13/09/2025
Ava Reid je izvanredno važna prinova u Mitopeji.
Žena je rođena 1996. godine i već sad za sobom ima osam iznimnih knjiga, ili samostojećih, ili složenih u diptihe.
Odrasla je u vremenu koje je stvaralo slabe odrasle osobe, ali školovala se u studijima etnonacionalizma, pa zna kako ta slabost – moja će država biti jaka samo kad postane etnički čista – ima vrlo slabe korijene u povijesti; etnonacionalizam je, ono, niti dvije stotine godina star, a prethode mu stotine tisuća godina kad je vladar morao vladati svim podanicima, bez obzira na etnos.
Odnosno naciju.
S Avom Reid se sad nalazim u zanimljivom odnosu. Njenu drugu knjigu – “Borovicu i glog”, temeljenu na u nas neznanoj bajki braće Grimm i povijesti grada Odese – sigurno izdajemo 2026. U istom je preobličenom svijetu istočne Europe kao “Vučica i Šumljak” i bavi se prostorima današnje Ukrajine iz kojih su i moji preci potekli, najočitiji oni po mami.
Taj diptih će ostati bezimen, da ga se otkrije organski.
“Borovica” će biti na istoj produkcijskoj razini kao i “Vučica”, u prvi mah: skupa Mitopeji za proizvesti, kao i vama za kupiti.
Ali Ava sad ima samo takav uspjeh na području zvanom YA – knjigama za mlade – diptihom koji nema službeno ime, a ja bih ga nazvao “Angharad”. Vidjet ćete iz knjiga zašto.
Riječ je o knjigama
“A Study in Drowning”
i
“A Theory of Dreaming”.
Pitam vas ovo, i slobodno odgovorite. Bismo li smjeli malčice sniziti ultravisoki stanard Mitopejinih rasklopivih tvrdih uveza i nevjerojatnih materijala ovitka korica i obloga kutija i čega već ne da vam dovedemo što prije – kroz 2026. i 2027., jer ne isplati se kraće izdavati fenomen za mlade dok ne proradi hajp – knjige koje bi se idealno zvale “Jedna studija utapanja” i ”Jedna teorija snivanja”? Pitam za prijatelja. Onog racionalnog mene, koji vodi Mitopeju.
Prije odgovora, evo vam prve tri stranice “Vučice”, da uvidite na koliko visokoj razini ova žena piše od prve knjige.
INCIPIT LIBER PRIMUS
Drveće se mora privezati prije zalaska Sunca. Kad nam Šumljaci dolaze, uvijek nastoji pobjeći.
Vješte kovačice prave željezne kolčiće i zabijaju ih kroz korijenje drveća u zemlju, da ne mogu s mjesta. Kako nas dvije nemamo dara za kovanje, Boróka i ja pronosimo dugačko uže, te svako drvo pored kog prolazimo obuhvaćamo u nespretne petlje i traljave uzlove. Kad završimo, to nam izgleda kao mreža divovskog pauka, stvorenja koje se možda pomolilo iz šume. Od te pomisli čak i ne zadršćem. Nema toga što može izaći iz drveća a da bi bilo gore od Šumljaka.
“Što misliš, koju će?” upita me Boróka. Zapadajuće sunce probija se kroz mjestimičnu katedralu krošanja i stvara joj šare na licu. Suze joj se biserno skupljaju u kutovima očiju.
“Virág”, kažem. “Uz imalo sreće.”
Boróka izvrne usta.
“Makar slutim da će do polovice p**a Šumljacima dojaditi njeno blebetanje o predznacima vremena, pa će je baciti u Crno jezero.”
“Ti se to šališ.”
Pa naravno. Ne bih nijednoj poželjela Šumljake, ma koliko da me šibala, ma koliko da me zlobno korila, i ma koliko da sam sati morala strugati njen ohlađeni gulyás iz jučerašnjeg lonca. Samo, lakše mi se zgražati nad Virág nego brinuti da bih mogla ostati bez nje.
Vjetar se pojača i donese nam glasove drugih djevojaka, srebrene poput koštanih zvonaca obješenih pred kolibom Virág. Pjevaju da si ojačaju kovački dar, kao nekoć veliki junak Vilmötten, dok je pravio mač bogova. Ako popijevka podbaci, i željezo će. Gotovo nesvjesno krenem prema njima, uz micanje luka i strijela na leđima. Ne slušam im riječi, već gledam ruke.
Trljaju dlanove jedan o drugi, isprva blago, a zatim sve silovitije, kao da si kane zguliti kožu. Kad privedu popijevku kraju, svakoj je u ruci maleni željezni kolac, gladak i čvrst kao da je potekao s bukteće kovačke peći. Boróka zapazi da ih gledam – zapazi izraz čeznutljive odbačenosti koji je dosad već stoput vidjela na mom licu.
“Pusti njih”, prišapne mi Boróka.
Lako je njoj to reći. Da Isten, bog otac, nasmiješeno sada sagleda šumu, opazio bi dugu sivkastih i smećkastih preljeva što se razlijeva po zelenom raslinju. Vučji im se ogrtači presijavaju čak i dok svjetlo gasne, zasebnih vlasi sad gotovo prozirnih. Zubala mrtvih životinja, još cjelovita, lučno se protežu svakoj djevojci nad glavom, kao da ju životinja kani proždrijeti. Borókin vučji ogrtač boje je svijetla okera – naznačuje da je vidarica.
Ali na meni bi Isten zamijetio tek ogrtač od obične vune, izlizan, pun mojih nezgrapnih zakrpi. Stalno me ponižava težinom, oblači u prirođenu mi manjkavost. Krenem odgovoriti Boróki, ali uto otraga dopre pritajen hihot, i nos mi se ispuni mirisom paljevine.
Okrenem se na peti, i za kosom mi se protegne plavičast plamen. Suspregnem ciktaj, te uzaludno počnem tapšati po plamenu. Jedino to hoće od mene, tako razrogačenu paniku, i dobiju je. Vatra se učas ugasi, ali u grlu mi gori dok stupam prema Katalin i ulizicama.
“Strašno mi je žao, Évike”, kaže Katalin. “Krajnje je teško ovladati ognjotvorstvom. Sigurno mi se omakla ruka.”
“Zaista je šteta što ti je teško izvoditi tako jednostavnu vještinu”, brecnem se na nju.
Izjavom samo zaradim novi zborni smijeh. Vučjoj se kapuljači na glavi Katalin usta izvijaju u ružno režanje, staklastih i slijepih očiju. Ogrtač joj je navlas iste boje kao kosa, bijel kao trbuh šarana ili, ako ćemo ljubazno, prvi zimski snijeg. Naznačuje da je vidjelica.
Dođe mi da joj strgnem taj besprijekorni ogrtač, da gleda dok ga povlačim po blatu riječnog korita. Sitan, nijem dio mene zagrnuo bi se njime, ali znam da bih se samo osjetila patvoreno.
“Može biti da mi je”, Katalin će, uz slijeganje ramenima. “A može mi i druga tvoriti vatre nakon što postanem seoski táltos.”
“Virág još nije umrla.”
“Naravno da neće uzeti tebe, Évike”, ustraje, prečuvši me. “Nego neku koja može pripaliti više od iskre.”
“Ili iscijeliti više od napukle kosti”, oglasi se Írisz, članica njenoga umišljenog čopora vučica.
“Ili iskovati više od igle”, doda ona druga, Zsófia.
“Pustite ju na miru”, kaže Boróka. “Ne smijete biti tako okrutne, pogotovo na šumljački dan.”
Istini za volju, nisu okrutnije nego inače. I, naravno, imaju pravo. Ali nikad im ne bih pružila zadovoljstvo priznavanjem toga, niti bih se makar i lecnula dok mi nabrajaju manjkavosti.
“Évike nema brige na šumljački dan, zar ne?” Smiješak Katalin je bijel i pun naslade, i savršeno zrcali vučji svrh nje. “Šumljaci uzimaju jedino djevojke s magijom. Šteta što joj je krv sasvim lišena vještina rođene majke, jer bismo je se sada možda trajno riješile.”
Spomen majke zapeče me gore od plavičastog plamena. “Drži taj jezik za zubima.”
Katalin se osmjehne. Ili joj se barem usnice rastegnu.
Ako dobro razmislim o njoj, gotovo da mi je dođe žao. Napokon, njoj je bijeli ogrtač predan, nije zaslužen – a znam kako ružne znaju biti dužnosti vidjelice. Ali ne kanim imati razumijevanja za nju, kad ga ona meni nikada nije iskazala.