Prehistorica Editore

Prehistorica Editore L’unica casa editrice italiana dedicata esclusivamente alla grande Letteratura francese, contemporanea e non, in traduzione.

Prehistorica Editore, progetto editoriale dedicato principalmente alla grande letteratura francese – contemporanea e non – tradotta in italiano, nasce sulle rive del fiume Mincio tra Peschiera del Garda e Valeggio nel 2019 da un'idea di Gianmaria Finardi, traduttore e francesista, e della sua compagna Giulia Mondini. Il piano editoriale di Prehistorica Editore è dedicato alla qualità e non alla qu

antità: pochi titoli all'anno, ma con un unico scopo, quello di imprimersi nell'immaginario di chi li sfoglia e li legge. Prehistorica Editore, La grande letteratura - non solo francese - che lascia il segno

“Perché la letteratura sopravviverà, se saprà porsi obiettivi smisurati.” (Italo Calvino)


I libri pubblicati:

Collana Ombre Lunghe:
“Battling il tenebroso” di Alexandre Vialatte, traduzione di René Corona
“Argomentazione di Linès-Fellow” di Jean-Marc Aubert, traduzione di Laura Marzi
“Il Tibet in tre semplici passi” di Pierre Jourde, traduzione di Silvia Turato
“Paese perduto” di Pierre Jourde, traduzione di Claudio Galderisi
"Fila dritto, gira in tondo" di Emmanuel Venet, traduzione di Lorenza Di Lella, Giuseppe Girimonti Greco

Collana Chevillardiana:
“Sul riccio” di Éric Chevillard, traduzione di Gianmaria Finardi
“Sine die - Cronaca del confinamento” di Éric Chevillard, traduzione di Gianmaria Finardi
"Rovorosa" di Éric Chevillard, traduzione di Gianmaria Finardi

Collana Scintille:
“Marino il mio cuor” di Eugène Savitzkaya, traduzione di Gianmaria Finardi

14/01/2026

Si aprono le danze con la Lettura in anteprima di “Marthe” il primo romanzo del grande Huysmans.

Alcuni lettori socchiuderanno per voi in anteprima le pagine. Questo grande classico uscirà per Prehistorica Editore il 30 gennaio nella magnifica traduzione di Filippo D’Angelo, arricchita da una postfazione d’autore.

Pronti a tuffarvi nelle Parigi di fine Ottocento?

Un dolce inizio d’anno per Prehistorica Editore che vede nella TOP TEN di ROBINSON la prossima uscita : Marthe, il primo...
13/01/2026

Un dolce inizio d’anno per Prehistorica Editore che vede nella TOP TEN di ROBINSON la prossima uscita :

Marthe, il primo romanzo scritto da Huysmans ora nelle mani dei lettori italiani nella sontuosa traduzione e cura di Filippo D’Angelo, in uscita il 30 gennaio.

Un capolavoro di stile che ci fa tuffare nella Parigi di fine Ottocento.

“Dalla montagna perduta è il racconto di un ritorno che rifiuta nostalgia e pacificazione. Ambientato in un villaggio de...
13/01/2026

“Dalla montagna perduta è il racconto di un ritorno che rifiuta nostalgia e pacificazione. Ambientato in un villaggio dell’Alvernia, il romanzo esplora l’appartenenza come vincolo violento, la comunità come organismo che osserva e giudica, la memoria come campo di scontro. Con uno stile secco e lucidissimo, Jourde mette a n**o finzioni, crudeltà e responsabilità della scrittura, senza assoluzioni.” Alessandra Allegretti su Redazione i-LIBRI recensisce “Dalla montagna perduta”, l’ultima opera di Pierre Jourde uscita per Prehistorica Editore. Buona lettura!

Dalla montagna perduta di Pierre Jourde (Prehistorica Editore) scava nella memoria e nell’identità senza indulgenze: il villaggio diventa un organismo che osserva, giudica, punisce, mentre la scrittura rompe il patto del silenzio e ne accetta le conseguenze. Un romanzo tagliente, disturbante, necessario per chi diffida delle narrazioni rassicuranti delle origini.

👉 Link alla recensione di Alessandra Allegretti nei commenti

“Huysmans sapeva spremere il massimo significato dai luoghi che descrive a tocchi sempre rapidi e suggestivi, come se te...
11/01/2026

“Huysmans sapeva spremere il massimo significato dai luoghi che descrive a tocchi sempre rapidi e suggestivi, come se tenesse in mano dei pastelli al posto della penna: si tratti delle quinte di un teatro di periferia, del salotto di un bo****lo, della camera in affitto di un giovane poeta squattrinato”

così il già Premio Strega Emanuele Trevi, recensisce oggi a tutta pagina per La Lettura, il romanzo “Marthe, storia di una prostituta” dell’incomparabile Huysmans, finalmente disponibile per i lettori italiani, nella sontuosa traduzione e cura di Filippo D’Angelo pubblicata da Prehistorica Editore.

Un’uscita attesissima, un capolavoro da riscoprire.

Torna finalmente disponibile in Italia “Marthe, storia di una prostituta” di Joris-Karl Huysmans, edito da Prehistorica ...
10/01/2026

Torna finalmente disponibile in Italia “Marthe, storia di una prostituta” di Joris-Karl Huysmans, edito da Prehistorica Editore nella sontuosa traduzione di Filippo D’Angelo, che impreziosisce l’edizione con una postfazione d’autore.

In libreria dal 30 gennaio.

Orfana dall’età di quindici anni, Marthe lavora come operaia in una fabbrica di perle finte, nella Parigi di fine Ottocento. L’illusione di un destino migliore le spalanca le porte di una casa chiusa, gettandola in una vita fatta di eccessi, disgusti, umiliazioni. Proverà a estirparsi da quell’esistenza grazie a un ingaggio come cantante ottenuto in un teatro popolare e alla relazione con Léo, un giovane scrittore che ignora tutto del suo passato.

Pubblicato nel 1876, questo primo romanzo di Huysmans esplora le speranze e i disinganni di due giovani in conflitto con la società spietata che li circonda. Scritto in uno stile già maturo e inconfondibile, fatto di metafore eccentriche e di immagini vividissime tratte dal quotidiano, “Marthe, storia di una prostituta” immortala le atmosfere e gli ambienti che, tra Baudelaire e Toulouse-Lautrec, fecero di Parigi, secondo la definizione di Walter Benjamin, la capitale del diciannovesimo secolo.

Un grande classico, un capolavoro, finalmente nelle mani dei lettori italiani.

09/01/2026

Il Tour de France è l’evento itinerante di Prehistorica Editore - unica casa editrice dedicata esclusivamente alla grande Letteratura francese, in traduzione - in cui Gianmaria Finardi, editore e traduttore, incontra i lettori in giro per l’Italia.

Un’occasione importante per riunire tutta la filiera della Letteratura, da chi la produce, a chi ogni giorno la anima e la vive.

Questo appuntamento darà ai lettori la possibilità di conoscere da vicino i mestieri di chi lavora in casa editrice, con particolare attenzione al ruolo del traduttore letterario, tutelato dal marchio certificato H.I.T. - Human Intelligence Translators. Con l’occasione, si avrà una sguardo privilegiato sul panorama letterario francese, nonché sul catalogo di Prehistorica Editore.

Vuoi organizzare una tappa del Tour de France nella tua città? Contattaci all’indirizzo [email protected]

#2026

“Se la montagna non è un rifugio”, con questo titolo Francesco Musolino oggi su Libero incide l’opera di Pierre Jourde f...
07/01/2026

“Se la montagna non è un rifugio”, con questo titolo Francesco Musolino oggi su Libero incide l’opera di Pierre Jourde fra le pagine, definendone luci e ombre, profondità e altezze.

Ci restituisce una lettura dove l’ Alvernia - cara all’autore - “non si offre allo sguardo, lo trattiene.” Dove “La montagna costringe chi la attraversa a fare i conti con l’opacità del reale, con ciò che sfugge all’identità lineare”.

Una recensione che coglie l’intento dell’autore che con la sua “scrittura ironica, lirica, caustica - non ci salva dall’inevitabile ma ci permette di sfiorarlo mentre svanisce”.

"«non si arriva che smarrendosi». Jourde non concede illusioni: nel Paese perduto non c’è rinascita, né possibilità di r...
30/12/2025

"«non si arriva che smarrendosi». Jourde non concede illusioni: nel Paese perduto non c’è rinascita, né possibilità di riscatto. Chi resta è già in partenza, chi se n’è andato non tornerà davvero mai.

Tutti sembrano vivere con la valigia in mano, come se il futuro fosse stato abolito e il presente ridotto a una lenta sopravvivenza.

È questo, forse, l’aspetto più disturbante del libro: non la durezza delle immagini, ma la constatazione che tutto è già accaduto."

Recensione di PAOLO PERLINI per CrunchEd: "Paese perduto" primo romanzo pubblicato in Italia di Pierre Jourde.

Buona lettura!

Ogni tanto ci vuole qualcuno che scuota le pareti della propria libreria e Pierre Jourde è uno di quelli.

L'editore Gianmaria Finardi in dialogo con Livio Partiti all'interno del meraviglioso programma Il Posto delle Parole do...
28/12/2025

L'editore Gianmaria Finardi in dialogo con Livio Partiti all'interno del meraviglioso programma Il Posto delle Parole dove ascoltare fa pensare.

Fatevi portare all'interno dell'ultima opera di Pierre Jourde "Dalla montagna perduta”.

Fra montagne, formaggi, ricordi e non luoghi...buon ascolto!

Gianmaria Finardi "Dalla montagna perduta" Pierre Jourde Traduzione di Silvia Turato Prehistorica Editore http://www.prehistoricaeditore.it «Lei è là, dappe

“Il cortile che mia madre stava osservando da dietro la finestra con un piacere così puro si svuota, i bambini tornano i...
27/12/2025

“Il cortile che mia madre stava osservando da dietro la finestra con un piacere così puro si svuota, i bambini tornano in classe.
Di colpo c’è una grande calma.
Mia madre si gira verso di me.
Mi porteresti un’anisetta, tesoro? Mi tirerebbe su la morale. La o il, come si dice?
Il, si dice il morale.
Un’anisetta, Lidia. Visti i tempi che corrono, non è una
precauzione, se così si può dire, eccessiva.”

NON PIANGERE, LYDIE SALVAURE
ROMANZO VINCITORE DEL PREMIO GONCOURT
TRADUZIONE DI FRANCESCA SCALA E LORENZA DI LELLA
PREFAZIONE INEDITA DI MARCELLO FOIS

Spagna 1936. La gu*rra civile sta per scoppiare. Montse ha quindici anni e, insieme al fratello José, decide di partire per la grande città, dove assiste agli albori della rivoluzione libertaria.

Settantacinque anni dopo, davanti a un bicchiere di anisetta, racconta alla figlia gli eventi di quel periodo. Soffre di disturbi della memoria, ma conserva intatto il ricordo splendido di quell’estate del ’36, in cui visse l’unica avventura della sua vita.

Una madre e una figlia, un gioco di specchi che ingaggia il lettore in un’avventura della conoscenza.

“Non piangere” è un romanzo politico nel senso più alto del termine: perché costringe chi legge a prendere posizione. Di fronte alla memoria, alla responsabilità, alla lingua stessa con cui scegliamo di raccontare il passato.

Una storia d’amore, di libertà, una storia da leggere per non dimenticare.

“Dalla montagna perduta” possiede quell’incanto che conquista il lettore e lo lascia spesso senza parole, sia per le des...
27/12/2025

“Dalla montagna perduta” possiede quell’incanto che conquista il lettore e lo lascia spesso senza parole, sia per le descrizioni molto precise e ricche, sia per l’immenso spazio della natura che si perlustra, oltre all’aria pulita che sembra ora per noi un miraggio." ci spalanca così le porte alla lettura dell'ultima opera di Pierre Jourde A TuttoVolume - Libri con Gabrio
con la sua recensione: buona lettura! atuttovolumelibri.it/dalla…

Dalla montagna perduta di Pierre Jourde pubblicato da Prehistorica Editore. Recensione sul blog A Tutto Volume Libri con Gabrio

Indirizzo

Valeggio Sul Mincio

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Prehistorica Editore pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Condividi

Digitare