đ”ŸĂ¶đ•đ•đ•–đ•š đ”čđ• đ•”đ•€đ•œđ• đ•Ł

đ”ŸĂ¶đ•đ•đ•–đ•š đ”čđ• đ•”đ•€đ•œđ• đ•Ł Gölle közsĂ©g elsƑ hivatalos nyomtatott Ă©s elektronikus sajtĂł kiadvĂĄnya.

"- Itt a fĂ©szkem – mondta Kele szomorĂșan.- EgyedĂŒl szĂĄllok bele. Elveszett a pĂĄrom.TudtĂĄk ezt a többi gĂłlyĂĄk is. Kele fe...
22/03/2025

"- Itt a fĂ©szkem – mondta Kele szomorĂșan.
- EgyedĂŒl szĂĄllok bele. Elveszett a pĂĄrom.
TudtĂĄk ezt a többi gĂłlyĂĄk is. Kele felesĂ©ge gyenge volt. FĂĄzott Ă©s szĂĄrnyai nem bĂ­rtĂĄk, amikor a hideg orkĂĄn rĂĄjuk tĂĄmadt. Lenyomta a szĂ©l Ă©s elkapta a tenger. FehĂ©r szĂĄrnya megvillant a zöld hullĂĄmok hĂĄtĂĄn Ă©s KelĂ©ben megjajdult valami. Szemei ijedtek lettek Ă©s Ășgy Ă©rezte, hideg semmi veszi körĂŒl, melybƑl hiĂĄnyzik a felesĂ©ge."

/Fekete Istvån, göllei író/

đŸ›«Ma reggel kĂŒlönös csattogĂĄsra Ă©s boldog kelepelĂ©sre Ă©bredtĂŒnk: megĂ©rkezett az elsƑ gĂłlya GöllĂ©be! Mint minden Ă©vben, most is örömmel Ă©s meghatĂłdottsĂĄggal figyeljĂŒk, ahogy a fĂ©szkĂ©re leszĂĄll, Ă©s Ășjra otthonra talĂĄl nĂĄlunk. A göllei Ă©gbolt alatt most mĂĄr nemcsak harangszĂł, hanem a termĂ©szet szava is hallatszik. A gĂłlya visszatĂ©rĂ©se nemcsak a tavasz közeledtĂ©t jelzi, hanem egy örök körforgĂĄst is: ahogy a termĂ©szet ĂșjjĂĄĂ©led, Ășgy mi is Ășj remĂ©nysĂ©ggel nĂ©zhetĂŒnk a holnap elĂ©. A rĂ©gi öregek mindig azt mondtĂĄk: „AmĂ­g a gĂłlya hazatalĂĄl, addig rend van a vilĂĄgban.” És ne feledjĂŒk: GöllĂ©bƑl szĂĄrmazik Fekete IstvĂĄn gyönyörƱ mƱveiben szereplƑ hĂ­res gĂłlya, Kele is. Az Ƒ törtĂ©nete a szeretetrƑl, az összetartozĂĄsrĂłl Ă©s az ember Ă©s termĂ©szet közti mĂ©ly kapcsolatrĂłl szĂłl – Ă©ppen Ășgy, ahogy mi is Ă©rezzĂŒk itt, GöllĂ©ben, generĂĄciĂłk Ăłta.

â—đŸ“· Most pedig Titeket is hĂ­vunk!
Ha elsĂ©tĂĄltok a gĂłlyafĂ©szek mellett, kĂ©szĂ­tsetek rĂłla egy fĂ©nykĂ©pet vagy Ă­rjatok pĂĄr sort a sajĂĄt Ă©lmĂ©nyeitekrƑl – akĂĄr gyermekkorotok emlĂ©keirƑl, akĂĄr arrĂłl, amit most Ă©reztek! TöltsĂ©tek fel kommentben vagy ĂŒzenetben, hadd legyen ez a bejegyzĂ©s egy közös emlĂ©kkönyv!

❀ KöszönjĂŒk, hogy idĂ©n is minket vĂĄlasztottĂĄl, kedves gĂłlya! Legyen bĂ©kĂ©s Ă©s termĂ©keny az itt töltött idƑd – vigyĂĄzunk rĂĄd, mint mindig!

KĂ©p: mĂșltbeli kĂ©pek a göllei gĂłlyafĂ©szkekrƑl

đŸ“· RĂ©gi fotĂł közsĂ©gĂŒnk hajdani kulturĂĄlis Ă©letĂ©bƑl – a "RöpĂŒlj, pĂĄva!" korszak idejĂ©bƑl (1970-es Ă©vek)Ez a fotĂł egy kĂŒlön...
21/03/2025

đŸ“· RĂ©gi fotĂł közsĂ©gĂŒnk hajdani kulturĂĄlis Ă©letĂ©bƑl – a "RöpĂŒlj, pĂĄva!" korszak idejĂ©bƑl (1970-es Ă©vek)

Ez a fotĂł egy kĂŒlönleges korszak emlĂ©ke: a „RöpĂŒlj, pĂĄva!” idejĂ©bƑl, amikor GöllĂ©ben is fellĂĄngolt a közössĂ©gi kultĂșra, a nĂ©pzene, a tĂĄnc Ă©s a hagyomĂĄnytisztelet lĂĄngja. A hetvenes Ă©vekben a falu lakĂłi – fiatalok Ă©s idƑsek egyarĂĄnt – aktĂ­van vettek rĂ©szt szĂ­njĂĄtszĂłkörökben, nĂ©pdalkörökben, közössĂ©gi rendezvĂ©nyeken, ĂŒnnepsĂ©geken. A „RöpĂŒlj, pĂĄva!” mozgalom orszĂĄgos hatĂĄsa itt, a mi kis falunkban is Ă©rezhetƑ volt – a kultĂșra Ă©lt Ă©s virĂĄgzott. De nemcsak a mĂșlt volt gazdag. Ma is fontos a kultĂșra GöllĂ©ben. SƑt, Ă©lƑ Ă©s eleven rĂ©sze a falu mindennapjainak. Azok a gyökerek, amelyekbƑl egykor tĂĄplĂĄlkoztunk, ma is ott vannak – csak Ă©ppen Ășj hajtĂĄsokat hoztak. Kiemelt szerepet jĂĄtszik ebben a NƑk a FaluĂ©rt EgyesĂŒlet, amely Gölle egyik legrĂ©gebbi Ă©s legaktĂ­vabb civil szervezete. Az egyesĂŒlet tagjai szĂ­vvel-lĂ©lekkel dolgoznak azĂ©rt, hogy közössĂ©gĂŒnk Ă©lete szĂ­nes, tartalmas Ă©s Ă©rtĂ©kekkel teli legyen. Folyamatosan szerveznek programokat, hagyomĂĄnyƑrzƑ esemĂ©nyeket, ĂŒnnepsĂ©geket, közössĂ©gi alkalmakat – legyen szĂł adventi gyertyagyĂșjtĂĄsrĂłl, gyermekprogramokrĂłl, idƑsek napjĂĄrĂłl vagy kulturĂĄlis estekrƑl. Ɛk azok, akik csendben, szorgalmasan dolgoznak, mĂ©gis hatalmas hatĂĄssal vannak Gölle szellemisĂ©gĂ©re. A Göllei Bocskor nyomtatott vĂĄltozatĂĄban hamarosan hosszabb Ă­rĂĄssal is jelentkezĂŒnk: bemutatjuk Gölle kulturĂĄlis mĂșltjĂĄt Ă©s jelenĂ©t, valamint azokat a helyi hƑseinket, akik a hĂ©tköznapokban tesznek azĂ©rt, hogy falunk Ă©lhetƑ, szerethetƑ Ă©s összetartĂł közössĂ©g maradjon.

MagyarorszĂĄg KormĂĄnya MTVA

"A hĂłnap elejĂ©n pĂĄr napig Ășgy lĂĄtszott, mintha vĂ©ge lenne a tĂ©lnek. KisĂŒtött a nap, megcsordultak az ereszek, Ă©s a nomĂĄd...
18/03/2025

"A hĂłnap elejĂ©n pĂĄr napig Ășgy lĂĄtszott, mintha vĂ©ge lenne a tĂ©lnek. KisĂŒtött a nap, megcsordultak az ereszek, Ă©s a nomĂĄd lelkek istene nagy foltokat Ă©getett a tĂ©l fehĂ©r gĂșnyĂĄjĂĄn.
De a februĂĄr nem hagyta magĂĄt.
„MĂ©g azt mondjĂĄk, egy hĂșron pendĂŒlök azzal a vĂ©konypĂ©nzƱ, tavaszba kacsintĂł mĂĄrciussal – gondolta. – Azt mĂĄr nem! TĂ©l vagyok Ă©n a javĂĄbĂłl. Azt a jĂ©genkopogĂłjĂĄt!” – Ă©s olyan havat kĂŒldött szalonkavĂĄrĂł gondolatainkra, hogy azonnal elƑhĂșztuk a szĂĄnkĂłkat.
A szĂĄnkĂłra ocsĂșszsĂĄk, lĂłherekötegek kerĂŒltek, s az Ă©letet szĂ©thordjuk a hatĂĄrban. Az etetƑk nagyon lĂĄtogatottak. Szinte zsĂșfoltak. Foglyokon kĂ­vĂŒl sĂĄrmĂĄnyok, tengelicek is ott keresgĂ©lnek, sƑt – ami igazĂĄn nem kĂ­vĂĄnatos – az egyik etetƑ alĂłl fekete- Ă©s szĂŒrkevarjak lebbennek el. A tĂĄvolsĂĄg nagy, de azĂ©rt megprĂłbĂĄlom az egyik szĂŒrkĂ©t leszĂłlĂ­tani. A szĂŒrke gyorsan Ă©s egĂ©szsĂ©gesen tĂĄvozik."

/Fekete Istvån, göllei író/

đŸŒ»MĂĄrcius közepĂ©n, amikor a tĂ©l hidege lassan elvonul, Ă©s a termĂ©szet Ășjra Ă©letre kel, hĂĄrom jeles napot ĂŒnneplĂŒnk: SĂĄndor (mĂĄrcius 18.), JĂłzsef (mĂĄrcius 19.) Ă©s Benedek (mĂĄrcius 21.) napjĂĄt. A magyar nĂ©phagyomĂĄnyban e nevekhez szĂĄmos szokĂĄs Ă©s hiedelem kapcsolĂłdik, amelyek mind a tavasz Ă©rkezĂ©sĂ©t hirdetik. SĂĄndor napja az elsƑ meleghozĂł napkĂ©nt ismert. A gazdĂĄk ilyenkor kezdtĂ©k meg a takarmĂĄnynövĂ©nyek, mint a zab Ă©s az ĂĄrpa vetĂ©sĂ©t, bĂ­zva abban, hogy a jĂł idƑ kedvez majd a termĂ©snek. A nĂ©pi mondĂĄs szerint: "Ha SĂĄndor napjĂĄn szĂ©p az idƑ, jĂł termĂ©s vĂĄrhatĂł." JĂłzsef napja kĂŒlönösen gazdag szokĂĄsokban Ă©s hiedelmekben. Úgy tartjĂĄk, hogy ezen a napon szĂłlalnak meg elƑször a madarak, mert "Szent JĂłzsef kiosztotta nekik a sĂ­pot". Ilyenkor Ă©rkeznek meg a fecskĂ©k Ă©s a gĂłlyĂĄk is, akiknek visszatĂ©rĂ©se a tavasz biztos jele. A gazdĂĄk ezen a napon hajtottĂĄk ki elƑször a jĂłszĂĄgot a legelƑre, remĂ©lve, hogy a termĂ©szet megĂșjulĂĄsĂĄval az ĂĄllatok is erƑre kapnak.
Benedek napja, mĂĄrcius 21-e, nemcsak a szent ĂŒnnepe, hanem a tavaszi nap-Ă©j egyenlƑsĂ©g ideje is, amikor a nappalok Ă©s Ă©jszakĂĄk hossza megegyezik. A nĂ©phit szerint, ha ezen a napon dörög az Ă©g, szĂĄraz nyĂĄrra szĂĄmĂ­thatunk. Ekkor szenteltek zsĂ­rt Ă©s fokhagymĂĄt, melyeknek gyĂłgyĂ­tĂł erƑt tulajdonĂ­tottak.
E hĂĄrom naphoz kapcsolĂłdik a jĂłl ismert mondĂĄs:

"SĂĄndor, JĂłzsef, Benedek, zsĂĄkban hozzĂĄk a meleget."

BĂĄr az idƑjĂĄrĂĄs szeszĂ©lyes lehet, e szentek ĂŒnnepei mindig remĂ©nyt Ă©s vĂĄrakozĂĄst hoznak szĂ­vĂŒnkbe, hiszen a tavasz eljövetelĂ©t hirdetik.
đŸ“· A bejegyzĂ©shez egy kĂŒlönleges kĂ©pet is csatolunk: VĂ©tek JĂłzsef (+) lĂĄthatĂł rajta, aki Ă©vtizedekkel ezelƑtt meghatĂĄrozĂł szemĂ©lyisĂ©ge volt GöllĂ©nek. GazdasĂĄgi, kulturĂĄlis Ă©s oktatĂĄsi tĂ©ren egyarĂĄnt irĂĄnyt mutatott, TSz elnökkĂ©nt tĂĄmogatta az Ăłvoda fejlƑdĂ©sĂ©t, Ă©s mint a közsĂ©g egyik legnagyobb munkaadĂłja, szĂĄmos göllei csalĂĄd megĂ©lhetĂ©sĂ©t biztosĂ­totta.

"És Vilmos, ahogy most kinĂ©zek az ablak sötĂ©t tĂŒkrĂ©n, Ă©s lĂĄtom a villanylĂĄmpĂĄk elszĂłrt csillagait, elfutja a szemem a kö...
15/03/2025

"És Vilmos, ahogy most kinĂ©zek az ablak sötĂ©t tĂŒkrĂ©n, Ă©s lĂĄtom a villanylĂĄmpĂĄk elszĂłrt csillagait, elfutja a szemem a könny, Ă©s bocsĂĄnatot kĂ©rek ettƑl a fiatalsĂĄgtĂłl, akik ezen a hĂ©ten nem magyar, de vilĂĄgtörtĂ©nelmet Ă­rtak fiatal vĂ©rĂŒkkel."

Fekete Istvån, Göllei író

📜 MĂĄrcius 15. – A magyar szabadsĂĄg napja 🇭đŸ‡ș
Ma az 1848/49-es forradalom Ă©s szabadsĂĄgharc hƑseire emlĂ©kezĂŒnk, akik kiĂĄlltak a szabadsĂĄg, a fĂŒggetlensĂ©g Ă©s a nemzeti önĂĄllĂłsĂĄg mellett. MĂĄrcius 15. nem csupĂĄn egy törtĂ©nelmi esemĂ©ny Ă©vfordulĂłja, hanem a magyar szĂ­vben Ă©lƑ szabadsĂĄgvĂĄgy örök jelkĂ©pe.

„Talpra, magyar! Hi a haza!” – PetƑfi SĂĄndor lelkesĂ­tƑ szavai ma is erƑt adnak, emlĂ©keztetve minket arra, hogy mindig ki kell ĂĄllnunk az igazsĂĄgĂ©rt Ă©s a közös jövƑnkĂ©rt.

A mai napon kokĂĄrdĂĄt tƱzĂŒnk a szĂ­vĂŒnkre, ahogyan azt tettĂ©k a mĂĄrciusi ifjak is, mert hiszĂŒnk abban, hogy a mĂșlt tisztelete Ă©s a jelen felelƑssĂ©ge egyarĂĄnt formĂĄlja a jövƑt.
Hajtsunk fejet azok elƑtt, akik bĂĄtran harcoltak a magyar nemzet szabadsĂĄgĂĄĂ©rt!

🇭đŸ‡ș Éljen a magyar szabadsĂĄg! Éljen a haza! 🇭đŸ‡ș

#1848

đŸ“· Gölle fiataljainak ĂŒnnepi mƱsora 2016. mĂĄrcius 15-Ă©n. (szervezƑ: G-club EgyesĂŒlet)

📜 Volt egyszer egy vilĂĄg... đŸ§“đŸ–Œïž Voltak idƑk, amikor az emberek minden elvĂĄrĂĄs nĂ©lkĂŒl segĂ­tettĂ©k egymĂĄst. Nem kellett Ă©rd...
13/03/2025

📜 Volt egyszer egy világ...

đŸ§“đŸ–Œïž Voltak idƑk, amikor az emberek minden elvĂĄrĂĄs nĂ©lkĂŒl segĂ­tettĂ©k egymĂĄst. Nem kellett Ă©rdek vagy haszon, hogy egy ifjĂș pĂĄrnak hĂĄzat Ă©pĂ­tsenek a barĂĄtok Ă©s a rokonok. A közössĂ©g összefogĂĄsa termĂ©szetes volt, mert az Ă©let rĂ©sze volt. LĂ©tezett egy olyan vilĂĄg, ahol a paraszti Ă©letforma szabadsĂĄgot adott. Az ĂĄllatokat kihajthattĂĄk a közös legelƑkre, a kutakbĂłl bĂĄrki szabadon ihatott, Ă©s a kertbƑl leszakĂ­tott gyĂŒmölcs mosatlanul is Ă­zlett, mert nem kellett fĂ©lni semmilyen vegyszertƑl. A kukoricaszedĂ©s, a szĂŒret Ă©s a borkĂ©szĂ­tĂ©s nem kĂ©nyszer volt, hanem örömteli esemĂ©ny, ahol az emberek egyĂŒtt dolgoztak, egyĂŒtt nevettek. Az idƑsek tisztelete Ă©s segĂ­tĂ©se a falu közössĂ©gĂ©nek termĂ©szetes rĂ©sze volt. A rokonok, szomszĂ©dok, falubeliek gondoskodtak rĂłluk, segĂ­tettĂ©k a mindennapjaikat, nem hagytĂĄk magukra Ƒket. Az idƑskor az ember azon szakasza, amikor bölccsĂ© Ă©s Ă©rettĂ© vĂĄlik, amikor az Ă©let tapasztalatai összeĂ©rnek, Ă©s az igazĂĄn fontos Ă©rtĂ©kek elƑtĂ©rbe kerĂŒlnek. A mĂșlt megszĂ©pĂŒl, Ă©s minden emlĂ©k mĂ©g nagyobb jelentƑsĂ©get kap.

MĂĄra egy szervezett, ĂĄllamilag kidolgozott szociĂĄlis hĂĄlĂł tölti be az idƑsgondozĂĄs szerepĂ©t, ahol elhivatott szakemberek megbĂ­zĂłi levĂ©llel a kezĂŒkben segĂ­tik a szĂ©pkorĂșakat. Gölle telepĂŒlĂ©sen is vannak olyan elkötelezett emberek, akik ezt a hivatĂĄst szĂ­vvel-lĂ©lekkel vĂ©gzik. Ilyen BorosnĂ© ViktĂłria is, aki nap mint nap az idƑsekĂ©rt dolgozik. A Göllei Bocskor nyomtatott vĂĄltozatĂĄban riportot kĂ©szĂ­tĂŒnk rĂłla, hogy megmutassuk, milyen kihĂ­vĂĄsokkal Ă©s szĂ©psĂ©gekkel jĂĄr ez a felelƑssĂ©gteljes munka, Ă©s hogyan telnek Vikinek a mindennapjai, miközben gondoskodik azokrĂłl, akiknek az Ă©let bölcsessĂ©gĂ©t Ă©s emlĂ©keit köszönhetjĂŒk.

💭 Neked milyen emlĂ©keid vannak errƑl az idƑrƑl? Írd meg kommentben! âš ïžâŹ‡ïž

đŸ“· Göllei csoportkĂ©p a mĂșlt szĂĄzadbĂłl

Fekete Istvån, göllei író: Ilona

"Amikor a kerĂ­tĂ©s mellett kibĂșjt a csalĂĄn, a rĂ©tre sĂĄrga csillagokat rakott a gĂłlyahĂ­r, Ă©s a kislibĂĄk elƑször nĂ©ztek fel a tavaszi Ă©gre: kitĂĄrtam karjaimat, Ă©s a szĂ­vembe Ă©des mĂ©zĂ©vel, repĂŒlƑ szĂĄrnyĂĄval, titkos szomorĂșsĂĄgĂĄval beköltözött a szerelem.
Eleinte nem volt neve ennek a szerelemnek. ÁlmodozĂł messzesĂ©g volt, tĂĄvoli vĂĄgy, ismeretlen reszketĂ©s csupĂĄn valami utĂĄn, ami tiszta Ă©s szĂ©p, elĂ©rhetetlen Ă©s Ășj, megfoghatatlan Ă©s tovatƱnƑ, mint maga a tavasz.
Nevet csak kĂ©sƑbb adtam ennek a titkos ismeretlensĂ©gnek, s akkor IlonĂĄnak hĂ­vtĂĄk. CsodĂĄlatos, azĂłta mĂĄr hĂ­vtĂĄk Bözsinek, ÉvĂĄnak, JankĂĄnak Ă©s ZsĂłfinak, de a megismerĂ©sben csak ott tartok mĂ©g, amikor Ilona volt a neve.
De Ilona volt az elsƑ, s ezĂ©rt az egyetlen. Én kilencĂ©ves voltam, Ƒ hĂ©t, Ă©n fƱzfa sĂ­pot faragtam az ĂĄrokparton, Ilona a kislibĂĄkra vigyĂĄzott, akik egy öreg lĂșd felĂŒgyelete alatt akkor kaptĂĄk az elsƑ ĂșszĂłleckĂ©ket.
Az öreg lĂșd rĂĄm sziszegett, mire Ilona megint***e az öreg ludat, aki nem tudhatta, hogy ismerƑsök vagyunk. Ezek utĂĄn leheveredtĂŒnk az ĂĄrokparton. Ilona kis csokrot kötött korai virĂĄgokbĂłl, Ă©n fƱzfa sĂ­pot fĂșjtam, az Ă©gerfĂĄkon pintyek daloltak a tavaszrĂłl, a patak lĂĄgy, ismeretlen nyelven mondott valamit a boldogsĂĄgrĂłl, s ekkor döbbentem rĂĄ elƑször, hogy IlonĂĄt Ă©n nagyon szeretem, Ă©s felesĂ©gĂŒl fogom venni.
A libĂĄkat estefelĂ© mĂĄr egyĂŒtt hajtottuk haza, ami körĂŒlbelĂŒl annyi volt, mint mĂĄsutt ha eljegyzĂ©st tartanak. A faluban pedig elterjedt a hĂ­r, hogy Ă©n Ilona szeretƑje vagyok

NĂĄlunk kĂŒlönben minden gyereknek volt “szeretƑje”, de ez a szĂł tiszta volt, mint a virĂĄg, amit a kislĂĄnyok az ĂștszĂ©li keresztre tesznek. A szeretƑnek nĂĄlunk csak kötelezettsĂ©gei voltak, jogok nĂ©lkĂŒl. Így a szeretƑnek illett almĂĄjĂĄt megosztani, Ă©s sĂșgni, ha szĂ­ve hölgye nehezebb felfogĂĄsĂș volt, Ă©s megakadt a földrajzban vagy az egyszeregyben.
Ilona tehát a szeretƑm lett.
Ha tĂ­zpercben “vĂ©letlenĂŒl” talĂĄlkoztunk, mindenki diszkrĂ©ten fĂ©lrevonult, mintha sorsdöntƑ titkokat mondtunk volna egymĂĄsnak.
– Tudod a földrajzot?
– Nem.
– Akkor dĂ©lutĂĄn a földrajzkönyvet hozd ki.
– Kihozom

NevetƑ kĂ©k szeme rĂĄm villant Ă©s elvĂĄltunk. Ennyi volt az egĂ©sz, de ebben a pĂĄr szĂłban titkok Ă©s vĂĄgyak gomolyogtak, mint az Ă©let a csĂ­rĂĄk Ă©s rĂŒgyek mĂ©lyĂ©n.
DĂ©lutĂĄn mĂĄr ott hasaltunk a patakparton. FöldrajzkönyvĂŒnk nyitva, Ă©s Ilona kicsit Ă©nekelve szĂ©pen sorra elmondta, amit csak tudott a dunĂĄntĂșli dombos vidĂ©krƑl

– Nagyon jĂłl tudod – dicsĂ©rtem, de Ƒ a lĂĄnyok szorgalmĂĄval mĂ©g egyszer elolvasta, s csak azutĂĄn csukta be a könyvet.
Ekkor kicsit szorongva elƑhĂșztam elsƑ ajĂĄndĂ©kom.
– Neked hoztam!
Ilona szutykos kis keze bĂĄtortalanul nyĂșlt a kĂ©phez.
– Igazán?
Csak bólintottam. Nagy pillanat volt ez mindenképpen.
– GyönyörƱ! Ilyen szĂ©p kĂ©pet mĂ©g nem lĂĄttam. A kĂ©p nagyapĂĄmat ĂĄbrĂĄzolta huszĂĄratillĂĄban, Ă©s nem vettem Ă©szre rajta semmi vĂĄltozĂĄst, hogy rosszabbul Ă©reznĂ© magĂĄt Ilona kezĂ©ben, mint a csalĂĄdi albumban, ahonnĂ©t kiemeltem

Måsnap egy nagy gyöngyhåz csatot vittem Ilonånak, harmadnap pedig egy köteg fogpiszkålót. Elfogadta, råm nézett, megsimogatta a kezem, és én még ma is csodålkozom, hogy a szívem kibírta azt a boldogsågot.
Egyszer azutĂĄn lĂĄttam, hogy Ilona tiszta fehĂ©r kis zsebkendƑt simogat markĂĄban. RĂĄm nĂ©z, zavart, Ă©s csak gyƱri a kis kendƑt.
– De szĂ©p kis kendƑ!
– Én varrtam.
A kendƑ szĂ©lĂ©n goromba kis ĂĄkombĂĄkom, dĂŒledezƑ, remegƑ kis cifrasĂĄgok.
– Nekem adnád?
– Majd varrok szebbet

– Nem. Ezt!
– De meg ne lássa senki!
Akkor este arcom alĂĄ t***em a kis kendƑt, Ă©s Ășgy aludtam.
MĂĄsnap esett az esƑ. Harmadnap is. A falu csupa sĂĄr, a szobĂĄban nĂ©masĂĄg, a szĂ­vemben vĂĄgy, Ă©s Ilona a tĂșlsĂł faluvĂ©gen. Kezem önkĂ©ntelenĂŒl nyĂșlt a toll utĂĄn, Ă©s megĂ­rtam elsƑ levelem:
“Tudatlak, hogy itt esik az esƑ, Ă©s jĂł lenne, ha megĂĄllna. Te mit csinĂĄlsz? A kĂ©pekre vigyĂĄzz, Ă©n is vigyĂĄzok a kendƑre. Az ĂłrĂĄba dugtam, amelyik nem jĂĄr. Isten veled.”
Negyednap kisĂŒtött a nap, Ă©s levelem egy szivarosdobozban magam vittem ki IlonĂĄnak. Kicsit pirultam, amikor felolvastam, de Ilona fĂ©ltƑ tisztelettel nĂ©zett rĂĄm.
– Te már levelet írsz! – sóhajtotta. – Egyszer mink is kaptunk levelet Jóska bátyámtól, aki kiment a világba.
– Írj te is – biztattam.
– Hogyan?
– Úgy, mint Ă©n. AzutĂĄn beletesszĂŒk ebbe az iskĂĄtulĂĄba, Ă©s elĂĄssuk ide a nagy fa alĂĄ. Nem tudja ezt meg soha senki

Gödrös kis arcĂĄn titokzatos komolysĂĄg ĂŒlt meg egy pillanatra. Szeme tĂĄgra nyĂ­lt, Ă©s izgalmĂĄban kötĂ©nye sarkĂĄt csavargatta.
AttĂłl kezdve leveleztĂŒnk. A leveleket felolvastam, Ă©s eltettĂŒk az öreg fa odvĂĄba a szivaros skatulyĂĄba.
A kislibĂĄk közben megnƑttek, fƱzfa sĂ­pot mĂĄr nem lehetett csinĂĄlni, mert elvĂ©nĂŒlt a fƱzfĂĄk ĂĄga, a fƱ derĂ©kig Ă©rt a rĂ©ten, Ă©s Ilona vizet hordott az aratĂłknak, ahova Ă©n nem mehettem.
De leveleztĂŒnk. A szivaros skatulya volt a postalĂĄdĂĄnk, Ă©s Ă©n ezen a nyĂĄron betege lettem az Ă­rĂĄsnak. Tollam akadozva panaszkodott az irkalapoknak, Ă©s kis szeretƑm utĂĄni vĂĄgyam ott sĂ­rt a dĂŒlöngƑ, Ă©lƑ betƱkben.
AzutĂĄn egyszerre szeptember lett.
Engem vĂĄrosi iskolĂĄba Ă­rattak, Ă©s suhogĂł Ƒszi esƑ verte mĂĄr a tarlĂłt, amikor elvittem a bĂșcsĂșlevelem. A patak zavaros, sĂĄrga vizet hordott, Ă©s olyan hangja volt, mint a vĂ©nasszonyoknak, a felhƑk alacsonyan jĂĄrtak, mintha szennyes ponyvĂĄval takartĂĄk volna el az eget, s az öreg fa ĂĄgĂĄn varjĂș kĂĄrogott tĂ©li ĂŒzenetet a mezƑknek.
Ez volt utolsĂł levelem.
Azon a tĂ©len vĂĄrosi lakosok lettĂŒnk. Új Ă©vek jöttek, Ășj kĂ©pek, Ășj lĂĄnyok, akiknek vidĂĄman vagy szomorĂșan, ha levelet Ă­rtam, titokban Ășgy Ă©reztem, IlonĂĄnak Ă­rom Ă©s a Tavasznak, akiknek emlĂ©kĂ©t ott Ƒrzöm az öreg fƱzfa odvĂĄban.
AzĂłta hĂĄromszor jĂĄrtam szĂŒlƑfalumban, Ă©s sose mertem kimenni megnĂ©zni, megvan-e mĂ©g a kis postalĂĄda, Ă©s Ƒrzi-e mĂ©g elsƑ szerelmem emlĂ©kĂ©t.
Mert Ă­gy tudom, hogy megvan, de ha elmennĂ©k, Ă©s nem lenne ott, összeroskadna bennem minden, Ă©s Ășgy Ă©reznĂ©m, maga a Szeretet halt meg, Ă©s soha többet Tavasz nem lesz a vilĂĄgon."

"Nem mozdult semmi, csak az IdƑ ballagott idƑtlen ĂștjĂĄn a vĂ©gtelensĂ©gnek, maga mögött hagyva a perceket, napokat, Ă©veket...
09/03/2025

"Nem mozdult semmi, csak az IdƑ ballagott idƑtlen ĂștjĂĄn a vĂ©gtelensĂ©gnek, maga mögött hagyva a perceket, napokat, Ă©veket. Újra nƑttek a fĂĄk, virĂĄgzott a rĂ©t, zsongott az erdƑ. Visszajött a pinty ezĂŒstciterĂĄjĂĄval, nevetett a falu szĂĄz csillogĂł ablakszeme, nevettek az emberek a tĂ©li estĂ©ken, amikor mindent betakart a hĂł, bĂ©kĂ©sen pipĂĄltak a kĂ©mĂ©nyek, mert az erdƑ Ășgy is adott, amit adhatott."

Fekete Istvån, göllei író

đŸ’đŸŒ·MĂĄrcius 8-ĂĄn GöllĂ©ben egy felejthetetlen nƑnapi bĂĄlra kerĂŒlt sor, amelyet NovĂĄk MĂĄrk polgĂĄrmester szervezett, Ă©s amely telthĂĄzas rendezvĂ©nnyĂ© vĂĄlt. Az esemĂ©nyen fiatalok Ă©s idƑsebbek egyarĂĄnt rĂ©szt vettek, ĂŒnnepelve a nƑket Ă©s a közössĂ©g összetartĂĄsĂĄt. A bĂĄl sikerĂ©hez a telepĂŒlĂ©s több kiemelkedƑ tagja is hozzĂĄjĂĄrult. Boros Attila, a kĂ©pviselƑ-testĂŒlet egyik aktĂ­v tagja, jelentƑs szerepet vĂĄllalt a rendezvĂ©ny lĂ©trejöttĂ©ben. KĂŒlönösen Ă©rdekesek voltak gondolatai Gölle hosszĂștĂĄvĂș fejlesztĂ©si terveirƑl, Ă©s arrĂłl, hogy Ƒ mikĂ©nt tudja tĂĄmogatni a közössĂ©get a jövƑben. Steiner Zita, aki örök fiatalsĂĄgĂĄrĂłl Ă©s GöllĂ©hez fƱzƑdƑ szeretetĂ©rƑl ismert, ismĂ©t meghozta azt a lelkesedĂ©st Ă©s elhivatottsĂĄgot, amelyet az elmĂșlt Ă©vekben is tanĂșsĂ­tott a telepĂŒlĂ©s irĂĄnt. Francsics Marika csodĂĄlatos asztaldĂ­szekkel t***e mĂ©g kĂŒlönlegesebbĂ© az estĂ©t, amely Ă­gy valĂłban a szeretetrƑl, az összetartozĂĄsrĂłl Ă©s a göllei közössĂ©g erejĂ©rƑl szĂłlt. A Nemzetközi NƑnap törtĂ©nelmi hĂĄtterĂ©t sem feledhetjĂŒk: 1857. mĂĄrcius 8-ĂĄn New Yorkban 40 ezer textil- Ă©s konfekciĂłipari munkĂĄsnƑ sztrĂĄjkolt a bĂ©regyenlƑsĂ©gĂ©rt Ă©s a munkaidƑ csökkentĂ©séért. Ennek emlĂ©kĂ©re 1910 augusztusĂĄban KoppenhĂĄgĂĄban Clara Zetkin javaslatĂĄra elhatĂĄroztĂĄk, hogy Nemzetközi NƑnapot tartanak, amelyet MagyarorszĂĄgon elƑször 1914-ben ĂŒnnepeltek. A göllei bĂĄl mĂ©ltĂł folytatĂĄsa ennek a hagyomĂĄnynak: nemcsak a hölgyek tiszteletĂ©rƑl szĂłlt, hanem a közössĂ©g erejĂ©t is megmutatta. Az este tele volt örömteli pillanatokkal, tĂĄnccal Ă©s közös ĂŒnneplĂ©ssel. A rendezvĂ©ny rĂ©szleteirƑl Ă©s a helyi tervekrƑl bƑvebben a Göllei Bocskor nyomtatott vĂĄltozatĂĄnak vezĂ©rcikkĂ©ben lehet majd olvasni.

đŸŒ»Legyen a vasĂĄrnap mindenkinek ĂĄldott!

08/03/2025

AÌł vÌłiÌłdÌłeÌłoÌłÌbÌłaÌłnÌł többek között RÌłaÌłÌcÌłzÌł VÌłaÌłlÌłiÌł,Ìł FÌłeÌłkÌłeÌłtÌłeÌł AÌłnÌłnÌłaÌł,Ìł FÌłeÌłkÌłeÌłtÌłeÌł IÌłlÌłoÌłnÌłaÌł eÌłÌsÌł FÌłeÌłkÌłeÌłtÌłeÌł EÌłdÌłiÌłtÌłhÌł nÌłoÌłÌ‹vÌłeÌłÌrÌł uÌłÌjÌłrÌłaÌł lÌłaÌłÌtÌłhÌłaÌłtÌłoÌłÌ.Ìł

"Édes, Ă©des, Ă©n kicsi VirĂĄgom!

Szombat van Ă©s Tizenkettedike. Nem tudok elmenni e mellett a dĂĄtum mellett, hogy ne menjek el HozzĂĄd, aranyos Szerelmem, pĂĄr szĂłra. Ha rövid leszek, ne haragudj, de ez nem levĂ©l, csak egy gondolat, amely mĂ©rhetetlen szeret***el ölel körĂŒl TĂ©ged.
Tegnap este fåzva értem szobåmba, és a duruzsoló kålyha kezembe adta a ceruzåt, hogy neked írjak:
!
OdakĂŒnn – huh – de hideg van most,
a dĂ©rtƑl minden hĂłfehĂ©r,
de a lelkemben cseresnye virĂĄgzik,
oda nem ér el a szél.
Beszélget, mesél a mesekålyha,
este fåzva, ha szobåmba érek.
S a sok-sok duruzsolĂł meleget:
elteszem, kicsi Galambom, Néked!...
Ezeket diktålta a kålyha. Håt még a mienk! Az milyen szépeket fog Isten segítségével diktålni. Ha majd Te is itt leszel, édes Szerelmem.
Ma voltam VĂĄroslƑdön, a kerĂĄmiai gyĂĄrban, elhozatni a kĂĄlyhĂĄinkat, Ă©s vettem neked valamit. Rengeteg fĂŒle van. Nagyon fogsz neki örĂŒlni. De ezt mĂĄr csak akkor fogod meglĂĄtni, ha a mi JĂłistenkĂ©nk segĂ­tsĂ©gĂ©vel – mint az Ă©n drĂĄga kicsi Asszonyomat – kivezetlek a konyhĂĄnkba.
Nem tudom levelemet folytatni, Nirnsee zavarog. HĂĄzunkat megyĂŒnk megnĂ©zni.
Ezernyi-ezerszer csókol a Téged kimondhatatlanul
SzeretƑ: Pistád"

/Fekete Istvån, göllei író/

VideĂł
Utómunka: Ruskó Árpåd
Zene: My Heart Will Go On (From "Titanic")
ElƑadó: Taylor Davis
Képek: Internet + jogutód

💐 MĂĄrcius a nƑkĂ©, az Ă©desanyĂĄkĂ©, a nagymamĂĄkĂ©, a lĂĄnyoké 

đŸŒșEbben a hĂłnapban szĂ­vĂŒnk minden szeretetĂ©vel fordulunk azok felĂ© a nƑk felĂ©, akik Ă©letĂŒnket szebbĂ©, otthonunkat melegebbĂ©, mindennapjainkat tartalmasabbĂĄ teszik.

đŸŒ·A nƑnap törtĂ©nete egy harccal kezdƑdött – 1857. mĂĄrcius 8-ĂĄn New Yorkban 40 ezer textil- Ă©s konfekciĂłipari munkĂĄsnƑ emelte fel a hangjĂĄt a bĂ©regyenlƑsĂ©gĂ©rt Ă©s az emberhez mĂ©ltĂłbb munkakörĂŒlmĂ©nyekĂ©rt. E kĂŒzdelem nyomĂĄn 1910-ben Clara Zetkin javaslatĂĄra hivatalosan is Nemzetközi NƑnap szĂŒletett, amelyet MagyarorszĂĄgon 1914-ben ĂŒnnepeltek meg elƑször. AzĂłta mĂĄr nemcsak a harc, hanem az elismerĂ©s, a tisztelet Ă©s a szeretet napja is lett.

💐Mi most GöllĂ©re, az itt Ă©lƑ Ă©s innen elszĂĄrmazott hölgyekre emlĂ©kezĂŒnk. Ɛk azok, akik mesĂ©ket, recepteket, bölcsessĂ©get Ă©s melegsĂ©get hagytak rĂĄnk, akik gondoskodtak, Ăłvtak, szeret***el tanĂ­tottak. Egy ilyen kedves emlĂ©ket oszt meg velĂŒnk most Cser Zsuzsanna, aki Ă­gy Ă­r BodĂł MargitrĂłl, Cser LƑrincnĂ©rƑl, aki a filmben is szerepel:

"Sokat fƑzött, sĂŒtött, kertĂ©szkedett. Szeretett olvasgatni. EgyĂŒtt nĂ©ztĂŒk a sorozatokat, pĂ©ldĂĄul a BorostyĂĄnt. 😄 KarĂĄcsony napjĂĄn szaloncukrot kötöztĂŒnk. VasĂĄrnaponkĂ©nt mindig elegĂĄnsan felöltözött a misĂ©re, hĂ©t közben otthonkĂĄban jĂĄrt. Mindig segĂ­tett.
Nagyon egyenes hĂĄta volt, mesĂ©lte, hogy az iskolĂĄban botot t***ek a hĂĄtuk mögĂ©, azt tartani kellett, Ă­gy ĂŒltek. Mi otthon ezt seprƱvel gyakoroltuk. Egyszer mesĂ©ltem neki, hogy egy helyzetben nem Ă©rzem jĂłl magam. Azt mondta: ‘ElmĂșlik.’ AzĂłta is, ha nem Ă©rzem jĂłl magam, erre gondolok. Szeretett minket. Vele mindig jĂłl Ă©reztem magam, mert nyugalom ĂĄradt belƑle. Kedves volt, jĂł termĂ©szetƱ."

– Cser Zsuzsanna -

đŸŒ»Ezek a törtĂ©netek olyanok, mint a csalĂĄdi öröksĂ©gĂŒnk – szĂ­vbƑl szĂ­vbe vĂĄndorolnak, Ă©s tovĂĄbb Ă©lnek bennĂŒnk. Egy ölelĂ©s a nagymamĂĄnktĂłl, egy kedves szĂł az Ă©desanyĂĄnktĂłl, egy mosoly a lĂĄnyunktĂłl – mind-mind a nƑi lĂ©lek varĂĄzsa.

Ma Ă©s minden nap mondjunk köszönetet nekik. Mert Ƒk adjĂĄk a vilĂĄgunk szĂ­vĂ©t.

💖 Boldog NƑnapot kĂ­vĂĄnunk minden hölgynek!

"Ballagtam a falumban. Nem ismertem senkit, s engem sem ismert meg senki. Régi håzunk falåt megsimogattam, homålyos abla...
06/03/2025

"Ballagtam a falumban. Nem ismertem senkit, s engem sem ismert meg senki. Régi håzunk falåt megsimogattam, homålyos ablakszemébe belenéztem, és magam låttam benne.
A faluvĂ©gen aztĂĄn befordultam egy kis zsĂșpos hĂĄzba. A fakilincs ismerƑsen kattant, a pitvarban öreg faragĂłszĂ©k Ă©s gereben, az ajtĂł felett paprikafĂŒzĂ©r Ă©s a nyitott tƱzhely mellett fekete kendƑs öregasszony.
– Én vagyok, Rozi nĂ©ni.
Szåraz, öreg kezével beårnyékolta szemét.
– Istenem! NemhiĂĄba tƱzzel ĂĄlmodtam az
NĂ©ztĂŒk a tĂŒzet; mellettĂŒnk megĂĄllt a csend, a szobĂĄban mintha csattant volna a rĂ©gi takĂĄcsszĂ©k vetĂ©lƑje, az öregasszony ĂĄtölelte a vĂĄllam, Ă©s egyszerre a rĂ©gi lett minden.
SzĂ­vemben Ășjra megvillant a rĂ©gi nyarak ragyogĂĄsa, rĂ©gi Ă­zek Ă©dessĂ©ge, rĂ©gi mezƑk szĂ©naillata, Ă©s az öreg karok reszketƑ ölelĂ©sĂ©ben megĂ©reztem, hogy minden elmĂșlhat körĂŒlöttĂŒnk, elmĂșlhatunk mi magunk is, de a jĂłsĂĄg ifjĂșsĂĄga Ă©s a tƱz dajkĂĄlĂł, drĂĄga melege el nem mĂșlnak soha.."

- Fekete Istvån, göllei író -



đŸ›ŁïžA Göllei Bocskor nyomtatott vĂĄltozata mĂĄr itt kopog az attalai Ășton đŸ“°đŸ—žïž

Gölle nem csupĂĄn egy telepĂŒlĂ©s. Gölle az otthonunk. Itt nƑttĂŒnk fel, itt lettĂŒnk azok, akik ma vagyunk, Ă©s minden egyes nap Ă©rezzĂŒk a levegƑ Ă­zĂ©t, halljuk a madarak Ă©nekĂ©t, Ă©s beszĂ­vjuk a föld illatĂĄt. Itt tanultunk meg Ă©lni, szeretni, kĂŒzdeni, Ă©s itt tapasztaltuk meg az összetartozĂĄs erejĂ©t. SĂ©tĂĄlni a templom körĂŒl, Ă©s hallgatni a nĂ©gy harang jĂĄtĂ©kĂĄt – ezek azok a pillanatok, amelyek mĂ©lyen belĂ©nk ivĂłdtak. Mintha most is ott ĂĄllnĂĄnk, a harangzĂșgĂĄs a szĂ­vĂŒnkig hatol, emlĂ©keztetve arra, honnan jöttĂŒnk. Az alsĂł bolt ajtaja is Ă©pp olyan jellegzetesen kattant mĂ©g nem is olyan rĂ©g, mint egykor, amikor belĂ©ptĂŒnk, Ă©s talĂĄlkoztunk a szomszĂ©dokkal, a kis ĂłvodĂĄsokkal, az iskola tanulĂłival, a gazdĂĄk hĂ­reivel. Ott volt Edit nĂ©ni, Doszpot Lajos markĂĄns szavai, Deres Erzsi nĂ©ni karaktere, Puska plĂ©bĂĄnos jelleme. Ott volt minden rezzenĂ©s, minden talĂĄlkozĂĄs, minden aprĂł törtĂ©net, amely összeköt minket. A pĂ©nztĂĄr kattogĂĄsa, a bolt polcain sorakozĂł ezer termĂ©k finom rezgĂ©se. Az iskola kapujĂĄn belĂ©pve mintha ma is hallanĂĄm a rĂ©gi dallamokat. Hallom ZsigĂĄrdinĂ© erƑs jellemĂ©t, HartmannĂ© karakterĂ©t, Ă©rzem Sipos Oli nĂ©ni ĂłvĂł karjait. LĂĄtom Banda Zoli tanĂĄr Ășr sokszĂ­nƱsĂ©gĂ©t, azt, ahogy a kultĂșra Ă©s a közössĂ©g összeforrt.
És a fodrĂĄszat! Csonka Marika fodrĂĄszĂŒzletĂ©ben minden hajvĂĄgĂĄs egy törtĂ©net volt, egy kis ablak a falu Ă©letĂ©be. Hallani lehetett a hĂ­reket, a terveket, az ĂĄlmokat. EmlĂ©kszem a focipĂĄlyĂĄra, ahol szombaton Ă©s vasĂĄrnap egyĂŒtt rĂșgtuk a bƑrt, Ă©s az iskolaudvarra, amely a mi vilĂĄgunk volt. Érzem a fĂĄk illatĂĄt, a falak Ă©rintĂ©sĂ©t, a gyerekkor biztonsĂĄgĂĄt. Itt kereszteltek meg, itt lettem erƑs, itt fogadtam örök hƱsĂ©get a szerelmemnek, itt tanultam meg, hogy mit jelent a közössĂ©g, mit jelent az otthon.

És itt Ă©lt VĂ©tek JĂłzsefnĂ©, VĂ©tek ĂłvĂłnĂ©ni, aki egy egĂ©sz generĂĄciĂł szĂ­vĂ©ben hagyott nyomot. Ɛ volt az, aki elƑtt mindenki tisztelettel hajolt meg, mert nemcsak ĂłvĂłnƑ volt, hanem a közössĂ©g egyik legfĂ©nyesebb Ă©kköve. Egykor a göllei Ăłvoda nem csupĂĄn egy intĂ©zmĂ©ny volt, hanem egy otthon, egy hely, ahol a gyerekek nevetĂ©se betöltötte a termeket. Akkoriban a környĂ©ken csak Igalon mƱködött Ăłvoda, Ă©s az is csupĂĄn kĂ©t csoporttal, de Gölle fejlƑdött, erƑsödött, Ă©s hĂĄrom csoportossĂĄ vĂĄlva vĂĄrosi minƑsĂ­tĂ©st kapott. AkĂĄrmerre is sodor az Ă©let, Gölle mindig visszahĂ­v. A levegƑ illata, a harangok hangja, a rĂ©gi ismerƑsök kedves szavai – minden itt van, minden belĂ©nk Ă©gett

🚂Akkoriban minden GöllĂ©rƑl szĂłlt – a kisvonat kattogĂĄsa jelezte az Ă©rkezĂ©st, a falu zsongott az iskolai Ă©s Ăłvodai Ă©let körĂŒl. A rĂ©gi idƑkrƑl, a kisvonatrĂłl, a falu egykori mindennapjairĂłl bƑvebben a Göllei Bocskor nyomtatott vĂĄltozatĂĄban Ă­rok majd. Hiszen ezek a törtĂ©netek nem tƱnhetnek el. Ezek a törtĂ©netek mi vagyunk.

❀ErƑt, egĂ©szsĂ©get kĂ­vĂĄnunk VĂ©tek ĂłvĂłnĂ©ninek, aki a mĂșltunk, a jelenĂŒnk Ă©s a jövƑnk egy darabja! TörtĂ©nete mĂ©ltĂł helyet kap a Göllei Bocskor hasĂĄbjain, hogy a következƑ nemzedĂ©k is tudja: ahol van Ăłvoda Ă©s iskola, ott van jövƑ.

Ahogy a kisvonat egykor kattogva jelezte az Ă©rkezĂ©st, Ășgy ezek az emlĂ©kek is örökre megmaradnak bennĂŒnk.

Mert Gölle nemcsak egy hely a tĂ©rkĂ©pen. Gölle a szĂ­vĂŒnkben Ă©l.

🔜(A teljes Ă­rĂĄs elĂ©rhetƑ lesz a Göllei Bocskor nyomtatott kiadĂĄsĂĄban, amelyben mĂ©g több törtĂ©netet Ă©s emlĂ©ket osztunk meg a mĂșltrĂłl, a közössĂ©grƑl Ă©s a falu rĂ©gi mindennapjairĂłl is.)

đŸ“· VĂ©tek JĂłzsefnĂ© fotĂłalbumĂĄbĂłl

"Ott suhog felettĂŒk kĂ©rlelhetetlen, fĂĄsult egykedvƱsĂ©ggel, aki ĂĄtlĂ©p mindenen, akit ĂĄt nem lĂ©p senki, akit sem elhagyni,...
05/03/2025

"Ott suhog felettĂŒk kĂ©rlelhetetlen, fĂĄsult egykedvƱsĂ©ggel, aki ĂĄtlĂ©p mindenen, akit ĂĄt nem lĂ©p senki, akit sem elhagyni, sem megelƑzni nem lehet, aki nem kĂ©rdez, de nem is vĂĄlaszol, nem nevet, de nem is sĂ­r, aki nem szĂŒletett, de nem is hal meg, aki vĂ©gtelen Ă©s örök, s ez az Ășr: az IdƑ."

- Fekete Istvån, göllei író -

⛔ Újra itt a Göllei Bocskor! ⛔

⏳ HosszĂș idƑ utĂĄn Ășjra megjelenik a Göllei Bocskor, amelyben izgalmas törtĂ©netekkel, Ă©rdekes informĂĄciĂłkkal Ă©s inspirĂĄlĂł emberek bemutatĂĄsĂĄval jelentkezĂŒnk. CĂ©lunk, hogy megƑrizzĂŒk a mĂșlt Ă©rtĂ©keit, bemutassuk a jelen kiemelkedƑ szemĂ©lyeit, Ă©s erƑsĂ­tsĂŒk közössĂ©gĂŒnk összetartĂĄsĂĄt. 📰 LegĂșjabb lapszĂĄmunkban többek között olyan elhivatott embereket ismerhettek meg, akik munkĂĄjukkal Ă©s kitartĂĄsukkal hozzĂĄjĂĄrulnak Gölle fejlƑdĂ©sĂ©hez: HegedƱs IstvĂĄn DĂĄniel – GöllĂ©bƑl indult, Ă©s ma mĂĄr több telepĂŒlĂ©s megbecsĂŒlt jegyzƑje. Fiatal, ambiciĂłzus szakember, aki hivatĂĄstudatĂĄval Ă©s szorgalmĂĄval kiemelkedƑ pĂĄlyĂĄt Ă©pĂ­tett. SzĂĄmos telepĂŒlĂ©s mindennapi ĂŒgyeiĂ©rt dolgozik, Ă©s munkĂĄjĂĄval hozzĂĄjĂĄrul a tĂ©rsĂ©g fejlƑdĂ©shez. InterjĂș felkĂ©rĂ©st kap Nagy MĂĄria – Gölle egyik legelhivatottabb embere, aki Ă©vek Ăłta szĂ­vvel-lĂ©lekkel dolgozik a falu mindennapi mƱködĂ©séért. Az elmĂșlt idƑszakban folyamatosan kĂ©pezte magĂĄt, szakmailag fejlƑdött, Ă©s ma mĂĄr stabil, megbĂ­zhatĂł pillĂ©re a közössĂ©gnek. Ɛ az, aki mindig ott van, ha segĂ­tsĂ©g kell.

đŸ—žïž Bemutatjuk, hogyan dolgoznak azok, akik nap mint nap azĂ©rt fĂĄradoznak, hogy Gölle fejlƑdjön, Ă©s a helyiek szĂĄmĂĄra mĂ©g jobb Ă©lettĂ©r jöjjön lĂ©tre. És mĂ©g sok mĂĄs Ă©rdekes törtĂ©nettel, helyi hĂ­rekkel Ă©s mĂșltidĂ©zƑ emlĂ©kekkel is vĂĄrunk benneteket!

📖 đŸ‘ČđŸ€” Ha ismertek olyan elhivatott embereket, akiket Ă©rdemes bemutatni, osszĂĄtok meg velĂŒnk kommentben!

"ElĂ©g egy mozdulat, valamilyen rĂ©g elfeledett illat, egy tĂĄrgy, egy ĂĄgroppanĂĄs, a szĂ©lnek a zizzenĂ©se, s az emlĂ©k felĂŒti...
03/03/2025

"ElĂ©g egy mozdulat, valamilyen rĂ©g elfeledett illat, egy tĂĄrgy, egy ĂĄgroppanĂĄs, a szĂ©lnek a zizzenĂ©se, s az emlĂ©k felĂŒti fejĂ©t, rĂĄnk nĂ©z, Ă©s olyan ĂŒdĂ©n, vidĂĄman vagy szomorĂșan valĂłdi, mint a jelen minden valĂłsĂĄga."

- Fekete Istvån, göllei író -

RĂ©gen mĂĄs volt a vilĂĄg. Nem volt rohanĂĄs, nem volt zaj, csak az Ă©let csendes rendje. Az emberek ismertĂ©k egymĂĄst nĂ©vrƑl, arcrĂłl, Ă©s minden hĂĄzban volt egy törtĂ©net, amit tovĂĄbb adtak. Itt, GöllĂ©ben, az öregek mĂ©g emlĂ©keznek. Arcukon a mĂșlt barĂĄzdĂĄi, szemĂŒkben a rĂ©gi idƑk fĂ©nye. Egy-egy fotó
 egy pillanatkĂ©p egy letƱnt vilĂĄgbĂłl. A paraszthĂĄz udvarĂĄn gyerekek jĂĄtszottak, az asszonyok kendƑt kötöttek, a fĂ©rfiak a földet mƱveltĂ©k. Minden mozdulatnak megvolt a maga Ă©rtelme. Az Ă©let egyszerƱ volt, mĂ©gis teljes. Egy mosoly, egy kĂ©zfogĂĄs, egy közös munka a szĂĄntĂłföldön vagy a kemence mellett. Az ĂŒnnepeken egyĂŒtt volt a falu.

Ma mĂĄr mĂĄs idƑket Ă©lĂŒnk, de ezek a kĂ©pek, ezek az arcok emlĂ©keztetnek minket arra, honnan jöttĂŒnk. Hogy a mĂșltunk nem csak törtĂ©netekben Ă©l, hanem bennĂŒnk is. És hogy a rĂ©gi idƑk hangja mĂ©g sokĂĄig szĂłljon, örömmel jelentjĂŒk be: a Göllei Bocskor nyomtatott vĂĄltozata hamarosan Ășjra kaphatĂł! Hozzuk vissza egyĂŒtt azokat a törtĂ©neteket, amelyek összekötnek minket!

Szent LĂĄszlĂł KĂĄpolna, a szĂ©lben suttogĂł emlĂ©kek Valaha itt Ă©let zajlott. Úzdpuszta helyĂ©n egy közĂ©pkori telepĂŒlĂ©s ĂĄllt, ...
01/03/2025

Szent Låszló Kåpolna, a szélben suttogó emlékek

Valaha itt Ă©let zajlott. Úzdpuszta helyĂ©n egy közĂ©pkori telepĂŒlĂ©s ĂĄllt, amely az 1332–37-es pĂĄpai tizedjegyzĂ©kben mĂĄr plĂ©bĂĄniĂĄval szerepelt. A falu földjeit Ă©vszĂĄzadokon ĂĄt birtokoltĂĄk, nemesi csalĂĄdok örökĂ­tettĂ©k tovĂĄbb, Ă©s mindig volt, aki otthonĂĄnak nevezte. 1447-tƑl a Rozgonyi csalĂĄd birtokolta, majd a török idƑk pusztĂ­tĂĄsa utĂĄn a hely ismĂ©t benĂ©pesĂŒlt. 1726-ban Bakacs LukĂĄcsnĂ©, szĂŒletett Csoknay Éva birtokĂĄban volt, kĂ©sƑbb, 1856-ban mĂĄr Gaal KristĂłf örököseiĂ© lett. Egykor gazdĂĄk, földmƱvesek, nemesek jĂĄrtak e földeken, a templomban imĂĄdsĂĄg csendĂŒlt, a bĂșcsĂșk napjĂĄn pedig vidĂĄm zeneszĂł Ă©s tĂĄnc töltötte be a teret. Ma mĂĄr csak a mĂșlt szelleme jĂĄrja be a romokat. A kĂĄpolna tornya elhagyatottan, de bĂŒszkĂ©n ĂĄll. A környĂ©ken lakĂłk szerint a templom alatt egy kripta rejlik, ahol egy szent ember nyugszik. Sokszor prĂłbĂĄltĂĄk mĂĄr felnyitni – volt, aki azt ĂĄllĂ­totta, ki is raboltĂĄk. Hogy igaz-e, senki sem tudja biztosan, de a hely szelleme mĂ©g mindig Ă©rezhetƑ. A kĂĄpolnĂĄt az elmĂșlt szĂĄzadban villĂĄmcsapĂĄs Ă©rte, Ă©s azĂłta is kĂŒlönös törtĂ©netek övezik. Akik viharban jĂĄrtak erre, ĂĄllĂ­tjĂĄk, hogy furcsa csengƑhangokat hallottak a romok között. Mintha egy lĂĄthatatlan kĂ©z kongatnĂĄ a mĂșlt harangjĂĄt, amely a szĂ©llel egyĂŒtt kĂ­sĂ©rteties dallamot jĂĄtszik. TalĂĄn csak a kĂ©pzelet jĂĄtĂ©ka, vagy talĂĄn a göllei templom harangjainak visszhangja – hiszen a göllei harangok nĂ©gy hangbĂłl ĂĄllĂł dalĂĄt messzire viszi a szĂ©l. Egy biztos: ezen a helyen a mĂșlt nem tƱnt el. Itt mĂ©g minden kƑ Ƒriz egy emlĂ©ket, minden elhagyatott fal mögött ott bujkĂĄl egy rĂ©gi törtĂ©net. A termĂ©szet lassan visszahĂłdĂ­tja, amit az ember egykor Ă©pĂ­tett, de az emlĂ©kezetĂŒnkben Úzdpuszta örökre Ă©lni fog.

📜 A törtĂ©nelem addig Ă©l, amĂ­g emlĂ©kezĂŒnk rĂĄ!
â„čïžđŸ—Ÿ A telepĂŒlĂ©s GPS szĂ©lessĂ©gi koordinĂĄtĂĄja 46.4667, mĂ­g GPS hosszĂșsĂĄgi foka 18.0167

đŸ‘€PolgĂĄrmester: NovĂĄk MĂĄrk.
(a kĂĄpolna körĂŒli tisztĂ­tĂĄst az önkormĂĄnyzat kezeli)

❗Ha Önnek is vannak emlĂ©kei, törtĂ©netei, vagy rĂ©gi fotĂłi ÚzdpusztĂĄrĂłl, ossza meg velĂŒnk kommentben! IsmerjĂŒk meg egyĂŒtt a mĂșltat, hogy a jövƑ is emlĂ©kezzen rĂĄ.

📾 KĂŒldjön kĂ©peket, Ă­rjon hozzĂĄ törtĂ©netet, Ă©s idĂ©zzĂŒk fel egyĂŒtt, milyen volt az Ă©let ezen a kĂŒlönleges helyen!

CĂ­m

Árpåd Utca 65
Gölle
7272

Weboldal

ÉrtesĂ­tĂ©sek

Ha szeretnĂ©l elsƑkĂ©nt tudomĂĄst szerezni đ”ŸĂ¶đ•đ•đ•–đ•š đ”čđ• đ•”đ•€đ•œđ• đ•Ł Ășj bejegyzĂ©seirƑl Ă©s akciĂłirĂłl, kĂ©rjĂŒk, engedĂ©lyezd, hogy e-mailen keresztĂŒl Ă©rtesĂ­tsĂŒnk. E-mail cĂ­med mĂĄshol nem kerĂŒl felhasznĂĄlĂĄsra, valamint bĂĄrmikor leiratkozhatsz levelezĂ©si listĂĄnkrĂłl.

A Vållalkozås Elérése

Üzenet kĂŒldĂ©se đ”ŸĂ¶đ•đ•đ•–đ•š đ”čđ• đ•”đ•€đ•œđ• đ•Ł szĂĄmĂĄra:

VideĂłk

MegosztĂĄs

A göllei bocskor népmonda

A göllei ember Ășj bocskort vett a szili vĂĄsĂĄron. A hazafelĂ© vezetƑ Ăștra mĂĄr fel is vette a lĂĄbĂĄra. Nagyon meg volt elĂ©gedve a bocskorral Ă©s abbĂ©li örömĂ©ben, hogy milyen tetszetƑs darabra tett szert minden lĂ©pĂ©s utĂĄn megĂĄllapĂ­totta, hogy „ez a szebbik, ez a jobbik,” Ă©s mivel egyfolytĂĄban a szĂ©p Ășj bocskorokat nĂ©zte, azon vette Ă©szre magĂĄt, hogy Gölle helyett mĂĄr AttalĂĄban jĂĄr, rĂ©gen elhagyta falujĂĄba bevezetƑ utat Ă©s nagy örömĂ©ben nem kanyarodott be GöllĂ©be, Ă­gy vissza kellett menjen AttalĂĄbĂłl. AzĂłta maradt rajt a gölleieken a mondĂĄs: „Elment, mint a göllei bocskor AttalĂĄba!”

Fekete IstvĂĄn a BallagĂł idƑ cĂ­mƱ mƱvĂ©ben Ă­gy Ă­r a göllei bocskor törtĂ©netĂ©rƑl:

„...az attalai sĂłgor meglĂĄtogatta a göllei sĂłgort, akinek a vadonatĂșj bocskora a pitvarban vĂĄrta az aratĂĄst. De hĂĄt hiĂĄba vĂĄrta, mert a sĂłgorok rettentƑen szerettĂ©k egymĂĄst, s ez okbĂłl rettentƑ sokat ittak, vĂ©gĂŒl pedig az attalai sĂłgor a göllei sĂłgor vadonatĂșj bocskorĂĄban tĂĄvozott, mĂ­g az elhordott magĂĄĂ©t a göllei pitvarban hagyta, pontosan ott, ahol a sĂłgor Ășj bocskora pompĂĄzott. Hogy kijĂłzanodvĂĄn a göllei sĂłgor miket mondott, azt Ă©n semmikĂ©ppen nem ismĂ©telhetem, mert rĂ©szint finom embernek tartom magam, rĂ©szint pedig az ĂĄdĂĄz lektor kihĂșznĂĄ. Annyi azonban bizonyos, hogy Kati nĂ©ni szerint a „föcskĂ©k kiköltöztek az eresz alĂłl” Ă©s a göllei sĂłgor nem ment többet AttalĂĄba (mert bicskĂĄzni ott is tudnak) Ă©s az attalai sĂłgor sem jött többet GöllĂ©be, mert rĂ©szint megsĂ©rtƑdött, hogy a sĂłgor mit gondolt ki rĂłla, rĂ©szint pedig azĂ©rt, mert a göllei sĂłgor megeskĂŒdött, hogy kiherĂ©li, s ezt semmikĂ©ppen nem szerette volna, meg amĂșgy sem vette volna szĂ­vĂ©re, hogy a sĂłgor a kaposi börtönbe kerĂŒljön...”

Létezik egy måsik történet is a göllei bocskor mondåról: