עוץ הוצאה לאור

עוץ הוצאה לאור הוצאת ספרים המוקדשת לקלאסיקות ולספרי ילדים ונוער מעולים בתחום הפנטזיה, מד"ב, קומיקס ועוד

היו כל כך הרבה עיכובים ומהמורות, שכמעט לא האמנתי שהרגע הזה יגיע. אבל בידיים שלי עכשיו עימוד ראשוני של "הדחליל מארץ עוץ",...
28/12/2025

היו כל כך הרבה עיכובים ומהמורות, שכמעט לא האמנתי שהרגע הזה יגיע. אבל בידיים שלי עכשיו עימוד ראשוני של "הדחליל מארץ עוץ", בשעה טובה.
אנחנו עדיין מינימום חודש מהדפסה, אבל זה מתקרב...

אחרי שסימנו את "יצורים בלתי אפשריים" כיורש להארי פוטר, לא יכלו בעיתון הארץ אלא לכלול התייחסות לכך שספר ההמשך, "המלך המור...
26/12/2025

אחרי שסימנו את "יצורים בלתי אפשריים" כיורש להארי פוטר, לא יכלו בעיתון הארץ אלא לכלול התייחסות לכך שספר ההמשך, "המלך המורעל", עומד אף הוא לראות אור בעברית בשנה הקרובה. ואנחנו קיבלנו בשורה שהספר השלישי בסדרה, שייקרא "אלפחד", קרוב להשלמה!

אבל יש עוד כמה ספרים בתור אצלנו לפני "המלך המורעל".

"הדחליל מארץ עוץ", מספר 9 בסדרת ארץ עוץ, שנדחה ונדחה לכל אורך המלחמה, סוף סוף נמצא בשלב עימוד לקראת דפוס. אני כרגע מנסה להבין אם יש לי תקציב להדפיס חלק מהאיורים בו בצבע, או רק בשחור לבן.

ספרים 3 ו-4 בסדרת עכברפתקאות - "עכברים על הקרח" ו"עכברים על הירח" - אף הם מתקרבים ליישורת האחרונה לפני דפוס, ובלי נדר יראו אור בתחילת פברואר.

אחד הספרים המעולים ביותר של פרנסס הרדינג, "הפורם", אף הוא מתוכנן לראות אור בקרוב. ויש גם ספר שלישי בסדרת לוקי, ועוד ספר של דיאנה ווין ג'ונס, וגם פנטזיית פורטל מהממת שמתרחשת בין שטעטלים יהודיים באירופה של פעם. בקיצור, בהחלט יש לקראת מה להכין את הסימניות!

קישור למדור של "הארץ" בתגובה הראשונה.

היום חג המולד! זהו חג של נוצרים, אבל המסורות בו ססגוניות ומושכות כל כך, שגם לא-נוצרים נמשכים אליהן. במובן מסוים היה ל' פ...
25/12/2025

היום חג המולד! זהו חג של נוצרים, אבל המסורות בו ססגוניות ומושכות כל כך, שגם לא-נוצרים נמשכים אליהן. במובן מסוים היה ל' פרנק באום אחד כזה. אף שנולד במשפחה נוצרית, הוא לא היה איש דתי ובאופן כללי היה חשדן כלפי דת מאורגנת בכלל והכנסייה בפרט. אבל את סנטה קלאוס הוא אהב מאוד, עד כדי כך שכתב עליו ספר שלם.

בספרו ממציא באום את סיפור חייו של סנטה קלאוס כסיפור פנטזיה חילוני לחלוטין. אין אזכור לנצרות, לישו ובקושי לחג המולד. נקלאוס הוא תינוק אנושי שננטש על גבול יער הפיות הגדול, ואחת הפיות מרחמת עליו ומחליטה לאמץ אותו – בניגוד לחוקי היער. (באום אף ממציא אטימולוגיה לשם: "נקלאוס" זה כביכול "הקטן של נסיל", הפיה שאימצה אותו.) הנימפות ביער מתאהבות בתינוק ומתחננות בפני שר היער שירשה להן לגדל אותו. האיילות מניקות אותו ולביאה לבנה שומרת עליו, ושדוני הטבע של היער – אלה שאחראים על צביעת הפרחים והחלפת העלים בסתיו – הם בני לווייתו.

בהמשך עוסקת העלילה באופן ההדרגתי בו נקלאוס מתחיל לייצר צעצועים כדי להעניק אותם במתנה לילדי בני האנוש, ובדיונים מוסריים כגון האם עליו לדאוג רק לאומללים ולנדכאים, או שגם לילדי העשירים הוא יכול להעניק צעצועים? שדים רעים מנסים להתנכל לנקלאוס כי הם רוצים שילדי האדם יישארו אומללים ויתנהגו לא יפה. הענקת המתנות מתרחשת בשיאה בקור ובחורף, כי אז בני האנוש אומללים ביותר.

גם אל ארץ עוץ מגיע סנטה קלאוס. בספר "הדרך לעוץ" הוא אחד האורחים המכובדים במסיבת יום ההולדת של עוצמה מעוץ. היער האגדי שבו גדל – יער בּוּרזי – מסומן במפה שכללנו במהדורת הכריכה הקשה של הספר, מעבר לישימון החול הגדול מדרום למחוז הקוואדלינגים של עוץ. סנטה קלאוס הוא שאחראי ליצירת בועות הקסם שמחזירות את כל אורחיה של עוצמה לבתיהם בתום מסיבת יום ההולדת, כי הרי הוא יודע איפה כולם גרים בזכות מסלול חלוקת המתנות שלו. אבל זה בכלל לא קשור לחג המולד: יום ההולדת של עוצמה חל באוגוסט!

חידה לקוראים: איזה ספר של הוצאת עוץ כן קרוי על שם חג המולד, בשם אחר?

סיכום  #חנוכתולימקווה שעקבתם וקראתם את הפוסטים שלנו בחנוכה, אותו בחרנו להאיר השנה בחתולים.האם הכרתם חלק מהספרים שעליהם כ...
23/12/2025

סיכום #חנוכתולי

מקווה שעקבתם וקראתם את הפוסטים שלנו בחנוכה, אותו בחרנו להאיר השנה בחתולים.

האם הכרתם חלק מהספרים שעליהם כתבנו, ואת חלקם לא? הנה ההזדמנות שלכם להשלים פערים!

המארז שלנו לחודש הקרוב הוא מארז מספרי החתולים עליהם סיפרנו. אפשר לבחור 3 מהספרים במחיר כולל של 120 ש"ח, כאן:

https://utz.co.il/product/bundlecats/

* נר ראשון: חומוס מתוך "חומוס על הבוקר"
* נר שני: שוקומנטה מתוך "אש ורוש"
* נר שלישי: פִּיג מתוך "יום סמק הגדול"
* נר רביעי: יוריקה מתוך "דורותי והקוסם בארץ עוץ"
* נר חמישי: גובולינו מתוך "גובולינו חתול המכשפות"
* נר שישי: טמאגו מתוך "מפלצות מהמעמקים"
* נר שביעי: מורום מתוך "צ'קו המסכן"

את הנר השמיני בחרנו להקדיש לחתולים טייגר ופלאפקין מתוך הספר "עכברפתקאות 3: עכברים על הקרח" אשר נמצא כעת בשלבי הכנה לדפוס, לכן עדיין לא זמין. אנחנו מאמינים שהוא יהיה מוכן במחצית השנייה של ינואר.

והשמש הוא, כמובן, "ספר החתולים השימושיים של פוסום הזקן". (כמעט הקלדתי, "ספר החתולים הבלתי אפשריים של צ'קו המסכן".)

עוד ספר מעולה מבית עוץ הוצאה לאור: שלושה ספרים עם חתולים במחיר חגיגי

לאן נעלם הפוסט של נר שמיני ל #חנוכתולי? פייסבוק ברוב חסדיו כנראה בילע אותו. אופס. היה אמור לעלות אתמול, הנה הוא שוב. (ות...
22/12/2025

לאן נעלם הפוסט של נר שמיני ל #חנוכתולי? פייסבוק ברוב חסדיו כנראה בילע אותו. אופס. היה אמור לעלות אתמול, הנה הוא שוב. (ותודה לגילי של לפני שבוע שהקפידה לגבות את כל הפוסטים במסמך וורד חיצוני ולא לסמוך על פייסבוק).

חנוכתולי – פרוייקט חנוכה של הוצאת עוץ
חתולים לנר שמיני של חנוכה: טייגר ופלאפקין

הפעם לא איור מתוך ספר מודפס אלא צילום של המחשב שלי, שבו אני ממשיכה לעבוד כל הזמן על ספרים חדשים בשבילכם. בשלבי עבודה מתקדמים, שני ספרים חדשים בסדרת "עכברפתקאות": "עכברים על הקרח" ו"עכברים על הירח".
בספר "עכברים על הקרח" יש שני חתולים: חתול נינוח ורדום, שמרוב שטוב לו אף פעם לא רודף אחרי עכברים, וחתולה ציידת אכזרית ומסוכנת, שתרדוף עכברים עד נשימתה האחרונה. לאחד החתולים קוראים פלאפקין ולאחר קוראים טייגר. נחשו מי זה מי?
טעיתם!! ההפך!!
טייגר הוא המתפנק העצלן, פלאפקין זאת שאין לה טיפת פלאף.
בספר "עכברים על הקרח" תוכלו לקרוא כיצד פדרו וחבריו מצוות עכברפתקאות עוזרים לחלץ משלחת עכברים שאמורה להוביל ממתקים ומאכלי חג לחגיגת החורף של העכברים, אבל נתקלה בצמד החתולים המתואר לעיל.
בספר "עכברים על הירח", פדרו וחבריו משוגרים, ספק בטעות ספק בכוונה, אל הירח! שם יברר אחת ולתמיד אם הירח אכן עשוי מגבינה, ואם מישהו אחר גר עליו...
הספרים, כאמור, נמצאים בשלבי עבודה אבל סיום העבודה לא תלוי רק בי ועל כן קשה לי להתחייב לתאריך הדפסה מדויק. אני מקווה מאוד שבינואר, לקראת פברואר. בכל מקרה, יש למה לחכות, מאוד בקרוב!
בזאת תם פרוייקט #חנוכתולי שלנו השנה, אבל יש עוד כל מיני חתולים בספרים שלא הספקנו לדבר עליהם. מי שהזמינו ספר מעוץ בזמן האחרון, וגם מי שיזמינו בתקופה הקרובה, קיבלו סימנייה עם גלריית חתולים מהוצאות עוץ, כולל גם חתולת הזכוכית מהספר "נערת הטלאים מעוץ", החתולה צרה-צרורה מהספר "חנות הספרים של המכשף הרשע", והחתולה קיטיסטרופה וגוריה מהספר "כשהתירס לוחש". וכמובן, הספר שנתן השראה לכל הפרוייקט הזה, השמש בחנוכייה שלנו, הוא "ספר החתולים השימושיים של פוסום הזקן" מאת ת"ס אליוט, באיוריה של אילנה זפרן; ספר גדוש כולו חתולים מכל צבע ומזג.
אם נהניתם, תמשיכו לקרוא ולעקוב. אולי בשנה הבאה נעשה פרוייקט #חנוכלבלב עם הכלבים של עוץ?

טייגר ופלאפקין, מתוך "עכברים על הקרח" מאת פיליפ ריב ושרה מקינטייר
תרגמה גילי בר-הלל סמו
#חנוכתולי
#נר שמיני

חנוכתולי – פרוייקט חנוכה של הוצאת עוץחתול לנר שביעי של חנוכה: מורוםמורום הוא לא חתול נחמד, ואולי לא מגיע לו פוסט משלו. א...
20/12/2025

חנוכתולי – פרוייקט חנוכה של הוצאת עוץ
חתול לנר שביעי של חנוכה: מורום

מורום הוא לא חתול נחמד, ואולי לא מגיע לו פוסט משלו. אבל בדבר אחד זכה מורום מעבר לחתולים רבים: אייר אותו אחד המאיירים הגדולים בכל הזמנים, ארתור רקהם.
הספר "צ'קו המסכן" היה אחד הראשונים שראו אור בהוצאת עוץ, בשלב שבו הגדרתי כאחת המטרות של ההוצאה לחדש בעברית ספרים שכיניתי "קלסיקות נשכחות", ביטוי קצת אוקסימורוני, אבל "צ'קו המסכן" מדגים אותו היטב. הסופרת, מרג'רי ויליאמס ביאנקו, נודעת בעיקר בזכות ספר אחר שכתבה ושנחשב לאחת הקלסיקות הגדולות של ספרות הילדים: "ארנב הקטיפה". אך בשעה ש"ארנב הקטיפה" הוא מעין משל סנטימנטלי על גדילה והתבגרות, על הצער שבפרידה מהילדות ועל חשיבותה של אהבה להקניית ערך לדברים פשוטים, "צ'קו המסכן" הוא סיפור הרפתקאות קופצני וגדוש הומור, שכולל היתקלויות בין צעצועים לבעלי חיים בטבע: ברווזים, עכברושים, חתול – וכן תככים בין הצעצועים לבין עצמם.
אני נהניתי לקרוא בספר פרודיה מעודנת ומלאת חן על קומדיה של מעמדות. הצעצועים משחקים שוב ושוב ב"חתונה", פסגת שאיפותיה של כל בובה. בובות החרסינה הסנוביות מתנשאות על בובות הסמרטוטים הפשוטות ועל בובת העץ שגילפו צוענים. צעצוע בדמות כבשה על גלגלים היא מושא חיזורים מכל הצדדים, כי היא בעלת אדמה – משטח קטן צבוע בירוק שעליו מודבקות רגליה. נגד כל הקשקשת הזעיר-בורגנות הזאת מורד צ'קו המסכן, כלב צעצוע מגולף מעץ, כשהוא נוטש את ארגז הצעצועים ויוצא לחפש הרפתקאות בעולם הרחב. "צ'קו המסכן" הוא מחלוצי הז'אנר של הרפתקאות צעצועים (נכתב שנתיים לפני "פו הדוב"), וביחד עם "ארנב הקטיפה" מעין הורה רוחני ליצירות מודרניות יותר כגון "צעצוע של סיפור", בהן לכל צעצוע מוצמד אופי בהתאם לצורתו ולחומרים ממנו הוא עשוי, כך שמפגש הצעצועים הופך דרמטי.
אבל בחזרה למורום. מורום לא סובל צעצועים. הם עולים לו על העצבים. הוא אויב הנפש המושבע של צ'קו המסכן, ומעמדו של צ'קו נקבע כמגן הבובות מפני מורום. כאשר הבובות אינן משגיחות, חוטף מורום דווקא את חברו הטוב ביותר של צ'קו, כלבלב בד רכרוכי בשם בולקה, ומסלק אותו אל צינוק מבודד – חור בגזע עץ חלול – בו שאר הצעצועים לא יחשבו לחפש אותו. את הסצנה הזאת אייר ארתור רקהם, שבחר מיוזמתו להנפיש לא רק את החתול ואת הצעצוע, אלא גם את העץ!
ארתור רקהם, מגדולי מאיירי הפנטזיה של התקופה הויקטוריאנית על תפר האדווארדיאנית, אייר קלסיקות מ"פיטר פן בגני קנסינגטון" ועד "אליס בארץ הפלאות", סיפורי הנס כריסטיאן אנדרסן, "חלום ליל קיץ", "פר גינט" ועוד. וכן, גם את הקלסיקה הכמעט נשכחת, "צ'קו המסכן".

מורום, מתוך "צ'קו המסכן" מאת מרג'רי ויליאמס ביאנקו
אייר ארתור רקהם
תרגמה גילי בר-הלל סמו
#חנוכתולי
#נר שביעי

חנוכתולי – פרוייקט חנוכה של הוצאת עוץחתול לנר שישי של חנוכה: טמגוטמגו קצת יוצא דופן בפרוייקט הזה, כי הוא החתול שלנו מהבי...
19/12/2025

חנוכתולי – פרוייקט חנוכה של הוצאת עוץ
חתול לנר שישי של חנוכה: טמגו

טמגו קצת יוצא דופן בפרוייקט הזה, כי הוא החתול שלנו מהבית. פירוש השם "טמגו" ביפנית הוא "ביצה", והוא נקרא ככה כי כשבתי טלי מצאה אותו ברחוב בגיל חודש וקצת, גור פצפון ונטוש ומוכה פרעושים, הוא היה עגלגל (מרוב טפילים בבטן) וקירח. אחר כך הוא גדל והשמין מהסיבות הנכונות ונהייה יפה ולבן, אבל לפני שנתיים וחצי, לצערי הרב, נפרד מאיתנו והלך לעולם שכולו חטיפים.
טלי הקדישה לזכרו של טמגו את "קאסיופיאה והים הלבן: מפלצות מהמעמקים", והוא מצויר בפתיחת הספר. רק אחרי שכבר הדפסנו שמתי לב שהיא גם הגניבה אותו לתוך הסיפור ממש. ברקע של סצנה מסוימת ברומן הגראפי, בעלי עיניים חדות יגלו את החתול שמסתובב לו: חתול שעל הכתף יש לו כתם בצורת לב, בדיוק כמו שהיה לטמגו שלנו, ז"ל.

"קאסיופיאה והים הלבן: מפלצות מהמעמקים"
כתבה ואיירה טלי סמו

#חנוכתולי
#נר שישי

חנוכתולי – פרוייקט חנוכה של הוצאת עוץחתול לנר חמישי של חנוכה: גובולינואוי, גובולינו! כמה אני אוהבת את גובולינו. פירוש הש...
18/12/2025

חנוכתולי – פרוייקט חנוכה של הוצאת עוץ
חתול לנר חמישי של חנוכה: גובולינו

אוי, גובולינו! כמה אני אוהבת את גובולינו. פירוש השם "גובולינו" הוא "גיבן קטן" באיטלקית, וכשחתול כועס הוא מגבן את גבו – אבל גובולינו המתוק כמעט אף פעם לא כועס.
את המהדורה העברית של "גובולינו חתול המכשפות" איירה במיוחד בשבילנו קתלין ג'נינגס, איורי קו עדינים ומלאי אופי. אבל גובולינו זכה לאיורים רבים לאורך השנים, והנה כאן תוכלו לראות כמה מהעטיפות שלו באנגלית, מהמהדורה הראשונה ועד מהדורת 80 שנה לגובולינו שהתפרסמה ב-2022.
לסיפור על גובולינו חתול המכשפות יצא בשעתו גם ספר המשך, ובו גובולינו פוגש בדמות אחרת מספריה של אורסולה מוריי ויליאמס, סוס הנדנדה ההרפתקן. אולי אם מספיק אנשים יבקשו, נתרגם יום אחד גם אותם...

כשעייפו ממשחקים הם התיישבו זה לצד זה לאור הירח, שוחחו וקצת רבו, כמנהגם של חתלתולי מכשפות.
"מה תהיי כשתגדלי?" שאל גובולינו כשהירח התחיל לשקוע מאחורי ההרים ותרנגולים קראו ברחבי העמק.
"אני אהיה חתולת מכשפה כמו אמא," אמרה סוטיקה. "אני אדע בעל-פה את כל ספר הקסמים ואלמד לרכוב על מטאטא ולהפוך עכברים לצפרדעים וצפרדעים לחזירי ים. אני ארד מהעננים על רוח הלילה עם העטלפים והתנשמות ואקרא מייי-יי-יי-אוו! וכשאנשים ישמעו אותי מתקרבת הם יאמרו: שששש! הנה עוברת סוטיקה, חתולת המכשפה!"
גובולינו הפך שקט מאוד למשמע הכרזותיה הנועזות של אחותו.
"ומה תהיה אתה, אחי?" שאלה סוטיקה בנועם.
"אני אהיה חתול מטבח," אמר גובולינו. "אני אשב מול האח עם הכפות מקופלות מתחתי ואשיר כמו הקומקום על הכירה. כשהילדים יחזרו מבית הספר הם ימשכו לי באוזניים וידגדגו אותי מתחת לסנטר וישחקו איתי בסליל חוטים ברחבי המטבח. אני אשמור על הבית וארחיק עכברים ואשגיח על התינוק, וכשכל הילדים ישכבו במיטותיהם, אתגנב לחיקה של הגברת שלי בזמן שתטליא גרביים והאדון ינמנם בכיסאו. אני אשאר איתם לנצח נצחים, והם יקראו לי גובולינו חתול המטבח."
"אתה לא רוצה להיות חתול רע?" שאלה סוטיקה בהפתעה גדולה.
"לא," אמר גובולינו, "אני רוצה להיות חתול טוב ושאנשים יאהבו אותי. אנשים לא אוהבים חתולי מכשפות. הם לא נעימים."
הוא ליקק את כפתו והתחיל לנקות את פניו.

מתוך "גובולינו חתול המכשפות"
כתבה: אורסולה מוריי ויליאמס
תרגמה: יעל אכמון
איירה: קתלין ג'נינגס

#חנוכתולי
#נר חמישי

הזמנה להאזנה: בשבת הקרובה, 20.12.25, בשעה 7:00 בבוקר בגלי צה"ל, תוכניתו של יורם רותם "בוא זמר עברי" תארח את המתרגם רונן ...
18/12/2025

הזמנה להאזנה: בשבת הקרובה, 20.12.25, בשעה 7:00 בבוקר בגלי צה"ל, תוכניתו של יורם רותם "בוא זמר עברי" תארח את המתרגם רונן סוניס ואותי, גילי בר-הלל, בתוכנית על חתולים בזמר העברי - בהשראת "ספר החתולים השימושיים של פוסום הזקן".

אנחנו מבטיחים שגם נעלה פה קישורים להאזנה למי שלא רוצה להתעורר בשבע בבוקר, אבל בכל מקרה כדאי להתעורר בשבע בבוקר, כי החתולים רעבים ומישהו צריך להאכיל אותם.

הייתי בהקלטה, יצאה תוכנית חמודה ביותר!!

חנוכתולי – פרוייקט חנוכה של הוצאת עוץחתולה לנר רביעי של חנוכה: יוּרִיקָהכולם יודעים שלדורותי יש כלבלב בשם טוטו. רק מי שק...
17/12/2025

חנוכתולי – פרוייקט חנוכה של הוצאת עוץ
חתולה לנר רביעי של חנוכה: יוּרִיקָה
כולם יודעים שלדורותי יש כלבלב בשם טוטו. רק מי שקרא את ההמשכים בסדרת עוץ יודע שיש לה גם חתולה, יוּרִיקָה שמה. דורותי מסבירה ששמה יוריקה כי היא מצאה אותה, והרי פירוש המילה "יוריקה/אאוריקה" ביוונית הוא "מצאתי", כמו בקריאתו המפורסמת של ארכימדס כשמי האמבטיה שלו גלשו.
יוריקה של דורותי היא חתלתולה אנוכית וגרגרנית, והיא כל הזמן רוצה לאכול את החזרזירים הקטנים שהם חיות המחמד של הקוסם. בסוף הספר "דורותי והקוסם בארץ עוץ" היא אפילו עומדת על כך למשפט, אבל היא כזאת דווקאית באופי שלה, שהיא רק צוחקת על בית המשפט, במקום לנסות להגן על עצמה! כדי לדעת מה קורה, תצטרכו לקרוא את הספר עד סופו. כאן נביא קטע מתחילת הספר, שבעקבותיו זכתה יוריקה בהמשך הסדרה לכינוי "החתלתולה הוורודה":

כלוב הציפורים של דורותי התגלגל עד שנפלה ממנו התחתית. מיד יצאה מתוך הכלוב ההפוך חתלתולה ורודה, התיישבה על גג הזכוכית, פיהקה ומצמצה בעיניה העגולות.
"אה," אמרה דורותי. "הנה יוריקה."
"פעם ראשונה שאני רואה חתול ורוד," אמר זב.
"יוריקה לא ורודה, היא לבנה. זה האור המשונה פה שמעניק לה את הצבע."
"איפה החלב שלי?" דרשה הגורה, ותלתה מבט בדורותי. "אני כמעט מורעבת למוות."
"אוי, יוריקה!" את מדברת?"
"מדברת! אני מדברת? בחיי, אני מדברת. נכון מצחיק?" אמרה הגורה.

מתוך: דורותי והקוסם בארץ עוץ
כתב: ל' פרנק באום
אייר: ג'ון ר' ניל
תרגמה לעברית: גילי בר-הלל סמו

#חנוכתולי
#נר רביעי

חנוכתולי – פרוייקט חנוכה של הוצאת עוץחתולה לנר שלישי של חנוכה: פִּיגאמנם פירוש שמה הוא "חזירה", אבל פִּיג היא לגמרי ולחל...
16/12/2025

חנוכתולי – פרוייקט חנוכה של הוצאת עוץ
חתולה לנר שלישי של חנוכה: פִּיג

אמנם פירוש שמה הוא "חזירה", אבל פִּיג היא לגמרי ולחלוטין חתולה. היא החתולה של טיפ, גיבורת הספר "יום סמק הגדול", שמלווה את טיפ במסעה לחפש את אמא שלה שנחטפה על ידי חייזרים ונשלחה לשמורת בני אדם אי שם בארצות הברית.
פִּיג היא האחראית לשניים וחצי מהעמודים האהובים עליי מכל ספרי עוץ, כי כל מה שכתוב בהם זה מיאוּ.
אני חושבת גם שאפשר לגלות בלי לספיילר יותר מדי, שאחד ההבדלים הבולטים בין הספר "יום סמק הגדול" לסרט המבוסס עליו, "בית", הוא שב"יום סמק הגדול" פִּיג היא שמצילה את העולם מפני פלישת החייזרים העוד-יותר-מפחידים-מאלה-שחטפו-את-אמא-של-טיפ. אי לכך ובהתאם לזאת, פִּיג זכתה באות חתולון הזהב לשנת 2017 מטעם ספרן הלילה בספרייה הפנטסטית.

יום סמק הגדול
כתב ואייר: אדם רקס
תרגמה לעברית: נעה שביט

#חנוכתולי
#נר שלישי

Address

בוגרשוב 47
Tel Aviv

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when עוץ הוצאה לאור posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to עוץ הוצאה לאור:

Share

Category