JM Vlog'S

JM Vlog'S ইতালির ভাষা এবং ইনফরমেশন জানতে ফলো করে রাখুন। 🇮🇹
কেউ যোগাযোগ করতে চাই whatsapp SMS করবেন।

01/01/2026

আজকে কথা বলব ইতালিতে Without Application Fee ছাড়া যে সব ইতালি ইউনিভার্সিটিতে আবেদন করতে পারবেন তা নিয়ে 🇮🇹

বাংলাদেশ থেকে অনেক স্টুডেন্ট আছেন যাদের মনে একটু ভয় , কম CGPA দিয়ে আবেদন করতে গেলে যদি চান্স না পাই Application fee টা লস যাবে তারা Free Application ইউনিভার্সিটিতে ট্রাই করে দেখতে পারেন আমার এউ পোস্ট এ কিছু ইউনিভার্সিটি নাম দিব এগুলোতে চেষ্টা করে দেখতে পারেন

১/ University Of Salento
2/ University of palermo
3/ University of salerno
4/ University of Naplbes Fedrico
5/University Of perugia
6/University of Genoa এটা তে ৩০ ইউরো ফি যুক্ত করা হয়েছে এখন
7/ University of Naples Parthenope

উপরের এই ইউনিভার্সিটি তে আপনি কোন টাকা ছাড়া আবেদন করে নিতে পারবেন। আপনার একাডেমিক রিসাল্ট যদি মিলে আপনি চেষ্টা করে নিতে পারেন।

ইতালির First Call Application চলতেছে চাইলে এখন আবেদন করে নিন ইতালির জন্য 🇮🇹
✉️[email protected]

31/12/2025

🇮🇹 রেস্টুরেন্টে ব্যবহৃত ২০টা সহজ ইতালিয়ান বাক্য 🇮🇹
(Beginner Friendly)
ইতালির রেস্টুরেন্টে গেলে এই বাক্যগুলো জানলে অর্ডার দেওয়া সহজ হবে 👇

1️⃣ Possiamo sederci?
👉 আমরা কি বসতে পারি?
✔️ Sì, prego – হ্যাঁ, বসুন

2️⃣ Un tavolo per uno/due
👉 একজন/দুজনের টেবিল
✔️ Va bene – ঠিক আছে

3️⃣ Posso avere il menu?
👉 আমি কি মেনু পেতে পারি?
✔️ Certo – অবশ্যই

4️⃣ Cosa mi consiglia?
👉 আপনি কী সাজেস্ট করবেন?
✔️ Questo è buono – এটা ভালো

5️⃣ Vorrei ordinare
👉 আমি অর্ডার দিতে চাই
✔️ Prego – বলুন

6️⃣ Voglio questo
👉 আমি এটা চাই
✔️ Subito – এখনই

7️⃣ Mangio riso
👉 আমি ভাত খাই
✔️ Perfetto – পারফেক্ট

8️⃣ Senza piccante
👉 ঝাল ছাড়া
✔️ Va bene – ঠিক আছে

9️⃣ Con pollo
👉 মুরগি দিয়ে
✔️ D’accordo – ঠিক আছে

🔟 Acqua naturale, per favore
👉 সাধারণ পানি দিন
✔️ Subito – এখনই

1️⃣1️⃣ Avete riso?
👉 আপনাদের কাছে ভাত আছে?
✔️ Sì, certo – হ্যাঁ, আছে

1️⃣2️⃣ Quanto tempo ci vuole?
👉 কত সময় লাগবে?
✔️ Dieci minuti – ১০ মিনিট

1️⃣3️⃣ È pronto?
👉 রেডি হয়েছে?
✔️ Quasi – প্রায়

1️⃣4️⃣ È molto buono
👉 এটা খুব ভালো
✔️ Grazie – ধন্যবাদ

1️⃣5️⃣ Posso avere altro?
👉 আমি কি আরেকটা পেতে পারি?
✔️ Sì – হ্যাঁ

1️⃣6️⃣ Ancora acqua
👉 আরেকটা পানি
✔️ Subito – এখনই

1️⃣7️⃣ Il conto, per favore
👉 বিল দিন, দয়া করে
✔️ Arriva subito – আসছে

1️⃣8️⃣ Posso pagare con carta?
👉 আমি কি কার্ডে পেমেন্ট করতে পারি?
✔️ Sì – হ্যাঁ

1️⃣9️⃣ È troppo caro
👉 এটা অনেক দামি
✔️ Mi dispiace – দুঃখিত

2️⃣0️⃣ Grazie, arrivederci
👉 ধন্যবাদ, বিদায়
✔️ A presto – আবার দেখা হবে

📌 পোস্টটা Save করে রাখুন
⭐ ভালো লাগলে Star দিয়ে সাপোর্ট করতে পারেন
🔒 Subscriber হলে পাবেন আরও Restaurant Italian
🇮🇹 প্রতিদিন ইতালিয়ান শিখতে Follow করুন

31/12/2025

🇧🇩🇮🇹🇧🇩 নিচে নতুন বছর নিয়ে দুই বন্ধুর কথোপকথন দেওয়া হলো। মোট ২৫টি ইতালিয়ান বাক্য, প্রতিটির সাথে বাংলা উচ্চারণ ও বাংলা অর্থ যুক্ত করা হয়েছে।🇧🇩🇮🇹🇧🇩

1. A: Cosa farai per il nuovo anno?
উচ্চারণ: কোসা ফারাই পের ইল নুওভো আন্নো?
অর্থ: নতুন বছরে তুমি কী করবে?
2. B: Non ho ancora deciso.
উচ্চারণ: নন ও আংকোরা দেচিসো
অর্থ: আমি এখনো সিদ্ধান্ত নিইনি।
3. A: Io voglio festeggiare con la famiglia.
উচ্চারণ: ইও ভোল্লিও ফেস্তেজ্জিয়ার কন লা ফামিলিয়া
অর্থ: আমি পরিবার নিয়ে উদ্‌যাপন করতে চাই।
4. B: È una bella idea.
উচ্চারণ: এ উনা বেল্লা ইদেয়া
অর্থ: এটা একটা ভালো ধারণা।
5. A: Faremo una grande cena insieme.
উচ্চারণ: ফারেমো উনা গ্রান্দে চেনা ইনসিয়েমে
অর্থ: আমরা একসাথে বড় রাতের খাবার করব।
6. B: Io invece uscirò con gli amici.
উচ্চারণ: ইও ইনভেচে উশ্চিরো কন লি আমিচি
অর্থ: আমি বরং বন্ধুদের সাথে বাইরে যাব।
7. A: Dove andrete?
উচ্চারণ: দোভে আন্দ্রেতে?
অর্থ: তোমরা কোথায় যাবে?
8. B: Andremo in centro città.
উচ্চারণ: আন্দ্রেমো ইন চেন্ত্রো চিত্তা
অর্থ: আমরা শহরের কেন্দ্রে যাব।
9. A: Ci sarà molta gente.
উচ্চারণ: চি সারা মোল্তা জেন্তে
অর্থ: সেখানে অনেক মানুষ থাকবে।
10. B: Sì, ma ci divertiremo.
উচ্চারণ: সি, মা চি দিভেরতিরেমো
অর্থ: হ্যাঁ, কিন্তু আমরা মজা করব।
11. A: Guarderete i fuochi d’artificio?
উচ্চারণ: গুয়ারদেরেতে ই ফুয়োকি দার্তিফিচিও
অর্থ: তোমরা কি আতশবাজি দেখবে?
12. B: Certo, a mezzanotte.
উচ্চারণ: চের্তো, আ মেদ্‌জানোত্তে
অর্থ: অবশ্যই, মধ্যরাতে।
13. A: Io farò dei buoni propositi.
উচ্চারণ: ইও ফারো দেই বুয়োনি প্রোপোজিতি
অর্থ: আমি নতুন বছরের কিছু প্রতিজ্ঞা করব।
14. B: Come studiare di più?
উচ্চারণ: কোমে স্টুদিয়ার দিপিউ?
অর্থ: যেমন আরও বেশি পড়াশোনা করা?
15. A: Sì, e fare più sport.
উচ্চারণ: সি, এ ফারে পিউ স্পোর্ত
অর্থ: হ্যাঁ, আর বেশি খেলাধুলা করা।
16. B: Anch’io voglio migliorarmi.
উচ্চারণ: আনকিও ভোল্লিও মিগ্লিওরারমি
অর্থ: আমিও নিজেকে উন্নত করতে চাই।
17. A: Il nuovo anno porta nuove speranze.
উচ্চারণ: ইল নুওভো আন্নো পোর্তা নুওভে স্পেরান্‌জে
অর্থ: নতুন বছর নতুন আশা নিয়ে আসে।
18. B: Hai ragione.
উচ্চারণ: আই রাগিওনে
অর্থ: তুমি ঠিক বলেছ।
19. A: Cosa desideri per il futuro?
উচ্চারণ: কোসা দেশিদেরি পের ইল ফুতুরো?
অর্থ: ভবিষ্যতের জন্য তুমি কী চাও?
20. B: Salute e felicità.
উচ্চারণ: সালুতে এ ফেলিচিতা
অর্থ: সুস্বাস্থ্য ও সুখ।
21. A: Anch’io desidero lo stesso.
উচ্চারণ: আনকিও দেশিদেরো লো স্তেসো
অর্থ: আমিও একই জিনিস চাই।
22. B: Speriamo che sia un buon anno.
উচ্চারণ: স্পেরিয়ামো কে সিয়া উন বুয়োন আন্নো
অর্থ: আশা করি এটা ভালো একটি বছর হবে।
23. A: Faremo del nostro meglio.
উচ্চারণ: ফারেমো দেল নোস্ত্রো মেল্লিও
অর্থ: আমরা আমাদের সেরাটা দেব।
24. B: Allora buon anno!
উচ্চারণ: আল্লোরা বুয়োন আন্নো
অর্থ: তাহলে শুভ নববর্ষ!
25. A: Buon anno anche a te!
উচ্চারণ: বুয়োন আন্নো আংকে আ তে
অর্থ: তোমাকেও শুভ নববর্ষ!

30/12/2025

🔥 ইতালিতে কাজ করতে আগ্রহীদের জন্য বড় সুখবর! 🇮🇹

নতুন বাজেট ও শ্রমনীতিতে শ্রমিকদের জন্য এসেছে একাধিক গুরুত্বপূর্ণ সুবিধা—যার মূল লক্ষ্য হলো আয় বাড়ানো, করের চাপ কমানো এবং পরিশ্রমের ন্যায্য মূল্য নিশ্চিত করা।

🇮🇹 ইতালি সরকার স্পষ্ট বার্তা দিচ্ছে—
👉 যারা বেশি পরিশ্রম করবেন, তাদের আয় যেন বাস্তবভাবে বাড়ে
👉 অতিরিক্ত আয়ের বড় অংশ যেন কর হিসেবে কেটে না যায়

---

💌 নাইট শিফট ও ছুটির দিনের কাজে বাড়তি সুবিধা
নতুন নিয়ম অনুযায়ী যারা
✅ রাতের শিফটে কাজ করেন
✅ সরকারি ছুটির দিনে দায়িত্ব পালন করেন

তারা আগের তুলনায় আরও বেশি আর্থিক সুবিধা পাবেন।
🔹 একই কাজ → বেশি আয়
🔹 বিশেষ করে নিম্ন ও মধ্য আয়ের কর্মীদের জন্য এটি বড় স্বস্তির খবর।

---

❇️ কন্ট্রাক্ট নবায়নে করের বড় ছাড়
🔰 চাকরির চুক্তি নবায়নের সময় বেতন বাড়লে—
👉 সেই বাড়তি অংশের ওপর কর হবে মাত্র ৫%

আগে যেখানে স্বাভাবিক হারে কর কাটা হতো, এখন এই বিশেষ ছাড়ের ফলে কর্মীদের হাতে থাকবে আরও বেশি টাকা 💶

---

✳️ ইতালি সরকার কী বার্তা দিচ্ছে?
✅ এই সিদ্ধান্তগুলো প্রমাণ করে ইতালি সরকার এখন শ্রমিকবান্ধব নীতির দিকে এগোচ্ছে।
🔹 কর্মী সংকট মোকাবিলা
🔹 উৎপাদনশীলতা বৃদ্ধি
🔹 বৈধভাবে কাজ করতে আগ্রহীদের উৎসাহ

সব মিলিয়ে এটি প্রবাসী শ্রমিকদের জন্য একটি ইতিবাচক সময়।

---

🇮🇹 ইতালি থেকে কাজের আবেদন: কোথায় সুযোগ বেশি?
বর্তমানে যেসব খাতে কর্মীর চাহিদা বেশি—
• 🍽️ রেস্টুরেন্ট ও ক্যাফে
• 🏨 হোটেল ও ট্যুরিজম সেক্টর
• 🔧 ইলেকট্রনিক ও টেকনিক্যাল কাজ
• 🧰 সাধারণ সার্ভিস ও মেইনটেন্যান্স

📌 ইতালিতে থাকা আত্মীয়, বন্ধু বা পরিচিত কারও মাধ্যমে সরাসরি মালিকের সঙ্গে যোগাযোগ করলে আবেদন প্রক্রিয়া তুলনামূলকভাবে সহজ হয়।

---

⚠️ আবেদন সংক্রান্ত গুরুত্বপূর্ণ তথ্য
✔️ যাদের পাসপোর্ট প্রস্তুত, তারা নির্ধারিত সময়ের মধ্যে আবেদন করতে পারবেন
⏰ আবেদন জমার শেষ সময়: ৩১ ডিসেম্বর
👉 দেরি না করে প্রয়োজনীয় যোগাযোগ করা খুবই জরুরি

---

💡 আবেদনকারীদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ পরামর্শ
✅ ইতালি থেকে যিনি আবেদন প্রক্রিয়া দেখবেন, তিনি যেন সরাসরি মালিক বা প্রতিষ্ঠানের সঙ্গে যুক্ত থাকেন
✅ কাজের ধরন, সময়, বেতন ও চুক্তির বিষয়গুলো পরিষ্কারভাবে জেনে নিন
⚠️ ভিসা ও কাগজপত্র বিষয়ে ভুল বা অসম্পূর্ণ তথ্যের ওপর সিদ্ধান্ত নেওয়া থেকে বিরত থাকুন

---

⚠️ কেন এই সময়টা এত গুরুত্বপূর্ণ?
🇪🇺 ইউরোপে বৈধভাবে কাজ করে
✔️ স্থায়ী আয়
✔️ ভবিষ্যৎ নিরাপত্তা
✔️ পরিবারের জন্য ভালো জীবন

নিশ্চিত করতে চাইলে এই সময়টা খুবই গুরুত্বপূর্ণ। নতুন কর ছাড় ও কর্মীবান্ধব সুবিধাগুলো বাস্তবে কর্মীদের আয় বাড়াতে সহায়তা করবে।

---

♦️ আপনার পরিচিত কেউ যদি ইতালিতে থাকেন বা ইতালিতে কাজ করতে আগ্রহী হন—
👉 এই তথ্যটি অবশ্যই শেয়ার করুন
📌 সঠিক তথ্য অনেক সময় মানুষের জীবনে বড় সুযোগ এনে দেয়।

✍️ Jahid Hasan Emon

---

#ইতালিনিউজ 🇮🇹






#প্রবাসজীবন
#ইতালিতে_কাজ

30/12/2025

🎆🇵🇹 পর্তুগিজ ভাষায় নতুন বছরকে স্বাগত ও পুরাতন বছরকে বিদায়।

👋 পুরাতন বছরকে বিদায় (Adeus Ano Velho)
🔹 পর্তুগিজ বাক্য:
Adeus, ano velho! Obrigado por tudo.
🔹 বাংলা উচ্চারণ:
আদেউস, আনু ভেল্যু! অব্রিগাদু পুর তুদু।
🔹 অর্থ:
বিদায় পুরাতন বছর! সবকিছুর জন্য ধন্যবাদ।

🔹 পর্তুগিজ বাক্য:
Foi um ano difícil, mas aprendemos muito.
🔹 বাংলা উচ্চারণ:
ফই উঁ আনু দিফিসিল, মাস আপ্রেন্দেমুশ মুইতু।
🔹 অর্থ:
বছরটা কঠিন ছিল, কিন্তু আমরা অনেক কিছু শিখেছি।

🎉🎊 নতুন বছরকে স্বাগত (Bem-vindo Ano Novo)

🔹 পর্তুগিজ বাক্য:
Bem-vindo, Ano Novo!
🔹 বাংলা উচ্চারণ:
বেঁ ভিন্দু, আনু নোভু!
🔹 অর্থ:
স্বাগতম নতুন বছর!

🔹 পর্তুগিজ বাক্য:
Que o novo ano traga paz, saúde e sucesso.
🔹 বাংলা উচ্চারণ:
কে উ নোভু আনু ত্রাগা পাজ, সাউদি ই সুকেসু।
🔹 অর্থ:
নতুন বছর বয়ে আনুক শান্তি, সুস্থতা ও সফলতা।

🗣️ 🎇 বছরের শেষ রাতের ছোট কথোপকথন (ডায়লগ)
👤 ব্যক্তি–১:
O ano está terminando…
উচ্চারণ: ও আনু এস্তা তেরমিনান্দু
অর্থ: বছরটা শেষ হয়ে যাচ্ছে…

👤 ব্যক্তি–২:
Sim… mas um novo ano cheio de esperança está chegando!
উচ্চারণ: সিঁ… মাস উঁ নোভু আনু শেইউ দে এস্পেরান্সা এস্তা শেগান্দু
অর্থ: হ্যাঁ… কিন্তু আশায় ভরা নতুন বছর আসছে!

👤 দুজন একসাথে 🎆:
Feliz Ano Novo! 🎉
উচ্চারণ: ফেলিজ আনু নোভু
অর্থ: শুভ নববর্ষ!

30/12/2025
30/12/2025

ইতালির আইন অনুযায়ী একজন নাবালক (১৮ বছরের নিচে) কীভাবে permesso di soggiorno পেতে পারে—


🇮🇹 ইতালির আইন অনুযায়ী নাবালকের জন্যে permesso—এর -
প্রধান আইন:
• Testo Unico Immigrazione (D.lgs. 286/1998)
• Legge Zampa n. 47/2017 (নাবালক সুরক্ষা আইন)



1️⃣ যদি বাবা-মা ইতালিতে বৈধভাবে থাকেন

যদি নাবালক:
• বাবা বা মায়ের সাথে থাকে
• বাবা/মায়ের বৈধ permesso থাকে

➡️ নাবালক পাবে
Permesso di soggiorno per motivi familiari

✔ বাবা/মায়ের permesso এর সমান মেয়াদ
✔ স্কুলে পড়ার অধিকার
✔ স্বাস্থ্যসেবা (SSN)



2️⃣ একা নাবালক (MSNA – Minore Straniero Non Accompagnato)

যদি নাবালক:
• একা ইতালিতে আসে
• বাবা-মা বা প্রাপ্তবয়স্ক আত্মীয় নেই

➡️ আইন অনুযায়ী:
• তাকে বহিষ্কার করা যাবে না
• servizi sociali দায়িত্ব নেবে
• একজন (Tutore) নিয়োগ হবে

➡️ দেওয়া হয়
Permesso per minor età
• ১৮ বছর পর্যন্ত বৈধ
• শিক্ষা, চিকিৎসা, আবাসনের অধিকার



3️⃣ নাবালক যদি আশ্রয় (Asilo) চায়

যদি নাবালক:
• আশ্রয় / আন্তর্জাতিক সুরক্ষা আবেদন করে

➡️ পাবে
Permesso per richiesta asilo
• আবেদন চলাকালীন বৈধ
• নাবালকের জন্য বিশেষ সুরক্ষা



4️⃣ ১৮ বছর পূর্ণ হলে কী হবে?

১৮ বছর হলে permesso পরিবর্তন (convert) করা যায়:
• স্টাডি (Studio)
• লাভোরো (Lavoro)
• Attesa occupazione
• কিছু ক্ষেত্রে Protezione speciale

📌 শর্ত:
• স্কুল/কাজ/ ইমিগ্রেশন প্রমাণ
• একা নাবালক হলে servizi sociali এর ইতিবাচক রিপোর্ট



⚠️ গুরুত্বপূর্ণ
• সবার আগে নাবালকের সর্বোচ্চ স্বার্থ রক্ষা করা
• ডকুমেন্ট না থাকলেও নাবালকের অধিকার আছে ডকুমেন্ট পাওয়া
• থানা নাবালককে সুরক্ষা দিতে বাধ্য

© : Nahid Nazmul Ahmed

#ইতালিরআইন #ইতালিয়ান #নাবালক #আশ্রয় #ইতালি

30/12/2025

🇮🇹 বাংলাদেশি শিক্ষার্থীদের জন্য ইতালি: কম খরচে/ফ্রি পড়াশোনা

ইতালিতে রিজিওনাল ও মেরিট স্কলারশিপে ফ্রি বা খুব কম খরচে পড়াশোনার সুযোগ আছে।
নিজ খরচে হলেও টিউশন ফি মাত্র ২০০–৫০০ ইউরো।

📌 স্টাডি ভিসার আনুমানিক খরচ:

🔹 ইউনিভার্সিটি অ্যাপ্লিকেশন (৩–৫টি): ১০–১৫ হাজার টাকা
🔹 CIMEA ভেরিফিকেশন: ৩৯–৪২ হাজার টাকা
🔹 ইনস্যুরেন্স:
— বাংলাদেশি: ~২৮,৮৮৬ টাকা
— আন্তর্জাতিক: ~১৪০ ইউরো
🔹 ভিসা ফি: ~১০,৮৯০ টাকা
🔹 অ্যাকোমোডেশন বুকিং:
— হোটেল: ফ্রি
— বাসা/হোস্টেল: ২৫০–৩০০ ইউরো
🔹 অন্যান্য: ৫–১০ হাজার টাকা

✈️ ভিসার পর:
🔹 ফ্লাইট টিকিট: ৭০–৮০ হাজার টাকা

🎓 Enrollment Fee: ১৫৬–২০৫ ইউরো

🏦 ব্যাংক রিলেটেড কী লাগবে?

🔹 ব্যাংক স্টেটমেন্ট: সাধারণত ৬,০০০–৭,০০০ ইউরো সমপরিমাণ টাকা
🔹 মেয়াদ: শেষ ৬ মাসের স্টেটমেন্ট
🔹 নাম: নিজের বা স্পন্সরের (বাবা/মা/স্বামী/স্ত্রী)
🔹 Source of Fund: বেতন স্লিপ / ব্যবসার কাগজ / কৃষি বা অন্যান্য আয়ের প্রমাণ
🔹 স্কলারশিপ পেলে: অনেক ক্ষেত্রে ব্যাংক এমাউন্ট কম দেখানো যায়

📌 নোট: রিজিওনাল স্কলারশিপ থাকলে ব্যাংক রিকোয়ারমেন্ট তুলনামূলকভাবে ফ্লেক্সিবল হয়।

শুভকামনা! ❤️
Selim Hossain

30/12/2025

🇮🇹ইতালি ভিসা আপডেট: 🇮🇹
জানুয়ারি ২০২৬-এর অ্যাপয়েন্টমেন্ট ও ওয়াক-ইন সুবিধা
২৪ ডিসেম্বর ২০২৫ থেকে ) ২০২৬ সালের জানুয়ারি মাসের জন্য ফ্যামিলি রিইউনিয়ন এবং টুরিস্ট ভিসার অ্যাপয়েন্টমেন্ট স্লট উন্মুক্ত করা হয়েছে।

• স্লট বুকিং: আবেদনকারীরা ভিএফএস গ্লোবালের ওয়েবসাইট থেকে সরাসরি এবং সম্পূর্ণ বিনামূল্যে স্লট বুক করতে পারবেন। কোনো তৃতীয় পক্ষ বা দালালের সহায়তা না নেওয়ার পরামর্শ দেওয়া হয়েছে।

• অ্যাপয়েন্টমেন্ট ছাড়া জমা (Walk-in): আগামী ১১ ও ২৫ জানুয়ারি ২০২৬ তারিখে নির্দিষ্ট শর্তসাপেক্ষে অ্যাপয়েন্টমেন্ট ছাড়াই ফাইল জমা দেওয়া যাবে।

📍ওয়াক-ইন জমার শর্ত:

1. যাদের 'নুলা ওস্তা'র (Nulla Osta) মেয়াদ আগামী ৩০ দিনের মধ্যে শেষ হয়ে যাবে।

2. নাবালক আবেদনকারী, যার বাবা-মায়ের ভিসার মেয়াদ শীঘ্রই শেষ হতে চলেছে।

• সময়সূচী: ওয়াক-ইন ফাইল জমা নেওয়া হবে নির্ধারিত দিনগুলোতে সকাল ৮:৩০ থেকে ১০:৩০ পর্যন্ত।

• নুলা ওস্তার মেয়াদ: সাধারণত ইস্যুর তারিখ থেকে ৬ মাস পর্যন্ত কার্যকর থাকে।

30/12/2025

🇧🇩🇮🇹🇧🇩 নিচে নতুন বছর উপলক্ষে মিলন ও রতনের কথোপকথন দেওয়া হলো। এতে ২৫টি ইতালিয়ান বাক্য আছে, প্রতিটির সঙ্গে বাংলা উচ্চারণ ও বাংলা অর্থ দেওয়া হয়েছে।🇧🇩🇮🇹🇧🇩

🎉 নতুন বছর: মিলন ও রতনের কথোপকথন (ইতালিয়ান–বাংলা)

🧑‍🦱 মিলন:

1. Buon anno nuovo, Ratan!
উচ্চারণ: বুয়োন আন্‌নো নুওভো, রাতান
অর্থ: শুভ নববর্ষ, রতন!

🧑 রতন:

2. Buon anno anche a te, Milon!
উচ্চারণ: বুয়োন আন্‌নো আন্‌কে আ তে, মিলন
অর্থ: তোমাকেও শুভ নববর্ষ, মিলন!

🧑‍🦱 মিলন:

3. Cosa possiamo fare nel nuovo anno?
উচ্চারণ: কোজা পোস্সিয়ামো ফারে নেল নুওভো আন্‌নো
অর্থ: নতুন বছরে আমরা কী করতে পারি?

🧑 রতন:

4. Possiamo viaggiare in Italia.
উচ্চারণ: পোস্সিয়ামো ভিয়াজ্জারে ইন ইতালিয়া
অর্থ: আমরা ইতালি ভ্রমণ করতে পারি।

🧑‍🦱 মিলন:

5. Ottima idea! Dove andiamo?
উচ্চারণ: অত্তিমা ইদেয়া! দোভে আন্দিয়ামো
অর্থ: দারুণ আইডিয়া! আমরা কোথায় যাব?

🧑 রতন:

6. Andiamo a Roma per Capodanno.
উচ্চারণ: আন্দিয়ামো আ রোমা পের কাপোদান্নো
অর্থ: নতুন বছরের জন্য আমরা রোমে যাই।

🧑‍🦱 মিলন:

7. Voglio vedere il Colosseo.
উচ্চারণ: ভোলিও ভেদেরে ইল কলোস্সেও
অর্থ: আমি কলোসিয়াম দেখতে চাই।

🧑 রতন:

8. Io voglio mangiare cibo italiano.
উচ্চারণ: ইও ভোলিও মানজিয়ারে চিবো ইতালিয়ানো
অর্থ: আমি ইতালিয়ান খাবার খেতে চাই।

🧑‍🦱 মিলন:

9. Mangiamo pizza e pasta.
উচ্চারণ: মানজিয়ামো পিৎসা এ পাস্তা
অর্থ: চল পিৎজা আর পাস্তা খাই।

🧑 রতন:

10. Beviamo vino e festeggiamo.
উচ্চারণ: বেভিয়ামো ভিনো এ ফেস্তেজ্জিয়ামো
অর্থ: আমরা ওয়াইন পান করি ও উদযাপন করি।

🧑‍🦱 মিলন:

11. A mezzanotte guardiamo i fuochi d’artificio.
উচ্চারণ: আ মেদ্জানত্তে গুয়ার্দিয়ামো ই ফুওকি দার্তিফিচিও
অর্থ: মধ্যরাতে আমরা আতশবাজি দেখি।

🧑 রতন:

12. È molto bello e divertente.
উচ্চারণ: এ মোলতো বেল্লো এ দিবের্তেন্তে
অর্থ: এটা খুব সুন্দর ও মজার।

🧑‍🦱 মিলন:

13. Facciamo nuovi propositi per l’anno nuovo.
উচ্চারণ: ফাচ্চিয়ামো নুওভি প্রোপোজিতি পের ল্‌আন্নো নুওভো
অর্থ: নতুন বছরের জন্য আমরা নতুন সংকল্প করি।

🧑 রতন:

14. Voglio studiare la lingua italiana.
উচ্চারণ: ভোলিও স্টুদিয়ারে লা লিঙ্গুয়া ইতালিয়ানা
অর্থ: আমি ইতালিয়ান ভাষা শিখতে চাই।

🧑‍🦱 মিলন:

15. Io voglio lavorare di più.
উচ্চারণ: ইও ভোলিও লাভোরারে দি পিউ
অর্থ: আমি আরও বেশি কাজ করতে চাই।

🧑 রতন:

16. Dobbiamo essere felici e positivi.
উচ্চারণ: দোব্বিয়ামো এস্সেরে ফেলিচি এ পোজিতিভি
অর্থ: আমাদের সুখী ও ইতিবাচক থাকতে হবে।

🧑‍🦱 মিলন:

17. Aiutiamo le persone bisognose.
উচ্চারণ: আইউতিয়ামো লে পেরসোনে বিসোনিওজে
অর্থ: আমরা অসহায় মানুষদের সাহায্য করি।

🧑 রতন:

18. Questo è molto importante.
উচ্চারণ: কুয়েস্তো এ মোলতো ইম্পোর্তান্তে
অর্থ: এটি খুব গুরুত্বপূর্ণ।

🧑‍🦱 মিলন:

19. Festeggiamo con la famiglia.
উচ্চারণ: ফেস্তেজ্জিয়ামো কন লা ফামিলিয়া
অর্থ: আমরা পরিবারের সঙ্গে উদযাপন করি।

🧑 রতন:

20. E con gli amici.
উচ্চারণ: এ কন লি আমিচি
অর্থ: এবং বন্ধুদের সঙ্গে।

🧑‍🦱 মিলন:

21. Il nuovo anno porta speranza.
উচ্চারণ: ইল নুওভো আন্‌নো পোর্তা স্পেরানৎসা
অর্থ: নতুন বছর আশা নিয়ে আসে।

🧑 রতন:

22. Porta anche nuove opportunità.
উচ্চারণ: পোর্তা আন্‌কে নুওভে অপ্পোরতুনিতা
অর্থ: এটি নতুন সুযোগও নিয়ে আসে।

🧑‍🦱 মিলন:

23. Siamo pronti per il futuro.
উচ্চারণ: সিয়ামো প্রোন্তি পের ইল ফুতুরো
অর্থ: আমরা ভবিষ্যতের জন্য প্রস্তুত।

🧑 রতন:

24. Sì, con entusiasmo e coraggio.
উচ্চারণ: সি, কন এনতুনিয়াজমো এ কোরাজ্জো
অর্থ: হ্যাঁ, উদ্দীপনা ও সাহস নিয়ে।

🧑‍🦱 মিলন:

25. Buon anno e buona fortuna!
উচ্চারণ: বুয়োন আন্‌নো এ বুয়োনা ফোরতুণা
অর্থ: শুভ নববর্ষ ও শুভকামনা!

©: Jambil italia language learning

30/12/2025

🇮🇹🇧🇩নতুন বছর উদযাপন বা শুভেচ্ছা জানাতে ব্যবহার করা যায়—এমন ২৫টি ইতালিয়ান বাক্য, প্রতিটির সঙ্গে বাংলা উচ্চারণ ও বাংলা অর্থ নিচে দিলাম:🇮🇹🇧🇩
1. Buon Anno!
উচ্চারণ: বুয়োন আন্নো
অর্থ: শুভ নববর্ষ!
2. Felice Anno Nuovo!
উচ্চারণ: ফেলিচে আন্নো নুয়োভো
অর্থ: সুখী নতুন বছর!
3. Auguri per il Nuovo Anno!
উচ্চারণ: আউগুরি পের ইল নুয়োভো আন্নো
অর্থ: নতুন বছরের শুভেচ্ছা!
4. Ti auguro un anno pieno di felicità.
উচ্চারণ: তি আউগুরো উন আন্নো পিয়েনো দি ফেলিচিতা
অর্থ: আমি তোমাকে সুখে ভরা একটি বছর কামনা করি।
5. Che il nuovo anno ti porti fortuna.
উচ্চারণ: কে ইল নুয়োভো আন্নো তি পোর্তি ফর্চুনা
অর্থ: নতুন বছর তোমার জন্য সৌভাগ্য বয়ে আনুক।
6. Tanti auguri di buon anno!
উচ্চারণ: তান্তি আউগুরি দি বুয়োন আন্নো
অর্থ: নতুন বছরের অনেক শুভেচ্ছা!
7. Un brindisi al nuovo anno!
উচ্চারণ: উন ব্রিনদিসি আল নুয়োভো আন্নো
অর্থ: নতুন বছরের জন্য এক পানপাত্র উঁচু করি!
8. Che sia un anno speciale.
উচ্চারণ: কে সিয়া উন আন্নো স্পেচালে
অর্থ: এটি যেন একটি বিশেষ বছর হয়।
9. Buon anno a te e alla tua famiglia.
উচ্চারণ: বুয়োন আন্নো আ তে এ আল্লা তুয়া ফামিলিয়া
অর্থ: তোমাকে ও তোমার পরিবারকে নতুন বছরের শুভেচ্ছা।
10. Ti auguro salute e felicità.
উচ্চারণ: তি আউগুরো সালুতে এ ফেলিচিতা
অর্থ: তোমার জন্য সুস্বাস্থ্য ও সুখ কামনা করি।
11. Che tutti i tuoi sogni si avverino.
উচ্চারণ: কে তুত্তি ই তুয়োই সোঞ্ঞি সি আভভেরিনো
অর্থ: তোমার সব স্বপ্ন পূরণ হোক।
12. Iniziamo il nuovo anno con gioia.
উচ্চারণ: ইনিজিয়ামো ইল নুয়োভো আন্নো কন জোইয়া
অর্থ: আনন্দের সঙ্গে নতুন বছর শুরু করি।
13. Buon anno pieno di successi!
উচ্চারণ: বুয়োন আন্নো পিয়েনো দি সুকচেসসি
অর্থ: সাফল্যে ভরা নতুন বছর হোক!
14. Che il nuovo anno sia migliore del precedente.
উচ্চারণ: কে ইল নুয়োভো আন্নো সিয়া মিলিওরে দেল প্রেচেদেন্তে
অর্থ: নতুন বছর আগের বছরের চেয়ে ভালো হোক।
15. Festeggiamo insieme il nuovo anno.
উচ্চারণ: ফেস্তেজ্জিয়ামো ইনসিয়েমে ইল নুয়োভো আন্নো
অর্থ: চল একসাথে নতুন বছর উদযাপন করি।
16. Un anno nuovo, nuove speranze.
উচ্চারণ: উন আন্নো নুয়োভো, নুয়োভে স্পেরানৎসে
অর্থ: নতুন বছর, নতুন আশা।
17. Ti auguro tanta pace e amore.
উচ্চারণ: তি আউগুরো তান্তা পাচে এ আমোরে
অর্থ: তোমার জন্য অনেক শান্তি ও ভালোবাসা কামনা করি।
18. Che il nuovo anno sia pieno di sorrisi.
উচ্চারণ: কে ইল নুয়োভো আন্নো সিয়া পিয়েনো দি সোররিসি
অর্থ: নতুন বছর হাসিতে ভরে উঠুক।
19. Buon inizio d’anno!
উচ্চারণ: বুয়োন ইনিজিও দ্ আন্নো
অর্থ: বছরের সুন্দর শুরু হোক!
20. Ti mando i miei migliori auguri.
উচ্চারণ: তি মান্দো ই মিয়েই মিলিওরি আউগুরি
অর্থ: আমি তোমাকে আমার সেরা শুভেচ্ছা পাঠাচ্ছি।
21. Che il nuovo anno porti serenità.
উচ্চারণ: কে ইল নুয়োভো আন্নো পোর্তি সেরেনিতা
অর্থ: নতুন বছর শান্তি বয়ে আনুক।
22. Un felice anno nuovo a tutti!
উচ্চারণ: উন ফেলিচে আন্নো নুয়োভো আ তুত্তি
অর্থ: সবাইকে সুখী নতুন বছরের শুভেচ্ছা!
23. Lasciamoci alle spalle l’anno vecchio.
উচ্চারণ: লাশিয়ামোচি আল্লে স্পাল্লে ল’আন্নো ভেক্কিও
অর্থ: পুরোনো বছরকে পেছনে ফেলে দিই।
24. Guardiamo al futuro con speranza.
উচ্চারণ: গুয়ারদিয়ামো আল ফুতুরো কন স্পেরানৎসা
অর্থ: আশার সাথে ভবিষ্যতের দিকে তাকাই।
25. Che questo anno sia indimenticabile.
উচ্চারণ: কে কোয়েস্তো আন্নো সিয়া ইন্দিমেন্তিকাবিলে
অর্থ: এই বছরটি যেন ভোলার মতো না হয় (স্মরণী

©, Jambil italia language learning

উচ্চশিক্ষার জন্য আইইএলটিএস (IELTS) কোনো বাঁধা নয়!আমি এমন অনেকেই দেখেছি যাদের জিপিএ অনেক ভালো কিন্তু তারা আইইএলটিএস দিতে ...
29/12/2025

উচ্চশিক্ষার জন্য আইইএলটিএস (IELTS) কোনো বাঁধা নয়!

আমি এমন অনেকেই দেখেছি যাদের জিপিএ অনেক ভালো কিন্তু তারা আইইএলটিএস দিতে রাজি নয়। কেন তারা আইইএলটিএসকে এত ভয় পায় জানা নেই। তাই তারা এমন দেশ খুঁজে যেখানে আইইএলটিএস লাগে না। তবে আমার মতে আইইএলটিএস আহামরি কোন বিষয় নয়। মোটামুটি একটা ভালো আইইএলটিএস স্কোর আপনাকে যেমন ভালো ভার্সিটিতে এডমিশন পেতে সাহায্য করবে, তেমনি স্কলারশিপ, ভিসা পেতেও সাহায্য করবে। তাই যাদের স্বপ্ন বিদেশে উচ্চ শিক্ষা, তাদেরকে বলবো আইইএলটিএস দেবার জন্য।

প্রস্তুতি:
অনেকেই চিন্তা করেন যে কোচিং না করলে আইইএলটিএস এ ভালো স্কোর পাওয়া সম্ভব না। তাই একটা ভালো অংকের টাকার বিনিময়ে কোচিং-এ ভর্তি হয়ে যায়। আমি বলছি না কোচিং এ পড়ে আপনার উপকার হবে না। তবে নিজে নিজেই প্রস্তুতি নিয়ে পরিক্ষা দিয়ে ভালো স্কোর তুলতে পারবেন। এরজন্য দরকার পরিশ্রম, ধৈর্য।

স্পিকিং: স্পিকিং এ ভালো করতে হলে প্রাকটিসের বিকল্প নেই। ভালো হয় এমন কারো সাথে প্রাকটিস করা যে সামনে আইইএলটিএস দিবে৷ আর যদি কাউকে না পান, তবে বাসায় আয়নার সামনে দাঁড়িয়ে প্রাকটিস করতে পারেন। শুধু বইয়ের উওর মুখস্ত করে গেলে হবে না।

রাইটিং: রাইটিং এ ভালো স্কোর পাওয়া একটু কঠিন। কিন্তু অসম্ভব কিছু না। প্রতিদিন কিছু না কিছু লিখুন। আর পারলে কোন এক্সপার্ট কি দিয়ে আপনার লেখা গুলো চেক করিয়ে নিয়েন। এতে আপনার ভুল গুলো বুঝতে পারবেন। গ্রামাটিক ভুল গুলো ধরার জন্য একটা ওয়েবসাইট আছে ঐটা ব্যবহার করতে পারেন।
https://www.grammarly.com/m

লিসেনিং: লিসেনিং এ কোন শটকার্ট নেই। অনেক অনেক প্রাকটিস করতে হবে। আর ফ্রি সময়ে TEDx, BBC podcast, English news শুনতে হবে।

রিডিং: রিডিং এ ভালো করতে গেলে "scanning" & "skimming" এ ভালো হতে হবে। প্রস্তুতির প্রথম দিকে ইংরেজি নিউজপেপার, আর্টিকেল পড়তে পারেন কাজে দিবে।

বই:
১। Cambridge: যারা আইইএলটিএস দিয়েছেন তার সবাই প্রথমে বলবে ক্যাম্ব্রিজের অফিসিয়াল আইইএলটিএস এর বই গুলো কিনতে। আমিও তাদের সাথে একমত। ক্যাম্ব্রিজের এখন পর্যন্ত ২০ টা বই আছে। অনেকেই দেখেছি ১০-২০ পর্যন্ত কিনে। এটা অনেকটা টাকা নষ্ট করার মতো। আপনি সরাসরি ১৫-২০ কিনে ফেলতে পারেন। অথবা কারো থেকে পিডিএফ নিয়ে পড়তে পারেন। তবে বই কিনলে ভালো।
২। Test Practice Plus: ক্যাম্ব্রিজের বই গুলো শেষ করার পর টেস্ট প্র্যাকটিস প্লাসের ১,২,৩ থেকে প্র্যাকটিস করতে পারেন। তবে এটি তুলনামূলক ক্যাম্ব্রিজের থেকে একটু কঠিন।
৩। Makkar: স্পিকিং এর জন্য সবাই এটি ফলো করে। আপনি চাইলে বই কিনতে পারেন বা পিডিএফ সংগ্রহ করে পড়তে পারেন। Makkar এর রাইটিং এর বইটা চমৎকার। রাইটিং নিয়ে যারা চিন্তায় আছেন তারা Makkar এর রাইটিং এর বইটা ফলো করতে পারেন।

ইউটিউব:
ইউটিউবে অনেক চ্যানেল আছে। তবে আপনার সব চ্যানেল ফলো করার দরকার নেই। সময়ও পাবেন না। নিচে কিছু চ্যানেলের লিঙ্ক দিচ্ছি। এগুলো দেখলেই হবে।
১। স্পিকিং এবং লিসেনিং : IELTS Liz
২। রিডিং, রাইটিং, লিসেনিং : E2 IELTS
৩। রাইটিং : IELTS-up Online lessons
এক্সট্রা ----
AsadYaqub, AcademicEnglishHelp

ওয়েবসাইট :
ফ্রী তে লিসেনিং এবং রিডিং পরীক্ষা দিতে পারবেন : https://ieltsonlinetests.com/
রাইটিং এর জন্য উদাহরণ : https://www.ielts-exam.net/IELTS-Writing-Samples/ielts-writing.htm

পরীক্ষা কোথায় দিবেন?
দুটো প্রতিষ্ঠান থেকে আইইএলটিএস পরীক্ষা দিতে পারবেন। একটা হলো British council আরেকটি IDP। সব বড় বড় শহরেই এদের পরীক্ষা কেন্দ্র আছে। একাডেমি আইইএলটিএস এর জন্য ২৮৪৫০ টাকা গুনতে হবে। পরীক্ষা দেওয়ার ১৩ দিনের মাথায় রেজাল্ট পাবেন।

অনেকেই কনফিউজড থাকে British council এ দিবে নাকি IDP তে। দেখেন দুটি প্রতিষ্ঠানই ভালো। তবে British council একটু প্রফেশনাল। IDP তে একটু ফ্রেন্ডলি এনভায়রনমেন্ট পাবেন। আর শুনেছি speaking & writing এ মার্ক একটু এদিক সেদিক হয়। আমি IDP থেকে দিয়েছিলাম। সবকিছু মিলিয়ে খারাপ ছিলো না।

কোন দেশে কিরকম আইইএলটিএস লাগে?
১। জার্মানি: জার্মানির অনেক ভার্সিটি তে মাস্টার্স এ MOI দিয়ে আবেদন করা যায়। তবে ভিসার জন্য ৫.৫ মিনিমাম থাকতে হয়। আগে অবশ্য আইইএলটিএস ছাড়াও ভিসা পেয়েছে শুনেছি।
২। পোল্যান্ডঃ ভিসা পেতে চাইলে অন্তত ৬.০ রাখুন। এমনিতেই পোল্যান্ড এমবাসি বাংলাদেশীদের ভিসা কম ইস্যু করে।
৩। চায়না : ৯০% ভার্সিটিতে আইইএলটিএস লাগে না। তবে টপ ভার্সিটি গুলো ৭.০ চায়।
৪। ভারত: আইইএলটিএস লাগবে না।
৫। জাপান: অনেক ভালো ভার্সিটি গুলোর ওয়েবসাইটে দেখেছি মিনিমাম ৫.৫ চায়।
৬। দঃ কোরিয়া: ৫.৫ থাকলে চলবে। তবে আইইএলটিএস স্কোর ভালো থাকলে ফান্ড পাওয়ার সম্ভাবনা বেড়ে যায়।
৭। ডেনমার্ক: মিনিমাম ৬.৫ লাগবে।
৮। নরওয়ে: ৬.৫ তবে কিছু কিছু ভার্সিটির কিছু কিছু প্রোগ্রামে ৬.০ থাকলে আবেদন করা যায়।
৯। নেদারল্যান্ডস: মাস্টার্সের জন্য ৬.৫ থাকতে হবে।
১০। কানাডা: ৬.৫
১১। ইংল্যান্ড: ভার্সিটির উপর নির্ভরশীল। ৬.০ দিয়ে কাজ হওয়ার কথা।
১২। ফিনল্যান্ড: মাস্টার্সের জন্য বেশির ভাগ ভার্সিটি দেখেছি ৬.৫ চায়।
১৩। থাইল্যান্ড: ৫.০, কিছু ভার্সিটি তে অবশ্য আইইএলটিএস লাগে না।
১৪। ফ্রান্স: ৬.০-৬.৫ (ভার্সিটির উপর নির্ভরশীল)
১৫। আমেরিকা: ফান্ড পেতে গেলে আইইএলটিএস স্কোর ৬.৫ এর বা তার উপরে রাখা উচিৎ। সেইসাথে GRE 310+
১৬। হাঙ্গেরি: লাগবে না।
১৭। পর্তুগাল: যদিও আইইএলটিএস ছাড়া এডমিশন পাওয়া সম্ভব তবে ভিসা পাওয়ার জন্য ৬.০ থাকা ভালো।
১৮। অস্ট্রেলিয়া: ৬.৫
১৯। স্পেন: ৬.০-৬.৫
২০। ইউক্রেন: লাগবে না।
২১। ইতালি : MOI/ IELTS Master’s এর জন্য লাগবে এমবাসি ফেস করতে। ব্যাচেলর এ মাস্ট IELTS লাগবে।🥰

Grammarly makes sure everything you type is easy to read, effective, and mistake-free. Try it today:

Indirizzo

Rome

Telefono

+8801628977461

Sito Web

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando JM Vlog'S pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a JM Vlog'S:

Condividi