Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu

Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu Isportellu Linguìsticu, o Ufìtziu de sa Lìngua Sarda, finantziadu dae sa Lege 482/99 Cuntatus:

[email protected]

S’Isportellu Linguìsticu (o Ufìtziu de sa Lìngua Sarda) est stètiu ativau po sa primu borta in Ìsili in su 2006 gràtzias a is finantziamentus de sa Lei 482/99 “Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche” po s’annualidadi 2003, e at sighiu is atividadis in is annus infatu, fintzas a oi. De sa metadi de su mesi de abrili de su 2011 at cumentzau a trabballai impari cun is comunu

s de Biddanoa ‘e Tulu, Geroni, Nuradha, Nuragus, Scalepranu e Serri. De su mesi de maju de su 2013 su progetu s’est ammanniau a 10 comunus de su territòriu de Sarcidanu-Barbàgia de Seulu: difatis funt intraus a nou is comunus de Sàdili, Seulu e Stersili po s’annualidadi 2009. Su chi fait su sportellu linguìsticu (o Ufìtziu po sa Lìngua Sarda) est de assegurai s’umperu de sa lìngua, iscrita e fueddada, in sa relatzioni intra de is tzitadinus e de s’aministratzioni pùblica, e de favorèssiri is atividadis chi giuant a sa lìngua e a sa cultura de minoria, segundu is leis chi balint po custu iscopu: sa Lei 482/1999 http://www.sardegnacultura.it/documenti/7_93_20061215091406.pdf e sa Lei Regionali 26/1997 http://www.regione.sardegna.it/j/v/86?v=9&c=72&s=1&file=1997026. Intra de is servìtzius chi garantit s’Ufìtziu po sa Lìngua Sarda ddui funt:
• furriadura in sardu de àutus ufitzialis de vàrias calidadis, de iscritas de dònnia tipu e de totu sa comunicatzioni chi est dereta a sa genti;
• aprontamentu, imprenta e spratzinadura de paperis de cumpilari po su pùblicu ;
• imprenta e spratzinadura in is aministratzionis pùblicas de materiali chi serbit po torrai valori a sa lìngua e a sa cultura sarda;
• atividadis de animatzioni, po informari e fai connòsciri sa lei 482/99 e is atras leis de amparu e de valorizatzioni de sa lìngua locali;
• cuntatu cun is utentis fintzas e cun agiudu telefònicu;
• aprontamentu de materiali chi agiudit a imparai sa lìngua, fatu impari cun is “servìtzius culturalis” de su comunu;
• atòbius cun is dipendentis de s’enti cun s’iscopu de fai crèsciri sa connoscèntzia de sa lìngua e sa capassidadi de dd’umperai ;
• collaboratzioni cun is ufìtzius de is Servìtzius Culturalis.

Si bieus lunis in sa scola primària de Stersili!SuiaBiblioteca Comunale di Esterzili
13/11/2025

Si bieus lunis in sa scola primària de Stersili!
Suia
Biblioteca Comunale di Esterzili

Gràtzias a sa domu imprentadora Topipittori po àiri cumpartziu su treballu nostu a pitzus de cussu spantu de lìbburu chi...
10/11/2025

Gràtzias a sa domu imprentadora Topipittori po àiri cumpartziu su treballu nostu a pitzus de cussu spantu de lìbburu chi est "Il campanellino d'argento" (Topipittori, 2017). Cras a merì si torraus a atobiai in sa Biblioteca Comunale di Escolca po donai corpus a su chi is fueddus de Maria Lai ant fatu crèsciri in is ànimus nostus 🤍🐐Grazie alla casa editrice Topipittori per aver condiviso il nostro lavoro ispirato a quella meraviglia di libbro che è "Il campanellino d'argento" (Topipittori, 2017). Domani sera ci incontreremo nuovamente nella Biblioteca comunale di Escolca per dare corpo a ciò che le parole di Maria Lai hanno fatto crescere dentro i nostri animi 🤍🐐

Martedì 11 novembre 2025 alle ore 17:00
Secondo incontro dedicato a Maria Lai per il Gruppo di lettura della Biblioteca Comunale di Escolca (SU), realizzato in collaborazione con Marcella Ghiani dell' Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu, con un laboratorio ispirato a "Il campanellino d'argento" di Maria Lai e Gioia Marchegiani, edito da Topipittori.

Pistighìngiu po s'illacanau.
Ansia d'infinito.
📌 Biblioteca Comunale "Luigi Murtas"

Bellu atòbiu custu mangianu fintzas in sa scola materna de Sàdili. Paris a sa Biblioteca Comunale eus ascurtau su contu ...
06/11/2025

Bellu atòbiu custu mangianu fintzas in sa scola materna de Sàdili. Paris a sa Biblioteca Comunale eus ascurtau su contu de sa Stadda, imparau is nòminis de is animalis in sardu, ballau e cantau sa cantzonedda "In sa stadda de Tzia Maria".
Suia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu

Oi in Seulu laboratòriu "Faci a faci": eus imparau is nòminis de is partis de sa cara in sardu cantandu sa cantzonedda d...
06/11/2025

Oi in Seulu laboratòriu "Faci a faci": eus imparau is nòminis de is partis de sa cara in sardu cantandu sa cantzonedda de sa cara
Gràtzias meda a is maistras e a is pipias e a is pipias de sa materna de Seulu :)
Suia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu Comune di Seulo

Calincuna fotografia de s'atòbiu de giòbia passau in contu de su Prugadòriu in sa biblioteca comunali de Stersili!Biblio...
04/11/2025

Calincuna fotografia de s'atòbiu de giòbia passau in contu de su Prugadòriu in sa biblioteca comunali de Stersili!
Biblioteca Comunale di Esterzili
Suia

Giòbia in SàdiliSuia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu
03/11/2025

Giòbia in Sàdili
Suia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu

Custu giòbia in sa scola materna de SeuluSuia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu Comune di Seulo
03/11/2025

Custu giòbia in sa scola materna de Seulu
Suia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu Comune di Seulo

Bellu atòbiu cenàbara colau in sa Biblioteca Villanova Tulo acantu, in ocasioni de su Prugadòriu, eus contaus una pariga...
03/11/2025

Bellu atòbiu cenàbara colau in sa Biblioteca Villanova Tulo acantu, in ocasioni de su Prugadòriu, eus contaus una pariga de contixeddus de tìmiri, contau su significau de sa festa e partecipau a su laboratòriu de sa "Conca de mortu".
Suia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu Amministrazione Comunale di Villanova Tulo

Cras in sa Biblioteca Comunale di Esterzili!Suia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu
29/10/2025

Cras in sa Biblioteca Comunale di Esterzili!
Suia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu

Giòbia a mengianu, impari cun sa Biblioteca Comunale di Nuragus e sa Biblioteca Comunale Genoni  eus a contai contus spa...
28/10/2025

Giòbia a mengianu, impari cun sa Biblioteca Comunale di Nuragus e sa Biblioteca Comunale Genoni eus a contai contus spantosus e orrorosus!! Agitòriuuuu!!! 👻🧙‍♀️🎃

🎃 STORIE DI PAURA E IS ANIMEDDAS 🎃

📅 Giovedì 30 ottobre la Biblioteca chiuderà al pubblico dalle ore 9:30 per svolgere un incontro di animazione della lettura presso le Scuole del Comune di Nuragus

🫂 L'attività verrà svolta grazie alla collaborazione de s' Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu e della Comunale Genoni

👀

Est incumentzada una cida arrica de atividadis ispassiosas po totus is pipius e pipias! Giòbia eus a fueddai de animedda...
28/10/2025

Est incumentzada una cida arrica de atividadis ispassiosas po totus is pipius e pipias! Giòbia eus a fueddai de animeddas in s'iscola de s'infàntzia de Gergei, impari cun de sa Biblioteca Gergei eus a lìgiri contus de momotis, matzamurreddus, urcus e brùscias!!

Torraus gràtzias a is maistas po s'àiri cumbidau, non bieus s'ora!
Suia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu

Laboratòriu "Sa carta de identidadi Sarda", oi in sa Biblioteca Comunale di Esterzili Suia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidan...
27/10/2025

Laboratòriu "Sa carta de identidadi Sarda", oi in sa Biblioteca Comunale di Esterzili Suia Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu Sistema Bibliotecario Sarcidano Barbagia di Seulo

Indirizzo

Ìsili

Orario di apertura

Martedì 09:00 - 13:00
15:00 - 19:00
Giovedì 09:00 - 13:00
15:00 - 19:00

Telefono

+393469475791

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a Ufìtziu Lìngua Sarda Sarcidanu-Barbàgia de Seulu:

Condividi