27/05/2026
Riprendiamo dopo qualche mese di assenza la pubblicazione periodica di una poesia tratta dalla nostra fortunata Antologia di poesia cinese contemporanea.
Oggi è il turno di Jidi Majia, nato nel 1961 nel Sichuan, poeta appartenente all’etnia Yi, tra le voci più importanti della poesia cinese contemporanea.
Poeta, saggista e figura di rilievo della vita culturale cinese, le sue opere sono state tradotte in decine di lingue e pubblicate in numerosi paesi. È stato anche vicepresidente della provincia del Qinghai e ricopre ruoli di primo piano in associazioni letterarie nazionali e internazionali. La sua poesia intreccia identità etnica, memoria ancestrale e riflessione sul linguaggio e sul mondo contemporaneo.
Una delle sue poesie è dedicata a un grande poeta italiano. Eccola qui:
La capra
dedicata a Umberto Saba
Signore, sto cercando una capra,
una capra sola, senza speranza,
una capra di nome Saba.
Signore, non ha alcun segno distintivo,
ha solo un volto
colmo di tristezza,
perché ricorda la sua terra natale, le colline,
e i canti semplici del pastore.
Signore, sto cercando una capra
che un tempo vagava per le terre d’Italia,
con ferite invisibili
nel profondo dell’anima.
山羊
献给翁贝尔托·萨巴
先生,我要寻找一只山羊,
一只孤独无望的山羊,
名字叫萨巴。
先生,它没有任何标记,
它只有一张
充满悲伤的脸。
因为它思念故乡、山冈,
以及牧人质朴的歌谣。
先生,我要寻找一只山羊,
它曾在意大利的土地上流浪,
灵魂深处
带着看不见的伤痕。
Da “Antologia di poesia cinese contemporanea”, Trad. di Francesco De Luca, 2025
https://delufapress.com/antologia-di-poesia-cinese-contemporanea
#当代中国诗歌集
#吉狄马加