Könyvhét

Könyvhét A Könyvhét könyves újság, 2023 januárja óta már csak az interneten. De ugyanolyan jó, mint nyomtatva A Könyvhét magazin hivatalos Facebook oldala

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐLForradalmárok parkolópályán – A Nagy Imre-csoport Snagovi fogságaPompor Zoltán – Könyvhét, 2006/19...
25/09/2025

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐL
Forradalmárok parkolópályán – A Nagy Imre-csoport Snagovi fogsága
Pompor Zoltán – Könyvhét, 2006/19-20. szám, október

Snagov közel hatezer lakosú település Bukaresttől 30 kilométerre északra, egykor apátságáról volt híres, napjainkban divatos tóparti üdülővároska, a magyar történelembe pedig az 1956-os forradalom és szabadságharc eseményei kapcsán került be, hiszen itt raboskodott 1956 novemberétől a Romániába hurcolt Nagy Imre-csoport.
Kádár János november 4-i hazatérte és hatalomátvétele, a jugoszláviai nagykövetségen menedékjogot nyert forradalmárok sorsa, mely az 1957-es megtorlásban teljesedett be valamint a szocialista rendszer kiépülése ma már minden középiskolában tananyag, azonban Nagy Imrének és társainak romániai fogsága ezidáig kevesebb figyelmet kapott. Ennek egyik oka az lehetett, hogy a snagovi tartózkodás dokumentumai magyar nyelven a forradalom 50. évfordulójáig nem láttak napvilágot, most azonban két dokumentum-gyűjtemény is megjelent, hogy bőséges információval lássa el a kutatókat – és természetesen a múlt iránt érdeklődő laikusokat – a Nagy Imre-csoport kényszerű romániai tartózkodásának körülményeiről, mindennapjairól.
A két könyv (A snagovi foglyok, Snagovi jegyzetek) együtt, egymás mellett olvasva ad teljes képet arról, milyen politikai játszmák, alkuk és érdekegyezségek vezettek el ahhoz, hogy a kényszerdeportált csoport tagjai egyszerű árulókból, a népi demokrácia ellenségeivé váltak, olyanokká, akik a legszörnyűbb büntetést érdemlik.
Több perspektívából olvashatóak a dokumentumok, és mindegyik nézőpont önmagában is izgalmas. A snagovi foglyok első nagyobb egységében a romániai hatóságok által a magyar foglyok mellé kirendelt vallatók készítette jegyzőkönyvekből értesülünk a csoport mindennapjairól, a forradalomról vallott nézeteikről, természetesen a titkosszolgálati rendőrök által bőségesen kommentálva. A második részben a fogságban lévők szemével látjuk ugyanezeket az eseményeket, politikai céllal íródott és baráti levelek – melyeket természetesen a romániai hatóságok rendszeresen elolvastak, lefényképeztek – dokumentálják Nagy Imréék kétségbeesett politikai kiútkeresését. A kötet harmadik nagyobb egységének gerincét Losonczy Géza politikai jegyzetei adják, melyek a politikusnak az ’56-os forradalomban betöltött szerepéről vallanak sokatmondóan, külön értékes része a jegyzeteknek a Losonczy kronológiája az októberi eseményekről. A snagovi iratokat kiegészítendő, mintegy reflektálva azok tartalmára a függelékben a foglyok sorsáról dönteni hivatott magyar, román és szovjet politikusok feljegyzései, levelei olvashatók. Háttértárgyalások, levelezések a hazatért Kádárékkal, jelentések a foglyok nézeteiről, mind-mind azt a tényt erősítik meg, hogy a játszmát már nem Nagy Imre játssza, hanem Kádár és moszkvai elvtársai, akik egyre jobban hajlottak arra a megoldásra, amelyet az SZKP KB Elnökségével kigondoltak: „Szóba került Nagy Imréék kérdése is. Mi vetettük fel. Az elvtársak helyeslik, hogy megfelelő szigorú felelősségre vonást eszközöljünk.”
A snagovi fogság Losonczy Gézához hasonlóan Nagy Imre számára is alkalmat nyújtott a forradalomhoz vezető események és a bukás okainak végiggondolására. A Snagovi jegyzetek első része a mártír miniszterelnök ezidáig publikálatlan visszaemlékezéseit közli, melyekben az 1956-os eseményekre, a szovjet megszállásra és Kádárék hatalomátvételére reflektál. Bölcs politikai rálátással, szilárd logikával elemzi a történéseket, következtetései minden egyes alkalommal azt támasztják alá, hogy az események szükségszerűek voltak, a megtorlás pedig felesleges, azon túl pedig értelmetlen is, hiszen újra az 1953 előtti sztálinista rendszer restaurációjához vezet.
Nagy Imre mindvégig hű maradt elveihez, sokakkal ellentétben nem tagadta meg a forradalmat, elítélte a szovjet megszállást, mely az események tragikus végkimeneteléhez vezetett. Nemcsak visszaemlékezés, a megváltoztathatatlan történelmi események értékelésére tett politikusi kísérlet, hanem apológia is a Snagovi jegyzetek, egy lelkileg megtört forradalmár (szükségtelen) mentegetőzése: „Világosan kell látni, hogy minden másképp történt volna, a szocializmus szempontjából sokkal kedvezőbb megoldást hozott volna, ha a szovjet fegyveres intervenció nélkül, a népi forradalmi mozgalom vérbe fojtására irányuló tragikus és bűnös koncepció nélkül, kezdettől fogva a forradalmi demokratikus kibontakozásra irányuló koncepció érvényesült volna a párt és az SZKP Elnökségének politikájában.” – írja Nagy Imre jegyzeteiben.
Fontos dokumentumokkal bővült a most megjelent két könyv által az 1956-os forradalom eseményeit taglaló könyvtárnyi szakirodalom, olyan – cseppet sem lényegtelen – kordokumentumok kerülnek most az olvasók, kutatók kezébe, melyek segíthetnek nemcsak Nagy Imréék snagovi tartózkodásának pontosabb megítélésében, hanem, éppen a személyes vallomások okán, teljesebb képet adhat a forradalmárok lelki küzdelmeiről is.
Pontosan ezektől a finom lelki mélységektől, – melyeket az alapos történészi bevezetések még jobban kiemelnek –, válik a két könyv sokkal többé, mint dokumentumok száraz gyűjteményeivé. Az önvallomások, a kihallgatási jegyzőkönyvek (beszélgetések) egyfelől arra alkalmasak, hogy újra megbizonyosodjunk a Nagy Imre-csoportnak a forradalom napjaiban tett emberfeletti erőfeszítéseiről, másfelől az egyes tagok önvallomásait, leveleit olvasva közelebbről is megismerjük a csoport tagjainak motivációit, hogyan hatott rájuk az erőszak, kik voltak, akik könnyebben, kik, akik nehezebben törődtek bele az elkerülhetetlenbe.
Pompor Zoltán

Nagy Imre: Snagovi jegyzetek
Gondolat Kiadó – Nagy Imre Alapítvány, 2006
4500Ft

A snagovi foglyok
Napvilág Kiadó, 2006
3400 Ft

https://www.konyv7.hu/download/195/file/konyvhet2006_10.pdf

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐLBékés reményekről, görög tragédiáról és további bolyongásokról – Nagy Imre párizsi krónikása, Méra...
24/09/2025

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐL
Békés reményekről, görög tragédiáról és további bolyongásokról – Nagy Imre párizsi krónikása, Méray Tibor
Mátraházi Zsuzsa – Könyvhét, 2006/19-20. szám, október

A forradalom ötvenedik évfordulójára a Noran megjelentette Méray Tibor Nagy Imre élete és halála című, 1957-58-ban írt könyvének immár nyolcadik kiadását, valamint a szerző Aczél Tamással közösen jegyzett kötetét, a Tisztító vihart.

- Milyen kép villan fel Önben legelőször, ha az 1956-os forradalomról hall?

– Elsőnek azok a barátaim jutnak eszembe, akik az életükkel fizettek ezért a hatalmas, világtörténelmi eseményért. Megjelenik előttem Nagy Imre, akire felnéztem, és akit elég jól ismertem, s a többiek a közeli barátok közül, például Losonczy Géza, Gimes Miklós, Szilágyi Jóska. Ott bujkál annak az emléke is, hogy már akkor is tudtuk: valami kivételes történik, egyedülálló dolognak vagyunk részesei és tanúi. De hogy ennek a tizenhárom napnak Európában és a világban ilyen mély hatása lesz, azt akkor nem láthattuk előre. Először az öröm, azután a fájdalom és az esemény közelsége megfosztott bennünket az esetleges távolabbi hatások felmérésétől.

– Mikor kezdte sejteni, hogy valaminek történnie kell Magyarországon, mert az eddigi módon nem mehetnek tovább a dolgok?

– Úgy 1955 elejétől, tehát attól fogva, hogy Nagy Imrét leváltották miniszterelnöki tisztéből és lényegében házi őrizetben tartották. Nagyon rossz periódusba kerültünk, nem láttunk kiutat. Próbálkoztunk, írók, művészek, memorandumot szerkesztettünk, amelyben tiltakoztunk bizonyos rendszabályok ellen, de igazából remények nélkül. A szovjet párt XX. kongresszusa, ’56 februárja után kezdtünk el bizakodni: talán hasznunkra lesz, hogy Hruscsov leleplezte annak a Sztálinnak a bűneit, akinek a rendszere ellen mi Nagy Imre mögött felsorakoztunk. Békés átmenetre számítottunk.

– Felkelésre, forradalomra nem gondoltak?

– A forradalomnak vagy felkelésnek halvány sejtelme sem élt, azt hiszem, senkiben. Ez így volt október 23-án délutánig, sőt, estig, hiszen mi a szovjet blokkhoz tartozó, lényegében gyarmati állapotban lévő, megszállt és gyenge ország voltunk. Érdekes módon Nagy Imre egyik, forradalom előtti tanulmányában szerepel egy mondat: ha a Rákosi-Gerő vezetés a jelenlegi politikáját folytatja, még forradalmat is reszkírozhat. De ő is csak mint lehetőségre, végső elkeseredés kiváltotta lehetőségre utalt erre, hiszen tudta – talán ő volt az egyetlen ember közülünk, aki pontosan tudta –, hogy mit jelent a szovjet hatalom, tudta, kicsodák, micsodák a szovjet vezetők, milyen a szovjet hadsereg eltökéltsége a Birodalom megőrzésére, tudta azt, hogy adott esetben nincs könyörület. A forradalom alatt a kezdeti magatartása, szerintem, épp ezzel magyarázható. Az utca embere mindezt nem tudta felmérni, különben is minden robbanásszerű forradalomnak öntudatlan hevessége van. A magyar ’56 pedig a görög tragédiák spontenaitásával tört ki és bukott el, legalább is katonailag.

– Ön mikor kezdett el '56 elemzésével foglalkozni.

- Nagy Imréék elrablása után távoztam Magyarországról. Aczél Tamás barátomnak ez már korábban is járt a fejében, de én akkor még azt szavaltam neki: "Itt élned, halnod kell". Amikor azonban megtudtam, mi történt Nagy Imrékkel – azt, hogy elrabolták és Romániába deportálták őket –, egy pillanatig sem akartam maradni. Tudtam, hogy terror következik, amelyik rám is lesújt. Ha egy szabad Magyarországon szemrehányást tesznek nekem a kommunista múltamért, azt elfogadtam volna. De azt nem akartam, hogy engem az a Kádár János vonjon felelősségre, aki nyakig benne volt a Rajk-ügyben, és már onnan véresek a kezei, az a Kádár, aki a szovjetek embereként segédkezett a magyar forradalom leverésében. Így lettem emigráns. Párizsban az biztatott föl ennek a könyvnek a megírására, hogy folyton azt kellett Nyugat-szerte hallanom: Nagy Imre nem állt a helyzet magaslatán, lehet, hogy derék ember, de gyengének bizonyult. Mivel ismertem őt és az eseményeket, rendkívüli módon bosszantott, hogy teljesen félreértelmezik a szerepét. 1957 őszén elhatároztam, megírom, amit tudok róla és a forradalomról, hátha sikerül eloszlatnom az elterjedt, alapjaiban téves nyugati véleményt. Amikor 1958 júniusában Nagy Imre kivégzésének hírét meghallottam, már túl voltam a könyv felén.

– Csak afféle messziről jött krónikásként végezhette a munkát, hiszen források, dokumentumok nem álltak a rendelkezésére.

– Az első forrásom az emlékezetem volt, csakúgy, mint a Tisztító vihar esetében. Ma egyiket se tudnám megírni, de akkor még minden élt, friss volt az emlékezetemben, az akkori vitákat, megmozdulásokat is pontosan fel tudtam idézni. Sok könyv jelent meg az óta ’56-ról, de ez a személyes visszatekintés, ez a kézzel tapinthatóság, azt hiszem, csak ebben a két könyvben van meg. Nagy elégtétel volt, hogy az addig titkos szovjet dokumentumokat közzétevő egyik dosszié előszavában azt írták az orosz szerkesztők: Méray Tibor már ’58-ban tisztán látta a dolgokat. Pedig „csak” átéltem az eseményeket és megpróbáltam hitelesen visszaadni őket, logikus következtetéseket levonni bizonyos jelekből.

– Miközben világszerte megünneplik a magyar forradalom ötvenedik évfordulóját, itthon a rendszerváltás óta tart a huzavona, hogy kié is ’56?

– Ezek belső marakodások, amelyeknek a világon semmi jelentőséget nem tulajdonítok. Ilyesmik zajlottak le az 1848-49 forradalom után is, de ma már senki sem emlegeti őket. Ötvenévnyi nyugati tapasztalat után el lehet mondani: a szabadsághoz hozzátartozik az is, hogy az egyik ember így, a másik meg úgy gondolkodik.

– Mikor jutunk el Magyarországon ennek az elfogadásához?

– Az Ószövetségben az áll, hogy a zsidók Egyiptomot elhagyván negyven évig bolyongtak a pusztában, mielőtt az ígéret földjére érkeztek. Az ember ránéz a térképre, és nem érti, mit lehetett csinálni negyven évig Egyiptom határai, Jerikó vagy Jeruzsálem között. Ha nagyon lassan mennek, két év alatt odaértek volna. De az Isten azt mondta, hogy – csak – akkor menjenek be arra a bizonyos földre, amikor azok, akik a fáraók alatt megismerték rabszolgaságot és ezt öntudatlanul is a zsigereikben hordozzák, már mind kihaltak. Mert egy új országot, egy valóban szabad országot csak szabad emberekkel lehet felépíteni. Mély bölcsesség ez, ami talán a mi esetünkre is vonatkozik.
Mátraházi Zsuzsa
Fotó: Szabó J. Judit

https://www.konyv7.hu/download/195/file/konyvhet2006_10.pdf

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐLA forradalom előérzete. 1956 Márai Sándor írásainak tükrében című kötetből idéztükKönyvhét, 2006/1...
23/09/2025

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐL
A forradalom előérzete. 1956 Márai Sándor írásainak tükrében című kötetből idéztük
Könyvhét, 2006/19-20. szám, október

Márai Sándor mondja most el New Yorkból, hogyan fogadta Amerika a magyarországi szovjet támadás hírét. Most átkapcsolunk New York-i stúdiónkba.

New York éjfél előtt értesült arról, hogy az orosz árulás bekövetkezett és Moszkva elszánta magát a merényletre. A rádiók első híreivel egy időben, nyomtatott röplapokat kezdettek osztogatni éjjel a New York-i utcákon. Ezek az angol nyelvű röplapok figyelmeztették a közönséget, hogy Magyarországon e pillanatokban elkezdődött a tömegmészárlás, és az amerikai nép és kormányzat azonnali beavatkozását követeli. Az első táviratok Budapestről éjjel két órakor jutottak el az Egyesült Nemzetek hivatalaiba. A New York-iak akkor még csak a röpcédulákból és a rádiók híreiből értesültek a szovjet merényletéről. Éjjel két óra után néhány perccel az Egyesült Nemzetek üléstermeiben, ahol a szuezi eseményekkel kapcsolatban a világszervezet közgyűlése teljes ülést tartott, az Egyesült Államok megbízottja sápadtan és könnyekkel a szemében, elcsukló hangon jelentette be, hogy e pillanatban kapott távirati jelentést Magyarországról, és ezek a jelentések minden félelmet és aggodalmat fölülmúló tényekről adnak hírt. Az ausztráliai megbízott a hír hallatára tenyerébe rejtette arcát, testét rázkódtatta a megrendülés. Lodge, az észak-amerikai megbízott a Biztonsági Tanács azonnali összehívását követelte. A közgyűlést elnapolták, és a Biztonsági Tanács tagjai, tizenegy hatalom képviselői egy órával később, éjjel háromkor gyűltek össze, hogy a Magyarország ellen végrehajtott szovjet merényletről döntsenek. A Biztonsági Tanács hajnali ülésén, amikor Budapestet már bombázták a szovjet hadosztagok, az Egyesült Államok delegáltja föltárta a magyar tragédia teljes borzalmát és azonnali segítséget és beavatkozást követelt. A közgyűlés ma, vasárnap este nyolc órakor ül össze. A hírek, amelyek Budapestről és a vidéki magyar helyzetről hajnal felé ideérkeztek, a világ közvéleményének teljes mozgósítását és az itt élő magyarság és a rab nemzetek leszármazottainak azonnali tüntetését eredményezték. Amíg beszélünk, gyülekeznek a tüntető tömegek, melyek New York utcáin és az Egyesült Nemzetek előtt vonulnak fel ma délután, hogy Magyarország megmentését követeljék a világtól. New York-i újságok vasárnap reggeli kiadásaiból a szovjet merényletről már megjelentek az első tudósítások. Leo Cherne, a nemzetközi segélyszervezet elnöke, aki az első gyógyszerszállítmányt személyesen vitte három nap alatt Magyarországra, ahol beszélt Mindszenthy hercegprímással is, tegnap, november 3-án éjjel érkezett vissza Budapestről és azonnal jelentette az amerikai nyilvánosságnak útja tapasztalatait. Reggel hétkor a világ arra ébredt, hogy nagy és kis nemzetek azonnali cselekvésére van szükség, ha az újkori történelem egyik irtózatos katasztrófája, amely világvonatkozásban is katasztrófát idézhet fel, különösen ha nem akadályozzák meg (kiemelés a szöveg hiányos tartalma miatt – K. M.). A világ e pillanatban tudja, hogy az árulás, amelynek célja a magyar függetlenség teljes megsemmisítése, magyar gyermekek, asszonyok és férfiak kiirtása nem fasiszta lázadók, hanem a magyar nép ellen tervezett tudatos, cinikus és könyörtelen merénylet. A világ e pillanatban, november 4-én, vasárnap reggel tudja, hogy Európa közepén tömeggyilkosság történt. Egy nemzetet meg akar gyilkolni egy idegen hatalom. A nemzet ezt a gyilkossági kísérletet túléli. Milyen áron? Azt nem tudjuk e pillanatban, de túléli! Minden embernek tudni kell otthon, hogy e pillanattól minden, ami odahaza történik, a világ ügye. Együtt pusztulunk, együtt menekülünk. Isten óvja Magyarországot!
Márai Sándor mondta el New Yorkból, hogyan fogadta Amerikai a magyarországi szovjet támadás hírét.
Itt a Szabad Európa Rádiója!
(Könyvszemelvény a Helikon Kiadó októberi újdonságából)
A forradalom előérzete
1956 Márai Sándor írásainak tükrében
Helikon, 268 oldal, 2490 Ft

https://www.konyv7.hu/download/195/file/konyvhet2006_10.pdf

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐLhttps://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=11220Ahol irodalom, botanika é...
22/09/2025

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐL
https://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=11220
Ahol irodalom, botanika és történelem találkozik – Szűcs Péter Dharma című regényéről

Miért olvasunk tulajdonképpen család-regényeket? Hiszen témájuk teljesen hétköznapi: az emberek élnek, utódokat nemzenek, meghalnak, majd a következő generáció elköveti az előtte lévő hibáit, és így tovább. Bráder Edina recenziója 2021. augusztus 1-jén jelent meg a Könyvhét honlapján.

AZ ÉS-BEN A KÖNYVHÉT – A KÖNYVES ÚJSÁG AZ INTERNETENhttps://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=...
20/09/2025

AZ ÉS-BEN A KÖNYVHÉT – A KÖNYVES ÚJSÁG AZ INTERNETEN
https://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=13322
Lefejteni magunkat a világról – Han Kang Növényevő című regényéről

Szinte biztos vagyok benne, hogy amikor a dél-koreai születésű Han Kang tavaly elnyerte az irodalmi Nobel-díjat, a legtöbb olvasó nem akkor hallotta nevét először. A szerző ugyanis megkerülhetetlen jelenség a kortárs irodalmi életben: korlátokat feszegető, társadalmi témákat érintő, egyfajta puritán stílusú, és mondjuk ki, sokszor kegyetlen szövegei olyanok, amivel ritkán találkozhatunk olvasói pályafutásunk során. Bráder Edina recenziója. Könyvhét online

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐLhttps://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=11199Nincs mindennap esküvő, m...
19/09/2025

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐL
https://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=11199
Nincs mindennap esküvő, mondja az olasz–Egyszer volt Budán kutyavásár, mondja a magyar

A közelmúltban jelent meg a TINTA Könyvkiadóban az Olasz–magyar kifejezések szótára. A szótár egyik szerzőjével, Fábián Zsuzsanna professzor asszonnyal a TINTA Könyvkiadó vezetője, Kiss Gábor beszélgetett ebből az alkalomból, az interjú 2021. július 9-én jelent meg a Könyvhét honlapján.

DUBÁN KITTI: MEGÖLTÉK, MEGTALÁLTÁK, ELFELEDTÉK – AZ ÉLET ÉS IRODALOM 2025/38. SZÁMÁBÓLhttps://bit.ly/4mkstOkPapp-Sebők A...
19/09/2025

DUBÁN KITTI: MEGÖLTÉK, MEGTALÁLTÁK, ELFELEDTÉK – AZ ÉLET ÉS IRODALOM 2025/38. SZÁMÁBÓL
https://bit.ly/4mkstOk

Papp-Sebők Attila „Világhuzat” című esszéjét Balla Zsófia és Hervay Gizella inspirálta. – Antal Nikolett A sötétségbe és tovább című kritikája Karin Smirnoff Azután hazamentem című regényét elemzi. – „Intim és nyers regény” Részletek Halász Rita Mély levegő című regényének francia fogadtatásából. – A versrovatban ezen a héten két olyan költő versei kaptak helyet, akik itt közölt munkáikban a vers nyelvi, megformálásbeli, szövegalakítási határait feszegetik. Mesterházy Balázs Kenón című ciklusában a kihagyást, az üres, kitöltetlen helyet hozza játékba (a címbe foglalt görög szó „kihagyás”-t jelent), és ezzel az eljárással az olvasó versértésének a legelemibb rétegét mozgatja meg. Mohácsi Árpád párverseiben ugyanazt a főtémát kétszer, egy fegyelmezetten klasszikus és egy elnagyoltan hanyag változatban járja körül. – Dubán Kitti, Lázár Bence András, Nóvé Béla és Murányi Sándor Olivér prózája. Tárcatár: Szil Ágnes – Báron György a 21. Cinefestről írt kritikát. – Ruff Borbála a Puskás Panni regényéből készült Megmenteni bárkit című hangoskönyvet értékelte. – Mindez és még sok jó írás olvasható az eheti Élet és Irodalomban.

ERDEI ÁLLATOK BARÁTSÁGOS VILÁGA – RACHEL PIERCEY- FREYA HARTAS: SÜRÖG-FOROG A KEREK ERDŐhttps://bit.ly/3K50IM3A nagymére...
18/09/2025

ERDEI ÁLLATOK BARÁTSÁGOS VILÁGA – RACHEL PIERCEY- FREYA HARTAS: SÜRÖG-FOROG A KEREK ERDŐ
https://bit.ly/3K50IM3

A nagyméretű, csodálatosan szép és aprólékos illusztrációkkal ellátott képes meséskönyvnek érdekessége, hogy verses mesék találhatók benne. Minden meséhez játékos feladatok tartoznak: az oldalpárokon 20-21 állatkát és tárgyat kell megkeresnie a kicsiknek a rendkívül sűrűn telerajzolt, részletes erdei mesevilágban… Szénási Zsófia recenziója. Könyvhét online

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐLhttps://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=11186Késő betemetni a kutat mi...
18/09/2025

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐL
https://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=11186
Késő betemetni a kutat mikor már bele esett a tehén – beszélgetés Forgács Tamással

A közelmúltban jelent meg Tinta Könyvkiadónál Forgács Tamás szegedi professzor nagy monográfiája Történeti frazeológia címmel, amely alcíme szerint A történeti szólás- és közmondáskutatás kézikönyve. Ebből az alkalomból beszélgetett a szerzővel Kiss Gábor, a Tinta Könyvkiadó igazgató-főszerkesztője, az interjú 2021. június 22-én jelent meg a Könyvhét honlapján.

ELSZABADUL A POKOL – PAUL LYNCH A PRÓFÉTA ÉNEKE CÍMŰ REGÉNYÉRŐLhttps://www.konyv7.hu/magyar/menupontok/felso-menusor/fol...
17/09/2025

ELSZABADUL A POKOL – PAUL LYNCH A PRÓFÉTA ÉNEKE CÍMŰ REGÉNYÉRŐL
https://www.konyv7.hu/magyar/menupontok/felso-menusor/folyoirat/elszabadul-a-pokol--paul-lynch-a-profeta-eneke-cimu-regenyerol

A szerző azt kísérli meg bemutatni, mihez vezethetnek azok a zúgolódások és nyugtalanságok, melyek mostanában ütötték fel fejüket a nyugati demokráciákban. Meddig mehetünk el, mielőtt az ember újra embernek farkasává válik? Bráder Edina recenziója. Könyvhét online

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐLhttps://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=11184“Az aranykalitka nem ad e...
17/09/2025

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐL
https://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=11184
“Az aranykalitka nem ad enni a benne lévő madárnak” – Beszélgetés Mörk Leonórával

Mörk Leonóra író, újságíró tizedik kötetével egy olyan korrajzot fest a 17. századról, mely néhány ecsetvonással egybemosható a jelennel. Hogy éltek korábban elődeink, milyen hátborzongató kísérletekkel szolgálták az utókort és mi a párhuzam a két társadalom közt a szabadság tekintetében, erről beszélgetett Mörk Leonórával Vermes Nikolett interjúja 2021. június 22-én jelent meg a Könyvhét honlapján.

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐLhttps://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=11170Tarka-barka nyári könyvmo...
16/09/2025

AZ ARCHÍVUM KINCSEIBŐL
https://www.konyv7.hu/index.php?menuId=222&action=article&articleId=11170
Tarka-barka nyári könyvmozaik – gyermek- és ifjúsági könyvek júniusban

A nyári könyv-újdonságokból válogatott gyermek- és ifjúsági könyveket bemutató rovatában, a Könyvhét 2021/2., júniusi számában Szénási Zsófia, itt a nyomtatott változatban megjelent írásának bővített online változata olvasható, 2021. június 15-én jelent meg a Könyvhét honlapján.

Cím

Baranyai Utca 1
Budapest
1117

Telefonszám

+36209317903

Értesítések

Ha szeretnél elsőként tudomást szerezni Könyvhét új bejegyzéseiről és akcióiról, kérjük, engedélyezd, hogy e-mailen keresztül értesítsünk. E-mail címed máshol nem kerül felhasználásra, valamint bármikor leiratkozhatsz levelezési listánkról.

A Vállalkozás Elérése

Üzenet küldése Könyvhét számára:

Megosztás

Kategória