23/09/2025
GASOMETER MUSIC
Whereas in this city,
a deserted square at lunchtime,
there might be pigeons round its fountain,
leaf-shadow mottling the stone,
there might be, on the air, a student
practicing cadenzas,
chord cascades, Rachmaninov,
and might be love-names scored in benches’
time-signatures of scratch or stain –
here in our vicinity
a ring-road’s lifting the traffic over,
not far from the Madonnina
afternoons will wash it clean
of any sound, sense, or sensation
and beyond the depths of sleep
another deep remains unfathomed…
Echoes from gasholders singing,
they’re enough to put you off its scent!
Mentre in questa città, / una piazza deserta all’ora di pranzo, / ci possono essere piccioni attorno alla fontana, / l’ombra delle foglie che chiazza la pietra, / ci può essere, nell’aria, uno studente / che ripete le cadenze, / cascate di accordi, Rachmaninov, / e magari i nomi degli amanti incisi sulle panchine, / le indicazioni di tempo in macchie o graffiti –
qui nei nostri dintorni, / dove la tangenziale solleva il traffico, / non lontano dalla Madonnina, / i pomeriggi ripuliranno tutto / da ogni suono, senso o sensazione / e oltre le profondità del sonno / un altro abisso rimane insondato… // Echi di gasometri cantanti / bastano a fartene perdere la traccia olfattiva!
Peter Robinson, Enigma e dintorni (2024)
Traduzione in italiano di Pietro De Marchi con l’autore e Ornella Trevisan
www.stampa2009.it/libri/enigmi-e-dintorni/
STAMPA2009 CATALOGO – LA COLLANA