvozdu leši, a u potoku rusalka; ni riječi više, evo tek ilustracije divne Božice Bajčić, divne umjetnice s Krka.

Možda podsjeti na epigraf jedne Mitopejine slavenske knjige.

Imali smo malu bunu na štandu Mitopeje u početku tjedna, kad sam jednu pripadnicu našeg tima optužio da je u službenu kn...
15/11/2025

Imali smo malu bunu na štandu Mitopeje u početku tjedna, kad sam jednu pripadnicu našeg tima optužio da je u službenu knjigu zapisa o prodaji knjiga upisala 6-7 mem.

Optužba je bila pogrešna, nevina je osoba bila optužena, i interna se kriza nakon više prijetnji smrću riješila, jer ovo je Balkan, ali ostalo je pitanje:

ŠTO JE 6-7 MEM

Naravno da je South Park već to obradio. Brutalno, u svom stilu.

Za ostale koji razumiju engleski, u nastavku je objašnjenje.

(Volim engleski jer je živ jezik; ljudi s doktoratima iz lingvistike u njemu strpljivo, pametno i uz poštivanje svih znanstvenih uzusa objašnjavaju događaje kakvi su 6-7 mem. U hrvatskom se stalno borim protiv štrebera koji dižu nos kao Irma Prunesquallor i govore nam kakovim hrvatskijem hrvatskim smo dužni govoriti, ne pričati, o Bože, “pričati” nije glagol u hrvatskome jeziku, tako je, jer ja znam, ja sam iz jezične službe HRT-a.)

Uglavnom, 6-7, mem, da znate što je to, i da shvatite mlade, jer smo samo mi babe i dide još na Facebooku.

U objašnjenju ozbiljnog lingvista, i prijenosu Mitopeje. Koja je saznala za pojam “shibboleth” iz Tolkienovog “The Shibboleth of Fëanor” – teksta u kojem je Profesor, realno, izradio mali retcon sindarinskog – ali tko nâs pita za Profesora.

Naravno da nitko sad tu neće kliknuti na poveznicu, ali meni je strašno važno znati engleski u svim devijacijama i svim načinima na koji se koristi.

Jer vam ga prevodim, stalno, i moram znati sav kontekst, stalno.

Teksta nema bez konteksta.

(Uz pusu Maji O., kojoj je sad sigurno više od 80 godina, koja je cijeli život radila kao prevoditeljica s engleskoga i koja ima sve njegovo osim “Klare i Sunca”, pa je u završetku subote došla kupiti Mitopejino izdanje te knjige, ne prestajući obasipati Mitopeju pohvalama. Nisam se sjetio fotkati s njom i sad mi je krivo. Majo, dušo, puno mi je srce.)

Uglavnom.

Anglisti koji nas prate, počujte:

Get started with a Lingoda sprint today, for up to 100% cash back! https://try.lingoda.com/LanguageJones100SprintIs 67 brainrot? Maybe. But it's also a great...

14/11/2025

Šišku nisam bio umoran od Interlibera.

Zaboravio sam vam reći da je jučer bio 13. 11. 2025., točno deseta obljetnica osnutka tvrtke Vladimir Cvetković Sever d. o. o., ove koja će vam nedugo potom donijeti Mitopeju.

Umor i dišpet nad očuvanjem materinog diteta od najezde djecokradica su jučer presudili.

Neka se mi prisjetimo i tog jednog dana kad sam prestao raditi za Algoritam i počeo raditi za sebe, i praviti knjige onako kako trebaju izgledati u mojoj mašti, a financijski održivo.

Dogodine vam donosim Neilov “Stardust” onako kako sam ga preveo, i uz svaku nijansu duše kojom ga je Charles Vess ilustrirao, u najboljem mogućem izdanju na svijetu. Da vam se posredno iskupim za ono izdanje za kioske u kojem je moj prijevod prvotno izašao i da opet spoznate da uz hrvatsko izdanje imate najbolje izdanje na svijetu.

Dogodine vam donosim i Neilovu “Nordijsku mitologiju” onako kako ju je Levi Pinfold ilustrirao, ali samo za one koji prednaruče tu knjigu u crowdfundu. Pravi Mitopejin Loki je onaj iz “Odda i mraznih divova”, svakako ne crnokos, i dostupan u tom divnom izdanju po toj divnoj cijeni.

Deset godina vođenja održive, platno sposobne i konstruktivne tvrtke nauči čovjeka ponečemu: ali ono gdje sam bio prije deset godina i jednom danu ostaje i dalje točno.

Stalno radi najbolje što možeš.

Stalno radi za ljude koji su tvoji bližnji.

Ne zaboravi da većina nije ni pročitala “Junaka s tisuću lica”, lako tebi što si ga em pročitao em preveo em taze dao izdati, prvo po 0 kuna po kartici prijevoda, a zatim i za 10 kuna po kartici prijevoda.

Vladimire, sada si ti hrvatski nakladnik Josepha Campbella.

Od tebe se očekuje još njegovih knjiga, i drago će ti biti ih dati.

A i ovih drugih pisaca, koje ljudi vole i vole i VOLE.

U šestoj fazi Mitopeje odlazimo u fiktivnu Ukrajinu i vrlo povijesnu Britaniju uz Avu Reid i Sir Kazua.

Ali o tome u prosinačkom Biltenu; ovaj novembarski – studenački? uvijek je borba oko pridjevskog oblika naziva 11. mjeseca koji smo mi tu usvojili tek nedavno, malo istočnije je i dalje to listopad – bit će samo špotanje knjižničara.

Jer 10/10.

13/11/2025

Što se Interlibera tiče, imamo sve same slatke muke.

Kako dopunjavati štand svime traženim da svega bude, uvijek. Brojevi su, naravno, na Velesajmu, pa potrčite po svoje ako već niste. Ako ih nemate, potrčite po nerezervirane.

Još nešto.

Informacija će ići i knjižničarima u Biltenu idućeg tjedna, ali sad kad su ovi posrednici navalili preko svake mjere za “Nigdjekad” i “Golema i džiniju”, samo ovo.

Nema više kupnje Mitopejinih luksuznih izdanja od posrednika.

Posrednici uzimaju proviziju.

Mi luksuzna izdanja radimo tako da su isplativa uz izravnu kupnju od krajnjeg kupca. Krajnji kupac – osoba ili knjižnica – dobiva dorade korica o kakvima Taschen ili Folio Society mogu samo sanjati (očito) po cijeni uvjerljivo nižoj od onih koje dotični igrači naplaćuju za svoj “luksuz”.

Nema u toj priči prostora za posredničku proviziju.

Od danas, pa dok Mitopeje ima, naša luksuzna izdanja poput “Nigdjekada” i “Golema i džinije” bit će dostupna knjižnicama samo od nas, dok će posrednici smjeti nuditi naša redovna izdanja po potpisanim komisijskim ugovorima, kao i knjižare.

Uf, jedva čekam da redovni “Junak s tisuću lica” dođe u knjižare.

Očekujte to temeljno mjesto mitografske literature u knjižarama sredinom prosinca. Nakon što prođe rok otkupa.

Tu sam knjigu preveo puninom svoje snage u mladosti, da ne bih izgubio svoje sidrište u vječnosti. Sad kad je Mitopejina, a dok sam ja i dalje u punini svoje snage u zrelosti, daje mi jasnu sliku mene samog u ovoj dobi.

I snagu da i dalje donosim svoje nove prijevode Josepha Campbella žarom kojim donosim Neila, Avu, Stephena, Alix, Helene, Katherine, Shannon… gospodina nobelovca… i sve ostale.

Idući će Bilten biti servisan i tehnički po tom pitanju, jer je 11. mjesec i posao se mora obaviti, da svih 10/10 dođe u knjižnice i postane dostupan cijelom narodu ove zemlje.

U prosinačkom ću Biltenu – nakon što “Dvorac zapletene magije” postane dostupan preko stranice – ispričati priču o završetku naše V. faze i cjelokupnoj VI. fazi, onoj u kojoj odlazimo u bajku.

12/11/2025

Večer, Vladimir je.

Poštedjet ću vas onoga “srce mi je puno” i “mrtav sam krepan”, što ionako očekujete od nakladnika kome stalno dolaze na štand govoriti da ima najljepše knjige na Interliberu, pa ih i kupe.

Samo ću usput spomenuti da su i deveta i deseta knjiga koje smo ove godine prijavili na otkup za narodne knjižnice upravo danas dobile punu financijsku potporu Ministarstva kulture – hvala, 10/10! – pa ako se dvoumite oko kupnje romana “Nigdjekad” ili ”Golem i džinija”, ne dvoumite se predugo: knjižnice će sad navaliti, imaju jedva više od mjesec dana da nam sve otkupljeno kupe, te da podastru dokaz o kupnji Ministarstvu za refundiranje.

To me usrećuje zbog potvrđivanja održivosti Mitopeje.

Dorotea, Ivana, Anamarija i Tea, koje viđate uz mene na štandu 10C u paviljonu 6, usrećuju me pak jer su sada tu.

A jedine knjige koje nismo dali na otkup su one koje usrećuju vas – naši luksuzni “Ocean na kraju staze” i ”Junak s tisuću lica”, kojih ima na ovom Interliberu, a drugdje u svijetu ne.

Hvala vam što postojimo.

Vaš V.

02/11/2025

Večer, uz duboko i preduboko hvala na prednarudžbama ilustrirane “Nordijske mitologije” Neila Gaimana.

Prednarudžba je skupa jer je ovo crowdfund i ne zna se koliko će primjeraka slobodno tržište naručiti, a knjigu smo se obvezali izraditi, bilo u dvadeset, bilo u dvjesto, bilo u maksimalno petsto primjeraka, pa je ovo iznos koji je otprilike realan, ovisno o toj varijabli.

Za laku noć si svake večeri čitam jedno recentno Mitopejino djelo.

Večeras “Vučicu i Šumljaka”.

I onako samo fangirlam te trenutke i te emocije i te scene dok se odvija OVO i razrješuje ONO i naznačuje ONO TAMO, čisto zato što je bilo jasno da se na sceni javlja izvanredan novi glas, pa mora pripasti ovoj ovdje nakladi, koja skuplja glasove naroda i vremena koje bi inače otpuhao vjetar.

A kad ono, Ava Reid još i ima samo tako najpopularnii Young Adult naslov koji nije K-Pop što već ili Dragon Hunters što god, u toj niši koju je kroz brojne godine nastavala Stephenie Meyer, kao i ja, zbog plaće, bez nekih značajnijih težnji prema njoj, ali u to vrijeme lišen značajnijih razloga težnji prema Josephu Campbellu.

“Jedna studija utapanja”, što je naslov pod kojim dovodimo “A Study in Drowning” Ave Reid, bit će dogodišnja ekskluziva Mitopeje za Interliber, kao što je ove godine prelijepi “Dvorac zapletene magije” Sophie Anderson.

Dotad, čitajte Avu Reid.

Ne morate kupiti prvu knjigu: “Vučicu i Šumljaka“ svaka narodna knjižnica može uzeti u zbirku i zatim se u stopostotnom iznosu naplatiti iz državnog proračuna. Ako nije dosad, stigne još.

Ali čitajte Avu Reid; jer upravo je prevodim, i prevodit ću je dok joj knjiga bude bilo. Najsjajnija je nova baklja američke mitopejske književnosti naših dana, i jedva je čekam upoznati i osobno, putem YouTubea, a onda i dovesti, kad joj se naizdajemo knjiga.

Večer, Vladimir je.Sinoć je svim pretplatnicima otišao Bilten, s informacijama o Interliberu i naslovima na kojima radim...
01/11/2025

Večer, Vladimir je.

Sinoć je svim pretplatnicima otišao Bilten, s informacijama o Interliberu i naslovima na kojima radimo. Sadrži i popust koji ostaje ekskluzivan onima koji su se na njega potpuno besplatno pretplatili u rubrici Kontakt na našoj stranici.

Glavna je novost, doduše, da smo otvorili prednarudžbe za ultraluksuzno, ilustrirano izdanje “Nordijske mitologije” Neila Gaimana. Luksuznije od prvog, davno rasprodanog.

S jednom razlikom u odnosu na sve dosadašnje prednarudžbe.

Ovo je crowdfund.

Primjeraka ilustrirane “Nordijske” bit će samo onoliko koliko ih se prednaruči. Redovnog izdanja neće biti.

Svi mogu prednaručiti – po cijeni luksuznog “Oceana na kraju staze” – u neograničenoj količini; ali kad zatvorimo prednarudžbu neće fizički biti niti jednog primjerka povrh tih. Bilo to dvadeset dosad naručenih, dvjesto očekivanih ili maksimalnih petsto.

Knjiga će biti bijela na toplom i crna na hladnom, da preciznije dočarava svijet koji je iznjedrio pripovijesti o Odinu, bratu mu po krvi Lokiju i sinu mu Thoru, o Ymiru, praocu svih divova, te o Ragnaroku, smaku svega.

Sve što volite na luksuznoj “Nordijskoj” – slova što svijetle bojama aurore, crni zlatorez knjižnog bloka – imat će i ovo izdanje, jasno.

Crowdfund je počeo 1. 11. u 11.01, a traje skoro do samog kraja godine, 31. 12., također u 11.01.

Večer, Vladimir je.Nitko bolje od mene ne zna da “Titus Groan” nije bio hit.Normalno da nije, jer nije bio pisan da bude...
18/10/2025

Večer, Vladimir je.

Nitko bolje od mene ne zna da “Titus Groan” nije bio hit.

Normalno da nije, jer nije bio pisan da bude hit, i nije bio objavljen da bude hit, ali bio je objavljen, 1946. godine, kad su Tolkienu s gotovim rukopisom “Gospodara Prstenova” rekli da se strpi još godinu-dvije (ili osam, kako se ispostavilo) jer je poratna nestašica i nema papira. Pa je Mervyn Peake, uz T. H. Whitea, utemeljio žanr fantastike prije ljubljenog nam Profesora.

Za “Titusa Groana” je 1946. bilo papira, jer je Mervyn Peake em imao sposobnijeg nakladnika, em napisao najkompleksniju prozu engleskog jezika još od Jamesa Joycea.

(“Uliksa” bih vam rado opet preveo, jer nije dobro preveden na hrvatski, ali za upuštanje u rad na tom favoritu kako mene, tako i Josepha Campbella, trebat će mi čvršći financijski temelji. Pih, digresija.)

Ne radim u doglednoj budućosti na Joyceu.

Radim istovremeno na dvije knjige.

Dok sam doma, u Šišićevoj 8, prevodim “Gormenghasta”, drugu knjigu u serijalu “Gormenghast”, gdje se prva zvala “Titus Groan” – tu baš i nije sve na prvu shvatljivo, ali postat će, s vremenom.

U prilogu je prva stranica druge knjige (prije lekture i redakture, ne; nego gotova i prelomljena, jer se s lektorima i redaktorima konzultiram prije završnog odabira riječi za stranicu, da sve tijesno stane: potom se samo trijebe tipfeleri).

Nije laka proza, n'est-ce pas?

Ali izvanredno sam ponosan na nju u prijevodu: na značenja i na zvučnosti, na stamenost ideje kojom Peake ide i na vrlinu koju naš hrvatski jezik ima da sve to prenese. Drago mi je da ga dijelimo s balkanskom nam braćom – u izdvojenim oblicima, naravno – pa ove knjige mogu čitati mnogi izvan granica ove sad tu zemlje.

Dok sam u Salonu, u Novoj vesi 81, prevodim “Borovicu i glog”, drugi roman Ave Reid, koja je nedavno rasturila YA izdavaštvo diptihom koji bih rado nazvao “Diptih Angharad” (da dijeli inicijale s pojmom “Dark Academia”, jer ciljana publika to kuži), samo što joj za blagdane izlazi popratni svezak tog diptiha, čime to više nije diptih, a ipak nije triptih, i što sad…

A tri mjeseca potom izlazi joj opet novi prvi dio još jednog diptiha, sad pak nadahnutog ni više ni manje nego “Gormenghastom”.

Ava Reid brzo postaje najelokventniji glas svojeg naraštaja.

A Mitopeja je gljiva koja raste na kiši dobrih vijesti, i pod njenim će se klobukom naći mjesta za sav dobar puk gvozda.

Ali dotad treba vrijedno prevoditi i Mervyna Peakea, pokojnog i klasičnog, i Avu Reid, mladu, aktualnu, izvrsnu i popularnu.

Ka šta san naučija reć usplitu: I am living my best life.

Danas se komplet luksuznog izdanja “Zimske noći” s kutijama i rokovnicima prodao na Njuškalu za 1800 eura.Slovima: tisuć...
15/10/2025

Danas se komplet luksuznog izdanja “Zimske noći” s kutijama i rokovnicima prodao na Njuškalu za 1800 eura.

Slovima: tisuću osamsto eura.

Nisam ga ja prodao: prodavao sam to dotad najljepše izdanje tih knjiga (kaže Katherine Arden u zahvalama “Zime za vješticu”) po 20 eura bez kutije i 30 eura s kutijom, dok ih je bilo.

Sad se jedna knjiga s kutijom prodaje za, očito, 600 eura.

Što je povećanje od 20 p**a.

(Rokovnike smo davali besplatno za kupnju dvije knjige s kutijom, da se zna.)

Mitopeja je jedno vrijeme bila isplativija investicija od Bitcoina, a bit će i opet. Velike nam promjene slijede; više o tome u Biltenu za vikend.

Dotad, makar nas je išamaralo sve što se zbilo u proteklih šest godina – od Covida do Fiskalizacije 2.0 – dužan sam navesti što je vrlo svježe i vrlo dostupno u Mitopeji, u 500 primjeraka, nakon čega ga više neće biti.

Pođimo od najmlađe knjige, zvane “Golem i džinija”.

U izvorniku se zove “The Hidden Palace”, ali prvim naslovom smo uspostavili red hebrejske gline i red sirijske vatre kao parametre, a kako se u knjizi kao važni sporedni likovi javljaju jedan golem i jedna džinija, bilo je neodoljivo zamjenom roda riječi – kojom se Helene Wecker nije mogla poslužiti na engleskome – stvoriti naslov koji je savršen pandan prvoj knjizi.

Uzeti sve likove iz prve knjige – uz jedinstvenu Chavu, čije se ime na jidišu čita kao Hava, što prijevod “Golemice i Džina” objašnjava, ženu od zemlje i zemljane naravi, te jedinstvenog Ahmada, čije je ime sastavljeno od zračnog džinskog jezika i to arapsko ga jedva oponaša – i od njih isplesti upravo savršeno novo pecivo: eto što je Helene Wecker uspjela.

Nosećih likova – što naslijeđenih, što novorođenih – u ovoj knjizi ima barem deset: i oni kroz petnaest godina trajanja radnje ove knjige prolaze logične životne putove, sve dok ih urođeni slijed zbivanja ne dovede na okup, u finalu koje je koliko dramaturški utemeljeno, toliko i emocionalno razorno.

Znamo, “Golemica i Džin” velebna je knjiga. Otela je Mitopejsku nagradu Neilu Gaimanu, nominiranom za “Ocean na kraju staze”.

Nastavak je čak velebniji.

U engleskom se izdanju na njega čekalo osam godina.

U hrvatskom dvije i pol, što je svima prihvatljiv razmak.

Evo uvodne stranice drugog dijela ovog diptiha, u luksuznom izdanju s kutijom još dostupnog nekoliko desetaka p**a, a onda nikad više.

Na serijalu “Mythos” radimo od samog začetka Mitopeje.Za njega sam saznao putem YouTubea, s videa na kojem Neil Gaiman č...
11/10/2025

Na serijalu “Mythos” radimo od samog začetka Mitopeje.

Za njega sam saznao putem YouTubea, s videa na kojem Neil Gaiman čita ulomak iz “Lokijeve djece” na Hay Festivalu, dok Chris Riddell to ilustrira uživo, uz moderatora i Stephena Frya kao gosta. Na kraju videa Stephen plaho kaže da je strahovao kako će Neil napisati knjigu i o grčkoj mitologiji, nakon nordijske, što bi ga osujetilo u nakani da sâm napiše prikaz helenske baštine. I zatim ustane i pročita priču o kralju Midi.

To je bilo potkraj 2017. godine.

Ima osam godina, dakle, otkako smo kupili prava na taj serijal, na engleskome zvan svakojako, a na hrvatskome “Mythos”.

“Mitove” smo u tvrdom izdanju rasprodali u razdoblju od svibnja 2020. do siječnja 2021. “Junaci” su nam odletjeli u tri mjeseca od izlaska u svibnju 2021. Ohrabreni time, “Troju” smo izdali najprije u mekom obliku, za blagdane 2022., te u tvrdom, u ožujku 2023., te si time pucali u nogu.

Ovaj naslov je bio znatno skuplji za izradu zbog skupljeg papira, što smo odlučili zataškati u cijeni mekog izdanja, da bude ravna prvim dvama. Kao i kod ostalih luksuznih knjiga, poskupljenje se ukazalo u cijeni tog izdanja – s pješčanim koricama, zlatorezom knjižnog bloka i pigmentom koji svijetli u mraku, svim tim vrlo skupim doradama.

I sad su i meko i tvrdo izdanje “Troje” pri kraju. Tvrdog više neće biti kad se ovih tridesetak primjeraka rasproda, a meko je zaista zrelo za dotisak.

Što nas dovodi do “Odiseja”. Preveden u siječnju ove godine, a ilustriran u razdoblju do svibnja, “Odisej” je napokon izašao u srpnju, jedino u tvrdom obliku, i lijepo se prodavao, ali ne tako dobro kao prethodni nastavci. Zato smo ga dali na otkup.

I sad kad je prošao na otkupu, uz puno refundiranje cijene tog izdanja knjižnicama, imamo izgleda da prodamo ovo izdanje.

Da se “Odisej” prodavao barem tako dobro kao “Mitovi”, imali bismo rezona dati ga u mekom izdanju u knjižare ove godine. Sada ćemo s tim ipak još malo pričekati.

Dotad, ovih smo dana ostali bez svih nerezerviranih brojeva za ovaj naslov, i na sljedeće ćemo narudžbe knjižnica stavljati te certifikate autentičnosti redom naručivanja, od kraja.

Tri mjeseca dostupnosti ionako su prošla.

Ako vam je stalo ugrabiti “Odiseja” s vašim brojem, ne čekajte. (Sve znam, vremena su teška, knjiga je skupa, ali skupa na istoj razini kao i prije tri godine – za razliku od ostalih, Mitopeja je jednom digla cijene i tu stala.) Ne morate čak niti platiti knjigu – dovoljno je da je naručite s opcijom osobnog preuzimanja, da vam stavimo broj na stranu, pa ga preuzmete kad vam bude zgodno. Može tako?

Mirno vam more želim.

Vaš Vladimir

Poznajete nas dovoljno dugo da znate kako smo tržišno orijentirani i usredotočeni na najbolje moguće knjige za vas, kraj...
03/10/2025

Poznajete nas dovoljno dugo da znate kako smo tržišno orijentirani i usredotočeni na najbolje moguće knjige za vas, krajnjeg kupca.

Čak i kad se ispostavilo da u Salonu ne možemo otvoriti knjižaru, ostali smo posvećeni izradi najboljih mogućih knjiga. Kroz 2023. i 2024. čak nismo ponudili niti jedan naslov za otkup – što je, ruku na srce, bilo možda malo neuputno s ne baš uvijek komercijalnim repertoarom iz tih godina – ali ove godine smo se opametili.

Doslovno sve što smo izdali u proteklih godinu dana dospjelo je u kategoriju otkupa za narodne knjižnice kojima se zatim podmiruje cjelokupni iznos iz za to odvojenih proračunskih sredstava.

Hvala, komisijo Ministarstva kulture. Ne poznajem nikoga iz vaših redova, pa mi je drago da ste prepoznali Mitopeju prema onome što stvarno jest.

Danas su na popis za otkup s punim podmirenjem došla i naša dva ljetna naslova – luksuzni “Mythos IV: Odisej” i redovno “Carstvo od zlata”. Apsolutno sve nam prolazi.

Postoji još jedna runda otkupa – za nju ćemo ponuditi “Nigdjekad” i “Golema i džiniju”, taman da nas riješi briga oko podmirivanja troškova izrade tih luksuznih izdanja.

Pa ne čekajte baš predugo s kupnjom “Odiseja”, da vam ga knjižnice ne razgrabe; i imajte na umu da bi slična sudbina mogla zadesiti naša dva najnovija čeda.

I uvijek, uvijek vam hvala zato što podržavate Mitopeju.

vaš Vladimir

Address

Nova Ves 81
Zagreb
10000

Opening Hours

Monday 10:00 - 20:00
Tuesday 10:00 - 20:00
Wednesday 10:00 - 20:00
Thursday 10:00 - 20:00
Friday 10:00 - 20:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Mitopeja posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category